Franja

Zadetki iskanja

  • róp robo m (con violencia); rapiña f ; (ugrabitev osebe) rapto m , secuestro m ; (oropanje) despojo m , expoliación f ; (plen) presa f

    cestni rop atraco m
    nasilen rop robo m a mano armada
  • ropa ženski spol (telesno) perilo; blago, tkanina; obleka; brisača; toplo (zimsko) perilo

    ropa blanca belo perilo
    ropa de cama posteljno perilo
    ropa hecha konfekcijska obleka
    ropa interior telesno perilo
    ropa ligera, ropa de verano lahko (poletno) perilo
    ligero de ropa lahko oblečen; pop na pol nag (plesalka)
    ropa de mesa namizno perilo
    ropa sucia (limpia) umazano (čisto) perilo
    ropa vieja staro blago; fig izkuhano jušno meso
    colar (tender) la ropa namočiti (obesiti) perilo
    cambiar la ropa menjati perilo
    mudar (ali cambiar) la ropa preobleči se
    planchar (calandrar) la ropa likati (mongati) perilo
    poner como ropa de pascua (a) koga hudo obrekovati, koga raztrgati
    ponerse ropa limpia sveže perilo obleči
    a quema ropa iz neposredne bližine (izstreljen); nenadoma, nepričakovano
    quitarse la ropa sleči se
    no tocar la ropa (a) komu se prav nič ne približati
    a toca ropa čisto od blizu
    ropas pl obleka, oblačila
    ropas hechas izgotovljena (konfekcijska) obleka
    en ropas menores v negližeju
  • róparski expoliador; de ladrón ; fam ladronesco

    roparski glavar capitán m de bandoleros
    roparsko gnezdo, jama cueva f de ladrones, ladronera f
    roparski morilec ladrón m asesino
    roparski umor asesinato m con robo
    roparski vitez (hist) noble m bandolero
    roparski napad atraco m; ataque m a mano armada
    roparski vpad, vdor saqueo m, (nekoč) algara f, correría f
    roparska zgodba cuento m de ladrones
  • rosca ženski spol vijak; vzvoj ali navoj vijaka; vitje (zvijanje) kače; presta

    hacer la rosca (a) meriti na kaj; fig dvoriti (ženski)
    hacerse rosca, hacer la rosca v zvitek se zviti (pes ipd.); krožiti (ptič); pop spati
    pasado de rosca (pop) prismojen, trčen
    tirarse una rosca pasti (v šoli)
  • roso brez las

    a roso y velloso popolnoma, čisto; pop vse razmetano
  • rosquilla ženski spol svitek; obroček (pecivo), presta

    saber a rosquillas biti zelo razveseljiv (sporočilo)
  • rostro moški spol kljun; obraz; figurativno čelo

    dar en rostro (a) očitati; kljubovati
    hacer rostro (a) upirati se
    torcer el rostro zmrdniti se, usta nakremžiti
  • rožìč2 (za puščanje krvi) ventosa f

    staviti komu rožiče pegar a alg una ventosa
  • ruca ženski spol Argentina koča

    ir a la ruca (Či) spat iti, leči
  • ruedo moški spol obseg; okolica; rob; okrogla rogoznica; bikoborba bojišče (v areni)

    a todo ruedo za vsak primer
    coger cinco varas de ruedo meriti pet sežnjev v obsegu
  • ruego moški spol prošnja; molitev

    acceder a un ruego ugoditi prošnji
    conseguir a ruegos s prošnjami doseči, izprositi
    a ruego na prošnjo
    a sus ruegos na njegovo prošnjo
  • ruin hudoben, slab, zaničevanja vreden, sprijen, potuhnjen; podel; majhen, neznaten; skop

    un tiempo ruin grdo vreme
    a ruin, ruin y medio (pregovor) manjši klin se z večjim klinom izbija
    rogar a ruines brez koristi ali zaman prositi
  • ruina ženski spol razpad; razvalina; uničevanje, poguba; propast, propadanje; nesreča; izgubljena eksistenca

    caer en ruina razpasti, razrušiti se
    ¡es mi ruina! to je moja poguba!
    causar la ruina ruinirati, uničiti
    ir a la ruina v propast iti, propadati
  • ruinoso razpadljiv; škodljiv, poguben

    a precios ruinosos za slepo nizke cene, smešno poceni
  • ruléta ruleta f

    igrati ruleto jugar a la ruleta
  • rumbo moški spol smer vetra, smer plovbe, kurs, pot, smer poti; sijaj, blišč; velikodušnost

    moza de rumbo čvrsto dekle
    sin rumbo na stranpotih, na krivih potih
    cambiar el rumbo spremeniti pot, po drugi poti iti, drugo pot ubrati
    dar otro rumbo a la conversación pogovor drugam zasukati
    tomar un rumbo favorable ugodno se obrniti (posli)
  • saber* vedeti, (po)znati, razumeti; izvedeti; spoznati; učen ali pameten biti, znanje imeti; dišati, okus imeti (po)

    saber de memoria na pamet znati
    saberlo todo vse znati
    saberlas todas, saberlas muy largas zelo premeten biti
    saber por la prensa izvedeti iz časopisa
    a lo que yo sé kolikor jaz vem
    por lo que sé kolikor vem
    le sabía en casa vedel sem, da je doma
    sin saberlo ne da bi za to vedel
    sin saberlo yo ne da bi jaz za to prej vedel
    saber a dišati po, imeti okus po
    saber a quemado dišati po zasmojenem
    no saber de u/c nobenih vesti ne imeti o čem; ne vedeti, kje je kaj
    saber bien dobro dišati
    hacer saber dati komu vedeti, sporočiti komu kaj, obvestiti
    a saber, es a saber in sicer, namreč, tj.
    no saber cuántas son cinco (fig) ne znati do pet šteti, zelo neumen biti
    ya se sabe to je samo po sebi umevno
    a saber cuándo vendrá kdo ve, kdaj bo prišel
    vete (ali vaya V.) a saber kdo ve! to je težko reči!
    no saber dónde meterse (fig) biti v veliki zadregi
    está por saber si... vprašanje je sedaj, če ...
    sabe Dios vedi bog
    me sabe mal žal mi je
    las gentes que saben izobraženi ljudje
    no, que yo sepa ne, da bi jaz vedel
    ¿puede saberse? smem vprašati? lahko izvem?
    todo se sabe nič ne ostane prikrito
    ¡sepamos! na dan s tem!
  • sabiendas

    a sabiendas vedoma, nalašč, z vednostjo in voljo
  • sablazo moški spol udarec s sabljo; izposojanje, izvabljanje (denarja)

    dar un sablazo (a) koga za denarno posojilo prositi
    vivir de sablazos živeti od izposojenega denarja
  • sáblja sable m

    turška sablja cimitarra f
    rožljati s sabljo (fig) hacer sonar el sable; adoptar una actitud belicosa
    dvoboj s sabljo duelo m a sable
    mečevanje s sabljo esgrima f de sable
    udarec s sabljo sablazo
    mahati s sabljo, vihteti sabljo sablear