Franja

Zadetki iskanja

  • arribar dospeti; pristati (ladja); svoj cilj doseči

    arribar se pristati
  • culminar doseči najvišji vrh (višek)
  • galantear dvoriti, laskati se; skušati doseči
  • adelante naprej, spredaj; potem

    en adelante naprej, dalje; v naprej; v prihodnje, odslej
    de aquí (en) adelante, de hoy en adelante od zdaj naprej, od danes naprej, odslej
    ir adelante naprej priti, napredovati
    echar adelante, ir adelante naprej iti, nadaljevati
    hacerse adelante naprej stopiti
    llevar adelante pospeševati; doseči
    ¡adelante! naprej! vstopite!
  • alcance moški spol zasledovanje; doseg, domet, dogled; območje, področje; primanjkljaj, deficit; stanje blagajne; brzi sel; zadnje časopisno poročilo

    dar alcance a algn dohiteti koga; zasačiti, zalotiti
    al alcance (de todo el mundo) (vsakemu) dostopen
    poner al alcance de dostopno napraviti
    alcances pl sposobnost, nadarjenost, talent
    ir a (ali en) los alcances de u/c nameravati nekaj doseči
    irle (ali andarle) a uno a los alcance komu za petami slediti, vohuniti za kom
  • barranca ženski spol= barranco moški spol; ameriška španščina strm rečni breg

    conseguir u/c por zancas o barrancas za vsako ceno nekaj doseči
  • besar poljubiti; dotakniti se

    besar el suelo na obraz pasti
    besar en la boca na usta poljubiti
    llegar y besar hitro doseči
  • calzar [z/c] obuti; oskrbeti s čevlji ali nogavicami; imeti na sebi čevlje ali rokavice; s podlogo okrepiti; okovati; imeti določen razpon ali številko (čevlji)

    calzar ancho lahkomiselno (razuzdano) živeti
    calzar poco imeti malo sposobnosti
    calzarse obuti se; nekaj doseči; oskrbeti se
    calzarse a alg. koga obvladati, ugnati
    calzarselas al revés narobe napraviti
  • capítulo moški spol poglavje; kapitelj; obtožnica proti javnemu uradniku; predmet pogovora, točka, sklep

    ganar capítulo doseči svoj cilj
    llamar a uno a capítulo koga na odgovor klicati
    capítulos matrimoniales ženitna pogodba
  • cílj fin m ; (namen) fin m , fines m pl ; (šp) meta f ; objeto m , propósito m ; voj (taktični) objetivo m

    določiti cilj fijar el objetivo
    doseči (svoj) cilj alcanzar el fin propuesto, lograr su objeto (ali su propósito), conseguir su fin
    imeti za cilj tener por fin (ali por objeto)
    imeti visoke cilje tener grandes aspiraciones, fam picar muy alto
    zadati si cilj proponerse un fin
    priti na cilj (šp) Ilegar a la meta
    zadeti cilj (tarčo) dar en el blanco, hacer blanco
    zasledovati cilj perseguir un fin
    zgrešiti cilj errar (ali no dar en) el blanco
  • colmo moški spol vrh, vrhunec, višek; preobilica; dodatek, doklada

    en colmo zvrhano poln
    con colmo zvrhan
    llegar a (su) colmo doseči vrhunec
    a colmo v obilici, na pretek
    en el colmo de la sorpresa nadvse presenečen
    ¡es el colmo! to je višek! tu se vse neha!
    y para colmo in vrh tega
    para colmo de la desgracia da bi bila nesreča popolna
  • colocar [c/qu] postaviti, namestiti; urediti; preskrbeti; naložiti (denar); prodati (blago)

    colocar (por) orden po vrsti postaviti, urediti
    colocar sobre el papel napisati na papir
    colocarse biti nameščen
    colocarse primero doseči prvo mesto
  • cumbre ženski spol (gorski) vrh

    llegar a la cumbre doseči vrh
  • dobíček ganancia f , beneficio m , provecho m , lucro m

    čisti dobiček beneficio líquido
    dati dobiček producir ganancia
    doseči lepe dobičke obtener grandes ganancias
    delati bajne dobičke hacer ganancias fabulosas
    imeti dobiček od sacar (ali tener) ganancia de
    deliti dobiček partir la ganancia
    prinesti dobiček rendir beneficio
    prodati z (brez) dobičkom vender con (sin) ganancia
    biti udeležen pri dobičku participar en los beneficios
    delež pri dobičku participación f en los beneficios
    delitev dobička reparto m de beneficios
    razdelitev dobička distribución f de beneficios
  • donòs rendimiento m ; productividad f ; ganancia f ; contribución f

    doseči donos obtener un rendimiento
    prinašati lep donos dejar mucha ganancia
    čisti donos rendimiento m neto
    donos zemlje, tal rendimiento m del suolo
    hektarski donos rendimiento m de (la) hectárea
  • fin moški spol konec, zaključek, izid; smrt; smoter, cilj, namera, namen

    fin de mesa poobedek
    fin de semana konec tedna, vikend
    dar fin umreti
    dar (poner) fin (a) dokončati, dovršiti
    lograr (conseguir) un fin cilj doseči
    llevar a buen fin srečno do konca izpeljati
    a fin(es) de mes ob koncu meseca
    a fin de descubrir el robo da bi odkrili tatvino
    a fin de que no ocurra alguna desgracia da se ne bi zgodila kaka nesreča
    al fin, (al fin al fin) končno
    al fin y al (a la) postre, al fin y al cabo na koncu, z eno besedo
    con el fin de z namenom, da
    en fin končno, skratka, konec koncev
    para fin de fiesta na koncu, še povrhu, vrh tega
    por fin končno, nazadnje
    por fin y postre končno
    sin fin neskončen, brezštevilen, neštet
    un sin fin de obstáculos neštete zapreke
    el fin corona la obra konec dober, vse dobro
    salvo buen fin (trg) z običajnim pridržkom
  • hipérbola ženski spol matematika hiperbola

    Ilegar a la hipérbola doseči najvišjo mero
  • inteligencia ženski spol inteligenca, razumnost, umnost, bistroumnost; mnenje; domneva; spretnost; (tajen) sporazum; obvestilo, sporočilo

    mala inteligencia nesporazum
    mirada de inteligencia razumevanja poln pogled, migljaj, namig
    llegar a una inteligencia doseči sporazum
  • izíd resultado m , éxito m

    končni izid resultado final
    izid knjige publicación f de un libro
    nesreča s smrtnim izidom accidente m mortal
    smrtni izid (med) éxito letal
    volilni izid resultado m de las elecciones
    imeti željen izid obtener (ali tener) el resultado deseado
    doseči (obetati) ugoden izid obtener (prometer) un resultado ventajoso
  • kvórum quórum m (izg. kórun)

    doseči, imeti kvorum alcanzar el quórum