inocentada ženski spol naiven govor; naivnost; nedolžna šala; aprilska šala
invectiva ženski spol žaljivka, psovka, sramotilen govor
lata ženski spol dolgočasen govor, dolgočasna zabava
dar (la) lata a alg. koga nadlegovati, nadležen biti
es una lata to je nesmisel, to nima nobenega smisla
¡qué lata! kakšen nesmisel! kako dolgočasno!
perorata ženski spol dolg, dolgočasen, ošaben govor
puya ženski spol bodica, ost; zbod(ljaj); zbadljivka, zbadljiv govor
echar puyas zbadati
remoquete moški spol udarec s pestjo v obraz; figurativno zbadljiv govor
dar remoquete zbadati
repicoteo moški spol zbadanje, zbadljiv govor
sarcasmo moški spol sarkazem, oster zasmeh; zbadljiv govor
ayuno tešč
ayuno de noticias brez vesti (obvestil)
en ayuno, en ayunas na tešče
estar (quedarse) en ayunas oditi praznih rok, ničesar ne dobiti; ne vedeti, o čem je govor
corona ženski spol krona, venec; tonzura; svetniški sij; krošnja
corona sueca švedska krona (denar)
corona dental, corona dentaria zobna krona
corona imperial cesarska krona
corona real kraljevska krona
corona virginal deviški venec; nedolžnost
discurso de la corona prestolni govor
por fin y corona končno, konec koncev
perder la corona izgubiti devištvo
ser de corona pripadati duhovniškemu stanu
hacer coronas con el humo delati obročke z dimom pri kajenju
corona funeraria pogrebni venec
cuánto koliko?
¿cuánto? koliko? po čem?
¿cuánto dura el discurso? kako dolgo traja govor?
¿cuánto va? koliko stavimo?
¿por cuánto? po čem? zakaj?
¿de cuánto acá? kako dolgo že? kako dolgo še?
¿a cuántos estamos? katerega (v mesecu) smo danes?
decirle a uno cuántas son cinco komu odkrito svoje mnenje povedati
número no sé cuántos število x, poljubno število
¡cuánto me alegro! kako vesel sem (tega)!
¡cuántas víctimas! koliko žrtev!
dirékten directo
direktni davki impuestos m pl directos
direktna metoda (vlak, vagon) método m (tren m, vagón m) directo
direktni govor (gram) discurso m reproducido literalmente
direkten TV prenos TV (re)transmisión f en directo
direktna zveza comunicación f directa
echar vreči, zagnati, izvreči; iz-, pre-gnati; poriniti; odstaviti; poganjati, širiti; naložiti, nabiti; uprizoriti (na odru); izdati; nalepiti; kockati; staviti; kreniti
echar abajo podreti; uničiti; ven vreči
echar el alma komaj dihati
echar barriga debel postati, trebuh dobiti
echar la bendición blagosloviti; poročiti
echar bilis besen postati
echar los bofes vse sile napeti
echar un brindis napiti, nazdraviti
echar cálculos preračunati, preudariti
echar carnes zrediti se, debel postati
echar un cigarro cigaro kaditi
echar al coleto pogoltniti
echar coplas pesmi (popevke) peti
echar (sus) cuentas, echar a la cuenta preračunati, preudariti
echar la culpa (a) krivdo zvaliti (na)
echar los dientes zobe dobi(va)ti
echar un discurso govor imeti
echar espumarajos peniti se od jeze
echar un fallo sodbo izreči
echar fuego, echar chispas puhati od besnosti
echarle galgos a la esperanza izgubiti upanje
echar hojas liste dobiti
echar leña al fuego olje na ogenj prilivati
echar maldiciones preklinjati
echar mano (a) prijeti, seči po; uporabiti; zahtevati
echar una mano, echar una partida igrati partijo
echar margaritas a puercos svinjam bisere metati
echar al mundo na svet prinesti, roditi
echar pelillos a la mar vso jezo pozabiti
echar pestes preklinjati, razsajati
echar pie a tierra razjahati; izstopiti
echar raíces korenine pognati
echar raya prečrtati; izkazati se
echar sangre kri pljuvati, kri puščati
echar el sello nalepiti znamko
echar suertes žrebati
echar tacos preklinjati in razgrajati
echar tierra (a) zasuti z zemljo, zakopati; pozabiti (kaj)
echar (la) voz razširiti glas
echarla de escritor pisatelja se delati
¿qué echan? kaj igrajo, predvajajo (kino, gledališče)?
¿cuántos años le echa V.? koliko let mu prisodite?
echar al aire v zrak vreči; razgaliti
echar a la cara očitati
echar a chanza, echar a zumba u/c nekaj s smešne strani vzeti
echar a buena (mala) parte za dobro (slabo) vzeti
echar a las espaldas, echar a un lado u/c iz glave si izbiti
echar a perder pokvariti, uničiti
echar a pique, echar a fondo potopiti
echar a la puerta, echar de patitas a la calle a alg. (fig) koga na cesto vreči
echar de beber naliti (pijače)
echar de comer jesti dati
echar de menos pogrešati; hrepeneti po
echar de repente govoriti brez priprave
echar de sí od sebe dati; odbiti
echar de ver videti, zagledati; uvideti
por alto prezirati
¡échate! tiho! (psu)
echar a (correr) začeti (teči)
echar par el atajo po najkrajši poti kreniti
echarse leči, spat iti; poleči se; pogum izgubiti; posvetiti se (poklicu)
echarse atrás umakniti se
echarse a dormir spat iti; zanemarjati svoje posle, za nič se ne brigati
echarse a morir obupati, nobenega izhoda ne videti; prepustiti se otožnosti
echarse a perder pokvariti se, propasti
echarse al agua (fig) nenadoma se odločiti za tvegano stvar
echarse a cuestas prevzeti (posle, naročila)
echarse de codos nasloniti se na komolce
echarse de ver zapaziti, spoznati
echarse sobre planiti na, nenadoma napasti
encomiástico
discurso encomiástico (po)hvalni govor
endilgar [g/gu] voditi; obesiti
endilgar un discurso imeti govor; komu levite brati
inaugural otvoritven, posvetitven
discurso inaugural nastopni govor
incendiario zažigalen
discurso incendiario (hujskaški) plamteč govor
granada incendiaria zažigalna granata; m zažigalec, požigalec
indirékten indirecto
indirektni davek contribución (indirecta)
indirektni govor (gram) estilo m indirecto
laudatorio
discurso laudatorio pohvalni govor
nagróben sepulcral
nagrobni napis inscripción f sepulcral, epitafio m
nagrobni govor oración f fúnebre
nagrobni kamen glej nagrobnik