desbarrar spodrsniti; brezglavo govoriti (ravnati)
desleír (pres: -lío; 3. sg perf: -lío) vmešati; raztopiti; napihnjeno govoriti ali pisati
desleír en agua raztopiti v vodi
deslenguarse [gu/gü] predrzno ali ncsramno govoriti
desvariar (pres: -ío) čenčati, govoriti bedastoče; blesti, biti vročičen
dialogar [g/gu] govoriti v dvogovoru
novela dialogada roman v dvogovoru
discursear voditi razgovor; javno govoriti
ergotizar [z/c] sofistično govoriti; pričkati se, dlako cepiti
florear okrasiti s cvetlicami; sejati (moko); glasba preludirati; ameriška španščina cveteti; ljubeznivosti govoriti
ganguear nosljati, skozi nos govoriti
improvisar improvizirati, govoriti (pesniti) brez priprave; v vsej naglici napraviti
judaizar [z/c] židovsko govoriti (se vesti)
musitar šepetati, tiho govoriti
orar (milo) prositi, moliti; javno govoriti
parlar gladko govoriti; kramljati, blebetati
requebrar [-ie-] zmečkati; figurativno komplimente delati, dvoriti (ženski); sladke besede govoriti, dobrikati se, prilizovati se
ronquear hripav biti, hripavo govoriti
silab(e)ar zlogovati, po zlogih govoriti; črkovati
susurrar mrmrati, šepetati, tiho govoriti, žuboreti; šelesteti, šušteti; brenčati, brneti; gruliti
susurrar al oído na uho šepetati
se susurra šušlja se
adefesio moški spol nesmisel; smešna oseba
hablar adefesios čvekati, nesmiselne stvari govoriti
aire moški spol zrak, vzduh, veter, prepih; zunanjost, videz, izraz; poteze v obrazu; takt, arija, melodija, pesem; nadutost, domišljavost; domače kap
aire de familia družinska podobnost
aire popular ljudska pesem (popevka)
aire de taco predrznost
al aire libre na prostem, pod milim nebom
de buen aire dobre volje
con aire živahno
en el aire takoj
azotar el aire delati brez smisla
creerse de aire vse slepo verjeti
dar con aire kričati, udrihati
darle a uno aire biti zadet od srčne kapi
darle a uno el aire de a/c domnevati kaj
darse (ali darle) aire al alg. nekoliko podoben biti komu
dejar a uno en el aire oslepariti, prevarati koga
estar en el aire neodločen biti
estar con el pie en el aire biti v negotovosti; nameravati oditi
fabricar en el aire, hacer castillos de (ali en el) aire zidati gradove v oblake
guardarle (ali llevarle) el aire a alg. prilagoditi se komu, ukloniti se
hablar al aire gluhim ušesom (stenam) govoriti
hace aire hud veter piha, močno piha
hacer aire a alg. pahljati koga; v nadlego komu biti, nadlegovati
hender un cabello en el aire dlako cepiti
llevar el aire takt držati
el aire se lleva las palabras besed ni treba jemati resno
matarlas en el aire ničesar se ne strašiti
mudar (de) aire(s) klimo menjati; pobegniti
mudarse a cualquier aire biti zelo nestanoviten
múdase el aire razmere se spreminjajo
ofenderse del aire jeziti se zaradi vsake malenkosti (za prazen nič)
temerse del aire bati se vsake malenkosti
tener la cabeza llena de aire biti zelo domišljav
tomar el aire iti na svež zrak, iti na sprehod
tomarse del aire čutiti se takoj užaljenega
aires pl šege, navade, običaji, vedenje; klima; ozračje; domišljavost
andar por los aire biti neviden
beber los aire (por) koprneti (po)
darse aire de gran señor igrati velikega gospoda
tomar los aire iti na letovišče
¿qué aire le traen por acá? kaj vas je privedlo semkaj?