éno
eno za drugim uno a uno, uno por otro
eno mi ne ugaja una cosa hay que no me agrada
vse pride na eno in isto todo viene a ser la misma cosa
eno z drugim računano uno(s) con otro(s)
to je eno in isto (fam) lo mismo da
Zadetki iskanja
- enredar ujeti v mrežo, omrežiti, zaplesti, premamiti; razdvojiti, spreti
enredarse de palabras sporeči se
¡no enredes! ne draži me! to je laž! - entender [-ie-] razumeti, pojmiti; slišati; zapaziti; meniti, misliti, uvideti, spoznati; domnevati, smatrati
entenderlo dobro se spoznati na
entender mal napačno razumeti
no lo entiendo así nisem tega mnenja
yo me entiendo vem, kaj delam
yo te entiendo vem, kam meriš
hacerse entender sporazumeti se
no entiendo de ello na to se ne razumem
entender de burlas razumeti šalo
entender de caballos razumeti se na konje
entender en a/c ukvarjati se s čim, spoznati se na kaj
entiendo por ello que pod tem razumem, da
dar a entender a. a uno dati komu kaj razumeti
a mi entender, en mi entender a lo que entiendo (yo) po mojem mnenju
según mi leal saber y entender po mojem najboljšem znanju in vesti
entenderse razumeti se, sporazumeti se
entenderse bien dobro se razumeti
entenderse con alg. dogovoriti se s kom
eso no se entiende conmigo to se me ne tiče
entenderse con una mujer imeti (ljubezensko) razmerje z neko žensko
entenderse por señas s kretnjami se sporazumeti
eso se entiende por sí mismo to se samo po sebi razume
cada uno se entiende vsak ve, kje ga čevelj žuli
¡cómo se entiende! kaj se pravi to? kako to?
¡yo me entiendo! že vem, kako in kaj - entrar vnesti, vtakniti, vknjižiti, uvoziti, napasti (deželo); vstopiti, noter iti; dospeti; lotiti se, začeti, nastopiti; imeti dostop
entrar a uno koga pregovoriti
no hay por donde entrarle težko je opraviti z njim
entrar en cuenta upoštevati
¡entre V. mi tarjeta! oddajte mojo posetnico!
entrar bien prav priti
entrar y salir sem in tja iti
el año que entra prihodnje leto
ahora entro yo sedaj sem jaz na vrsti
le entra coraje (on) pobesni
le entra el sueño spanec ga premaga
le ha entrado apetito dobil je apetit
eso no me entra to je težko (razumljivo) zame
ese hombre no me entra tega človeka ne morem trpeti
cuando entre el día ko napoči dan
¡entre! naprej! vstopite!
entrar de aprendiz v uk (kot vajenec) stopiti
entrar de por medio posredovati
entrar en calor raztogotiti se
entrar en edad postarati se
entrar en juicio terjati obračun (con od)
entrar en relaciones comerciales navezati trgovske stike
entrar en temor prestrašiti se
ya voy entrando en curiosidad že postajam radoveden
entrar por alto biti utihotapljen
entrarse noter iti, vstopiti
entrarse de rondón vstopiti nenajavljen
entrarse por la casa nepričakovano pripasti (sreča) - entre med, pod, pri, v
entre dos luces v somraku
entre tú y yo midva (skupaj)
cien hombres, entre marineros y soldados sto mož, deloma mornarji, deloma vojaki
entre día čez dan
entre tanto (= entretanto) medtem
entre tanto que dokler ne
entre lobo y can ne krop ne voda
entre rojo y azul vijoličast
entre difícil y costoso deloma težaven, deloma drag
30 entre 5 a 6 pet v trideset gre šestkrat
tal pensaba yo entre mí tako sem si mislil pri sebi
hablando para entre los dos med nami rečeno
entre que (= mientras) medtem ko - errar (pres: yerro) zgrešiti, napačno narediti; (z)motiti se; zaiti, bloditi
errar el blanco ne pogoditi cilja
errar el camino kreniti s prave poti
errar la vocación zgrešiti poklic
errar es cosa humana motiti se je človeško - ese, esa, eso (samostojno; ése, ésa) ta, ta, to; oni, ona, ono
ese mismo prav isti
en ésa tam(kaj), v vašem mestu (kraju)
ésa sí que es buena ta je res dobra!
¡ni por ésas! nikakor!
eso sí to pač, seveda
eso mismo seveda
en eso de... na področju
por eso zato
¡nada de eso! nikakor ne!
¿y eso? kako to?
¿cómo va esa salud? kako je z zdravjem? kako vam gre?
