Franja

Zadetki iskanja

  • menester moški spol potreba, sila; služba, posel, opravek, dolžnost

    haber menester a/c potrebovati kaj
    no habrá menester de lahko bomo brez (bomo pogrešali)
    es menester (hacerlo) treba je (to storiti)
    no tengo menester de ello ne potrebujem tega
    menesteres pl naravne potrebe; službene dolžnosti; orodje, priprave
  • meníti opinar; estimar; ser de parecer ; (misliti) pensar, creer

    kaj menite o tem? ¿qué quiere usted decir con eso?
    meniti se (pogovarjati se) conversar (ali hablar) (s kom con alg)
    ne menim se za to no me importa eso
    (ne) meniti se za kaj (no) preocuparse de a/c
  • menos manj; razen

    mucho menos mnogo manj
    no es aplicado ni mucho menos je vse prej kot marljiv
    poco menos que nada toliko kot (tako rekoč) nič, skoraj nič
    punto menos que imposible skoraj nemogoče
    a menos que (no venga) če (ne pride)
    al menos, a lo menos cuando menos, por lo menos vsaj, najmanj
    de menos premalo
    en menos que se dice v hipu, kot bi trenil
    no menos ravno toliko, ravno tako
    todos menos tú vsi razen tebe
    apreciar en menos manj ceniti
    echar de menos pogrešati
    no era menos de esperar de V. manj od Vas ni bilo pričakovati
    el susto no era para menos strah je bil popolnoma upravičen
    cuando menos se lo esperaba nadie ko se je to najmanj pričakovalo, nenadoma, nepričakovano
    no puedo menos de ne morem si kaj, da ne bi ...
    no pudo menos que reírse ni se mogel vzdržati smeha
    son menos de las diez ura še ni deset
    venir a menos rakovo pot iti, propasti
    menos mal que še sreča, da ...
    es lo menos que puedo hacer to je najmanj, kar morem storiti
    ¡menos puedes saberlo tú! ti moreš to še manj vedeti!
    ¡será a. menos! takó hudó vendarle ne bo!
    ¡menos a ti!, ¡a tí menos! tebi še manj! tebi še posebno ne!
    ¡ni mucho menos! še malo ne! še dolgo ne!
  • mentira ženski spol laž, neresnica; prevara

    mentira inocente nedolžna laž
    mentira oficiosa laž iz ustrežljivosti, laž v sili
    coger en mentira na laž postaviti
    una mentira como una casa debela laž
    engañar a alg. con mentiras nalagáti koga
    la mentira no tiene pies laž ima kratke noge
    ¡mentira! to je laž!
    ¡parece mentira! nemogoče! neverjetno! kdo bi si bil mislil!
  • merecer [-zc-] zaslužiti, vreden biti; donašati, prinesti; pridobiti si zasluge, biti zaslužen

    merecer (la) atención zaslužiti pozornost
    no merece la pena ne izplača se, ni vredno truda
    esto le ha merecido una condecoración to mu je prineslo odlikovanje
    no (se) las merece (tj. un servidor) prosim! ni vredno zahvale! ni za kaj! (odgovor na: ¡Gracias!)
    dar en que merecer prizadeti trud
    merecer bien de pridobiti si zasluge za
    todavia estó por merecer je še neporočen(a)
  • mérito moški spol zasluga, zaslužnost; vrednost; notranja vsebina

    de mérito omembe vreden
    cuadro de mérito odlična slika, umetnina
    obra de mérito zaslužno dejanje
    dar mérito a dati povod za
    de que se ha hecho mérito zgoraj omenjeno
    hacer méritos uslužnega se izkazati
    eso no le quita mérito to ne zmanjšuje njegovih zaslug (njegove zaslužnosti, vrednosti)
  • mezínec meñique m

    mezinca ne ganiti (fig) no mover ni un dedo
    koga okoli mezinca oviti (fig) fam meterse a alg en el bolsillo
    to imam v mezincu lo tengo en la uña
    znati kaj iz mezinca saber a/c al dedillo
  • mi2 (meni) me

    zdi se mi me parece
    povej mi to! ¡dímelo!
  • mío, mía moj, moja

    lo mío (to, kar je) moje
    es muy amigo mío on je moj dober prijatelj
    de mío po moji lastni moči, sam od sebe
    los míos člani moje družine, moji (ljudje)
  • miga ženski spol (krušna) drobtina, krušna sredica; notranja vsebina

    es la miga to je glavna stvar
    eso tiene (su) miga to ima svoj pomen (smisel); to ni tako enostavno
    de poca miga nepomemben
    migas (de pan) pražene drobtine
    hacer migas zdrobiti, zmrviti
    hacer buenas migas razumeti se med seboj
  • míkati atraer; seducir; tentar ; teh cardar

    mika me tengo gana(s) (de)
    to me ne mika no tengo ninguua gana de eso
    delo ga ne mika (él) no tiene ganas de trabajar
    nič ga ne mika nada le gusta
    to me več ne mika se me han quitado las ganas de ello
  • mínimo zelo majhen, majcen

    na le ayuda en lo más mínimo niti najmanj mu to ne pomaga
    mínimo m minimum, najmanjša množina
    mínimo vital eksistenčni minimum
  • miníti pasar; transcurrir

