celo moški spol vnema, gorečnost, prizadevnost
estar en celo goniti se (žival)
celos pl ljubosumnost; nevoščljivost; sum
drama de celos drama ljubosumnosti
dar (ali infundir) celos zbuditi v kom ljubosumnost
tener celos (de) biti ljubosumen (na)
por celos iz ljubosumnosti
Zadetki iskanja
- céna precio m
kupna, prodajna cena precio de compra, de venta
po ceni od al precio de
za vsako ceno a cualquier precio, fig a toda costa, cueste lo que cueste
za nobeno ceno a ningún precio; fig por nada, de ningún modo
najnižja (zadnja) cena mínimo precio posible
zadnja cena último precio
dogovorjena, sedanja, sprejemljiva, stalna cena precio convenido, actual, aceptable, fijo
zmerna, znižana, ugodna, pretirana cena precio módico ali razonable, reducido, ventajoso, excesivo ali exorbitante
enotna, nedosegljiva, predpisana, prosta, stabilna, nedostopna cena precio único ali unificado, inasequible, prescrito, libre, estable, prohibitivo
pavšalna, smešna ali slepa cena precio en junto (ali a destajo), irrisorio
cena na drobno precio al pormenor
za majhno ceno (poceni) a bajo precio
po najnižji ceni al precio ínfimo
za polovično ceno a mitad de precio
blokiranje, formiranje, gibanje cen blocaje m, formación f, movimiento m de los precios
dogovor o cenah acuerdo m sobre los precios
fluktuacija, nihanje, reguliranje cen fluctuación f, oscilación f, regulación f de precios
navijanje, zvišanje (dvig), znižanje, kontrola cen aumento m arbitrario, aumento m (alza f ali subida f), reducción f, control m de precios
stabiliziranje, stabilnost cen estabilización f, estabilidad f de precios
ustavitev, zamrznjenje cen inmovilización f, congelación f de precios
nenaden padec cen baja f (ali caída f) brusca de precios
indeks, lestvica, razpon, raven cen índice m, escala f, margen m, nivel m de precios
biti vreden svoje cene valer lo que cuesta
dogovoriti se za ceno convenir un precio
določiti ceno fijar un precio
imeti visoko ceno tener alto precio
označiti cene marcar los precios
cene padajo, rastejo los precios bajan, suben
prodati pod ceno vender perdiendo, malvender
popustiti v ceni rebajar el precio
vprašati po ceni, za ceno preguntar el precio
zahtevati (neko) ceno pedir un precio
znižati, zvišati cene reducir (ali bajar), aumentar los precios
cene se še kar naprej dvigajo los precios siguen subiendo - cencerro moški spol kravji zvonec, kraguljček
loco como un cencerro čisto neumen
llevar el cencerro biti vodnik (vodja)
a cencerros tapados skrivaj, kradoma - cenén barato; económico; a poco precio, a buen precio
biti cenen ser (ali costar) barato
smešno cenen fam (a precio) tirado - censo moški spol ljudsko štetje; ocenitev premoženja; hišna najemnina; davek
censo electoral volilni imenik
ser un censo (perpetuo) biti večen vir izdatkov - centella ženski spol iskra; blisk, strela; duh, srce
ser (vivo como) una centella biti zelo živ(ahen)
de pequeña centella gran hoguera majhna iskra, velik požar - céntimo= centavo
céntimo m stotinka; španski novec (1/100 pesete)
al céntimo točno, natanko
no tener un céntimo biti reven ko cerkvena miš
no vale un céntimo ni počenega groša vredno - centinela ženski spol straža, stražar; prežalec, zalezovalec
centinelas avanzadas sprednja straža
estar de centinela, hacer centinela stražiti, biti na straži - centro moški spol središče, center, žarišče; društvo; glavni cilj; center mesta; sredina (stranka); srednji napadalec (nogomet)
centro de esparcimiento (Am) zabaviščni center
centro fabril tovarniško mesto
centro de gravedad težišče
centro obrero delavsko društvo
medio centro srednji krilec (nogomet)
estar en su centro biti v svojem elementu - cera ženski spol vosek; voščenka; ušesno maslo
cera para bigote, cera cosmética mazilo za brado
hacer de uno cera y pábilo oviti okrog prsta
llorar cera grenke solze točiti; delati se ganjenega
ser como una cera biti zelo mehek (občutljiv) - cero moški spol ničla
tres grados bajo (sobre) cero 3° pod (nad) ničlo
ser (un) cero (a la izquierda) (fig) biti ničla
empataron a cero tantos (šp) tekma se je končala neodločeno 0 : 0 - cerrada ženski spol zapiranje, zapira
hacer la cerrada (fig) biti v popolni zmoti - Cervantes Cervantes
ser un Cervantes biti slaven pisatelj - cesto moški spol velika košara
estar hecho un cesto močno zaspan biti; pijan biti - chacota ženski spol hrupno veselje, burka, šala
echar a chacota, hacer chacota de šaliti se, za šalo vzeti
estar de chacota biti razpoložen za šale - chamusquina ženski spol zasmoditev
oler a chamusquina dišati po zasmojenem; sumljiv biti - chancleta ženski spol copata, domač čevelj
ser un chancleta okoren biti - chiflar (iz)žvižgati, piskati; zasramovati
chiflarse (de) norčevati se (iz); biti zateleban v - chiripa ženski spol
tener chiripa srečo imeti, srečen človek biti - chisme moški spol klepetanje, opravljanje, čenče; krama, ropotija
ser un chisme za nobeno rabo ne biti
chismes pl orodje, priprave