no por eso nič manj, pri vsem tem - escoger [g/j] izbrati
dar a escoger a alg. komu izbiro pustiti
al que le dan, no escoge podarjenemu konju ne glej na zobe - escrúpulo moški spol pomislek, dvom; tankovestnost, natančnost; stara utež (1,198 gr); stud, odpor, nevolja
falta de escrúpulo brezvestnost
sin el menor escrúpulo brez pomisleka
escrúpulos de monja smešni pomisleki
no hago escrúpulos ne pomišljam si - escuela ženski spol šola; pouk, vzgoja, izobrazba; nauk; učno osebje; šolarji
escuela de agricultura poljedelska šola
escuela de artes šola za umetnost
escuela asilo otroški vrtec
escuela de ciegos zavod za slepe
escuela coeducativa, escuela bisexual mešana šola
escuela de comercio trgovska šola
escuela elemental osnovna šola
escuela especial strokovna šola
escuela de ingenieros tehniška šola
escuela de minas rudarska šola
escuela mixta (Am) mešana ljudska šola
escuela de montes gozdarska šola
escuela de música glasbena šola, konservatorij
escuela nacional osnovna šola (v Španiji)
escuela de natación plavalna šola
escuela de náutica, escuela naval pomorska šola
escuela de niñas, escuela de señoritas dekliška šola
escuela de niños deška šola
escuela nocturna večerna šola (tečaj)
escuela normal (de maestros, de maestras) učiteljišče
escuela particular, escuela privada zasebna šola
escuela de párvulos otroški vrtec
escuela politécnica tehnična visoka šola
escuela primaria osnovna šola
escuela primaria superior meščanska šola; osemletka
escuela profesional strokovna šola
escuela de segunda enseñanza srednja šola
escuela de tauromaquia bikoborska šola
faltar a la escuela »špricati« šolo
no tener escuela ne imeti pouka - esfuerzo moški spol napor, trud, prizadevanje; pogum, moč; žrtev
hacer un esfuerzo prizadevati si
hacer el último esfuerzo nemogoče poskusiti
valer el esfuerzo biti vreden truda
no omitir esfuerzos nobenega truda se ne bati, vse sile napeti - espanto moški spol strah, preplašenost; grozeča kretnja; začudenje; ameriška španščina duh, prikazen
estar curado de espanto(s) ne se zlepa ustrašiti - especie ženski spol vrsta; stvar, zadeva, okolnost; predmet, snov; povod, pretveza; predstava, slika, ideja; gotovina
en especie v naravi, v naturalijah
escapársele a uno una especie zablebetati se
soltar una especie napraviti opazko, ki ne vzbuja pozornosti, da bi zvedeli tuje mnenje
las cuatro especies štiri osnovne računske operacije
especies pl vrste kovancev; zdravila - espera ženski spol čakanje, pričakovanje, upanje; rok, odlog; preža; zahrbtnost; potrpljenje, vztrajnost
en espera (de) v pričakovanju
sala de espera čakalnica
no tiene espera ne da se odlašati
cazar a espera iti na prežo (lovec) - esponja ženski spol goba; plovec, votlič; zaplečnik, zajedavec
beber como una esponja piti kot goba, biti hud pivec
pasar una esponja sobre todo vse pozabiti, ne več stvari pogrevati - estar* biti, stanovati, nahajati se, počutiti se; tikati se, zadevati; pristojati; razumeti
estar en casa biti doma
estar bueno (bien) dobro se počutiti
estar mal slabo se počutiti
estoy mejor bolje mi gre
¿cómo está V.? ¿qué tal está V.? kako se imate?
estar a sus anchas prijetno se počutiti
estar a oscuras niti pojma ne imeti (o)
estar de más, estar de sobra biti odveč(en)
¡está bien! že dobro! bomo že videli!
estar verde biti nezrel
estar de ver biti zanimiv
eso le está a él to je njegova stvar, to se njega tiče
¡está de Dios! to je v božjih rokah
el traje le está bien obleka mu dobro pristoja
¿está V.? razumete? ste razumeli?
ya estoy zdaj razumem, sedaj mi je jasno!; sem že gotov
¿estamos? smo razumeli? ali nimam prav?
¡ya está! gotovo! končano!
¡está la comida! jed je servirana!
estar leyendo (v tem trenutku) brati
estar agonizando umirati
la coche tiene que estar llegando avto mora vsak hip priti
¡lo estoy viendo! to je jasno!
está probado dokazano je
el alumno está examinado učenec je (že) izprašan
estar acostado ležati
estar derecho, estar de pie stati (stojim)
estar sentado sedeti
las patatas están a tres pesetas krompir je po tri pesete
las dos están a caer ura bo vsak čas bila dve
estar a matar (con) biti v smrtnem sovraštvu (z)
estar a todo na vse paziti, vso odgovornost prevzeti
estar a punto biti pripravljen, biti gotov (jed)
estamos a tiempo imamo (ravno) še čas
estoy con él stanujem pri njem
enseguida estoy con V. takoj sem Vam na voljo! le malo potrpljenja, prosim!
estoy mal con él skregan sem z njim
estoy con fiebre imam vročino
estar con las manos vacías sem brez dela
estar de partida biti pripravljen za odhod
estar de viaje biti na potovanju
estar de aprendiz bili vajenec
estar de parto biti na porodu
estar de 5 meses biti v 5. mesecu (nosečnosti)
estar de pega smolo imeti
estar de suerte srečo imeti
estar de luto žalovati
estar en todo vse vedeti
estar en sí biti pri sebi, biti pri (zdravi) pameti
estoy en eso (en esto) resno mislim na to, uvidim to
estar para morir umirati
estoy para marcharme nameravam odpotovati
no estoy para bromas nisem razpoložen za šale, ne poznam šale
estar por alg. držati s kom
estoy por decir que skoraj bi rekel, da ...
está por ver bomo (šele) videli, to (še) ni gotovo
estar sin blanca imeti prazne žepe
estar sobre sí obvladati se; oprezen biti
estar sobre uno (neprestano) siliti v koga
estar sobre aviso oprezen biti, varovati se
está que brama besen je
estarse con los brazos cruzados stati prekrižanih rok
estarse muriendo umirati
¡estáte quieto! bodi miren! mir! - eufemismo moški spol milejši izraz (namesto pravega)
no andarse con eufemismos ne izbirati besed - exagerado pretiran, prenapet
no seas tan exagerado ne pretiravaj toliko! - exceder prestopiti, presegati
exceder el peso preseči težo
exceder a toda ponderación ne se dati popisati
excederse predaleč iti
no excederse de lo corriente ne se dvigniti nad povprečje
excederse a sí mismo samega sebe prekositi - excluir [-uy-] izključiti, zavreči; preprečiti
excluir toda duda ne dopuščati nobenega dvoma