    apetit me je minil he perdido el apetito
    minilo me je veselje za to se me han quitado las ganas
    kako hitro mine čas! ¡como (se) pasa el tiempo!
    kar je minilo, je minilo! lo pasado, pasado
  • mirar (po)gledati, opazovati; zalezovati; gledati na, imeti razgled na

    mirar atrás nazaj pogledati
    mirar alrededor okoli sebe gledati
    mirar por a/c obrniti pozornost na kaj; skrbeti za kaj
    por lo que mira a mí kar se mene tiče
    mirar a uno por encima del hombro zviška na koga gledati, prezirati koga
    mirar de reojo po strani (grdó) pogledati
    mirar por la ventana skozi okno (po)gledati
    mirar por sí na lastno korist gledati
    sin mirar nada brezobzirno
    ¡mira! (po)glej no! le pomisli! pazi se! (pretnja)
    ¡mira tú que...! to je neverjetno, da ...!
    ¡mirar éste! ta je pa dobra! glej si no!
    mirarse a sí mismo nase gledati, zase se brigati
    mirarse unos a otros začudeno se spogledati
    mirarse en alg. koga kot sebe samega ljubiti
  • mísel pensamiento m ; idea f ; reflexión f ; opinión f

    asociacija (izmenjava) misli asociación f (cambio m) de ideas
    branje misli intuición f del pensamiento
    prenos misli transmisión f del pensamiento; telepatía f
    svoboda misli libertad f de pensamiento
    žalostne misli pensamientos m pl tristes
    vodilna misel idea f directriz, idea dominante
    osnovna misel idea fundamental
    zatopljen v misli abismado en su meditación
    niti (še) v mislih ne! ¡ni por pensamiento!, ¡ni pensarlo!
    baviti se z mislijo (da ...) proyectar (alipensar en ali proponerse) (inf)
    biti enih misli s kom estar de acuerdo con alg, compartir la opinión de alg
    imeti isto misel encontrarse en (ali con) los pensamientos
    gojiti misel abrigar una idea
    prodajati se črnim mislim entregarse a reflexiones tristes
    kako ti pride to na misel? ¿cómo se te ocurre eso?
    ni mi prišlo na misel no me pasó por el pensamiento
    prišlo mu je na misel, da ... se le ocurrió la idea (de inf), concibió la idea (de inf)
  • mísliti pensar; meditar; reflexionar; creer ; (filozofija) raciocinar, cogitar, especular ; (logično) razonar ; (domnevati) suponer, presumir ; (nameravati) proponerse

    misliti si figurarse, imaginarse
    pri sebi misliti pensar para sí
    misliti na pensar en
    mislim, da creo que sí
    dati misliti dar que pensar
    na to ni misliti en eso no hay que pensar
    to si lahko mislim bien puedo imaginarlo
    to sem si mislil! ¡ya lo había imaginado!, fam ¡ya lo decía yo!
    kakor mislite como usted guste, como usted diga, como mejor le parezca a usted
    niti ne mislim na to! ¡no pienso en (hacer) tal cosa!, fam ¡ni hablar!; A ¡qué esperanza!
    mislite na to! ¡piénselo usted bien!
    kaj vendar mislite? ¿qué se ha figurado (ali creído) usted?
    to mislim napraviti pienso hacerlo
    kakor jaz mislim en mi opinión, a mi parecer, según mi criterio, a mi modo de ver (ali entender)
    slabo misliti o kom pensar mal de alg
    kdo bi si bil to mislil! ¡quién lo hubiera creído (ali pensado)!
    to je bilo mišljeno za tebe eso iba por ti
    s tem je mišljen on se refiere a él, fam eso va por él
    tako ni bilo mišljeno (nisem mislil) no quería decir eso, no lo decía con esa intención
    še misliti ni! ¡ni por pienso!
  • mismamente natanko, točno

    hace mismamente temblar to je naravnost grozno
  • mismo sam, isti

    es el valor mismo je poosebljena hrabrost
    el mismo dinero isti denar; denar sam (= el dinero mismo)
    él mismo on sam
    lo mismo isto, prav tako, tudi, enako
    ¡eso mismo! tako je! da!
    por lo mismo prav zaradi tega
    lo mismo da vseeno je
    viene a ser lo mismo, es lo mismo to je isto
    dominio de sí mismo samoobvladanje
    ahora mismo takoj, na mestu
    aquí mismo prav tu
    hoy mismo še danes
    una misma palabra ena in ista beseda
  • misterio moški spol skrivnost, tajnost; misterij (verska igra)

    hablar de misterio skrivnostno govoriti
    hacer misterio (de) nekaj prikrivati
    eso es para mí un misterio to mi je uganka
  • mlín molino m

    parni (vodni, na veter) mlin molino de vapor (de agua, de viento)
    ročni mlin za kavo molinillo m de (ali para) café
    valjčni mlin molino de cilindros
    boriti se proti mlinom na veter (fig) luchar contra molinos de viento
    to je voda na njegov mlin (fig) eso es agua para su molino, eso le viene muy a propósito
    napeljati vodo na svoj mlin (fig) llevar el agua a su molino