Franja

Zadetki iskanja

  • quincallería ženski spol trgovina s kleparskim blagom, kleparstvo, kleparnica; trgovina z železnino, železnina
  • quinismo moški spol zastrupitev s kininom

    quino m kininovec; skorja kininovca
  • quínolas ženski spol množina igra s kartami
  • rasgar [g/gu] raz-, s-trgati, razparati

    un trueno rasgó el aire grom je zabobnel
    rasgarse (pop) umreti, stegniti se
  • rasgo moški spol poteza s peresom; poteza v značaju; plemenito, velikodušno dejanje; pametna misel; duhovit domislek

    rasgo de habilidad umetnija, umetnina
    rasgos pl poteze v obrazu
    a grandes rasgos v bežnih obrisih, v glavnih potezah
  • raspar ostrgati, iz-, s-praskati, zradirati; ljudsko ukrasti, zmakniti; rahlo se dotakniti; ameriška španščina ukoriti
  • rebozadamente sramežljivo; zaskrbljeno, s strahom, v strahu
  • recatar skrbno pri-, s-kriti

    recatarse previden, oprezen biti; varovati se, čuvati se; sramovati se, bati se
  • reír* s smehom sprejeti, zasmehovati; smejati se, šaliti se

    todos reían (con) sus chistos vsi so se smejali njegovim šalam
    reír a boca llena od srca se smejati
    reír a carcajadas na vse grlo se smejati
    no tengo ganas de reír ni mi do smeha
    dar que reír (a) v smeh spraviti, razvedriti
    no me haga V. reír ne smešite se
    no es cosa de reír to ni smešna stvar
    echarse a reír (glasno) se zasmejati
    reírse smejati se
    reírse de alg. zasramovati koga, zasmehovati
    no hay que reírse to ni nič smešnega
    ¡ríete tú! to si lahko misliš!
    ¡me río de ello! se požvižgam na to!
    ¡ríase V. de la juventud! (ironično) to Vi imenujete mladost!
  • rejoneador moški spol bikoborec na konju, ki se bori s kopjem
  • remachar zakovičiti; figurativno nekaj s poudarkom ali z vztrajnostjo ponavljati

    remachar el clavo (fig) do konca privesti; trdovratno vztrajati pri neki trditvi
    remachar las narices (a) komu nos sploščiti
  • remontar gor iti, povzpeti se (na višino); dvigniti; vojska oskrbeti s svežimi konji

    remontar a segati nazaj do
    remontarse povzpeti se; vzleteti (letalo); razsrditi se, nemiren postati; daleč nazaj poseči
    remontarse en alas de la fantasía prepustiti se krilom fantazije
  • remoquete moški spol udarec s pestjo v obraz; figurativno zbadljiv govor

    dar remoquete zbadati
  • repique moški spol zvonjenje, pritrkavanje; zvončkljanje s kastanjetami; figurativno pričkanje
  • repiquetear z zvonovi zvoniti, pritrkavati; zvončkljati s kastanjetami; drobneti

    repiquetearse pričkati se
  • requerir [-ie/i-] zahtevati, preiskati, pregledati, preskusiti; vprašati; pregovoriti; povzročiti, povod dati; pravo pozvati, opomniti; s tiralico zasledovati; javno naznaniti

    requerir de amores ženski ljubezenske ponudbe delati
    no requerir contestación ne potrebovati odgovora
    requerir la opinión de alg. koga za svet vprašati
    le requirió la cena prosil ga je za večerjo
    en caso de que requiera v primeru potrebe
    que requiere mucho tiempo zamuden, počasen
  • reticencia ženski spol (namerno) zamolčanje; nenaden molk; molčečnost, s-, pri-krivanje
  • revés moški spol zadnja (hrbtna) stran; udarec s hrbtom roke; nezgoda, neprijetnost, zoprnost, sitnost

    al revés na hrbtni strani; narobe
    calzárselas al revés nekaj narobe narediti
    dar de revés (mor) prevreči se (veter)
    puesto del revés narobe postavljen ali položen
  • ripiar letve pribiti; s skodlami prekriti
  • rodillazo moški spol sunek v koleno; bikoborčeva parada s kolenom