Franja

Zadetki iskanja

  • descubierto nepokrit, odkrit, brez strehe; odprt; nezavarovan

    a pecho descubierto brez orožja za obrambo
    a la descubierta, al descubierto, a cielo descubierto na prostem, pod milim nebom; naravnost, brez ovinkov
    en descubierto v zaostanku (s plačilom); brez kritja, brez orožja
    andar (estar) descubierto hoditi (biti) razoglav
    estar en descubierto biti ne(po)krit (račun), ostati dolžnik
  • descuido moški spol zanikrnost, brezbrižnost, brezskrbnost; nepazljivost; pozabljivost; nevljudnost

    por descuido po pomoti
    al menor descuido pri najmanjši pomoti
  • desencadenar z verige spustiti

    desencadenarse (po)besneti, divjati, izbruhniti
  • deseo moški spol želja, hrepenenje, poželenje; namera

    deseo de comer ješčnost
    a medida del deseo po želji
    según deseo general na splošno željo
    cumplir un deseo izpolniti željo
    satisfacer un deseo ustreči želji
    venir en deseo de a. nekaj poželeti
  • deslizar [z/c] spodrsniti, napačno stopiti

    deslizarse zdrsniti, drseti; skrivaj se proč splaziti; zmotiti se
    deslizarse al vicio v pregreho zabresti
    una falta se ha deslizado napaka se je vrinila
    deslizarse por la pendiente zdrsniti po pobočju navzdol
  • désni derecho ; (knjižno) diestro

    desna roka mano f derecha
    desna stran lado m derecho
    na desni, na desno a la derecha
    biti komu desna roka ser el brazo derecho de alg
    držati se desne (strani) mantenerse en (ali llevar) la derecha
    iti, voziti po desni ir, conducir por la derecha
    prehitevati po desni adelantar (ali pasar) por la derecha
    zaviti na desno doblar a la derecha
  • despejar izprazniti, prostor narediti, očistiti; spodbuditi; oditi

    despejar la cabeza odpočiti se po delu
    despejar el terreno odstraniti zapreke
    ¡despejar! ¡despejad! ¡despejen! pohitite! s poti! pozor!
    despejarse živahno delati (govoriti); razvedriti se
    la situación se va despejando položaj se (počasi) jasni
  • después nato, pozneje

    un año después leto dni pozneje
    el año después naslednje leto
    ¡hasta después! na svidenje pozneje!
    después de po, za
    después de comer po jedi, po obedu
    uno después de(l) otro eden za drugim, po vrsti
    después de todo konec koncev, končno
    poco después de terminar la guerra kmalu po koncu vojne
    después de terminado el trabajo po dovršitvi dela
    después que potem ko, odkar
  • desvivirse giniti od poželenja

    desvivirse por biti smrtno zaljubljen v, koprneti po
  • detenido zaostal; neodločen; natančen, podroben; skop(uški)

    estar detenido po pouku biti zaprt v šoli (kazen)
    detenido m zapornik, jetnik
  • dibujo moški spol risanje, risba; skica, osnutek; vzorec (blaga); opis

    dibujo a la aguada risba s tušem, tuširanka
    dibujo de (ali al) carbón risba z ogljem
    dibujo de (ali a) lápiz risba s svinčnikom
    dibujo (al) lavado gvaš
    dibujo del (ali al) natural risanje po naravi
    dibujo de pastel pastelna risba
    dibujo en perspectiva perspektivno risanje
    dibujo de (ali a) pluma perorisba
    dibujo a pulso prostoročno risanje
    dibujo a tinta china risanje s tušem
    dibujos sonores risanke (filmi)
    no pararse en dibujos biti velikopotezen
  • dictado moški spol narek, diktat; (časten) naslov

    escribir al dictado pisati po nareku
    dictados pl glas vesti; navdih
  • diktát dictado m (tudi fig)

    pisati po diktatu escribir al dictado
  • diluvio moški spol potop, velika povodenj; naliv, huda ploha; toča

    diluvio universal vesoljni potop
    después de mí, el diluvio (po moji smrti) naj se zgodi, kar hoče!
  • discreción ženski spol razumnost, bistroumnost; molčečnost, obzirnost; volja

    a discreción po volji, na voljo; na milost in nemilost
    bajo discreción zaupno
    con discreción taktno, oprezno, diskretno
    rendirse a discreción vdati se na milost in nemilost
  • discrecional poljuben

    parada discrecional postajališče (cestne železnice ipd.) po potrebi
  • distracción ženski spol raztresenost, razmišljenost; razvedrilo, zabava

    por distracción po pomoti
  • dišáti oler

    dišati po vinu oler a vino
    prijetno dišati oler bien; tener buen olor (ali aroma); despedir (un) olor agradable
    neprijetno dišati oler mal
    to diši po izdajstvu eso huele a traición
    vino mi diši el vino me gusta
    nič mi ne diši no tengo apetito
  • dlán palma f

    na dlani leži, da ... claro está que...; es evidente que...
    udarec z dlanjo palmada f
    udariti se z dlanjo po čelu darse una palmada en la frente
  • dnéven diario; diurno; de(l) día

    po dnevnem tečaju al cambio del día
    dnevno delo trabajo m diurno
    dnevni kop (v rudniku) explotación f (minera) a cielo abierto
    dnevna poročila noticias f pl del día
    dnevna izmena, dnevni turnus turno m de día
    dnevno povelje orden f del día
    dnevni red orden m del día
    dnevna svetloba luz f del día
    dnevni zaslužek ganancia f diaria
    biti na dnevnem redu (= vsakdanji) (fig) ser corriente
    preiti na dnevni red pasar al orden del día