ofrecer [-zc-] (po)nuditi; darovati; pokazati
ofrecer un banquete prirediti banket
ofrecer dificultades težaven biti
ofrecer garantía, seguridad garancijo, varnost nuditi
ofrecer en holocausto darovati kot žrtev
ofrecer muchas ventajas zelo ugoden biti
ofrecerse ponuditi se; dogoditi se, na misel priti
¿qué se le ofrece a V.? s čim Vam lahko postrežem?
Zadetki iskanja
- ôgenj fuego m (tudi fig, voj)
ogenj! ¡fuego!; (požar) incendio m; lumbre f; fig calor m, ardor m; (zagon) fogosidad f; brío m, ímpetu m
Elmov (grški, koncentričen, križni, neprenehen, strojnični, taborni, zaporni) ogenj fuego de Santelmo (griego, convergente, cruzado, nutrido, de ametralladoras, de campo, de barrera)
umetni ogenj fuegos m pl artificiales
alarm za ogenj alarma f de incendio, toque m a fuego
ustavitev ognja (voj) cesación f del fuego
s pomočjo ognja, z ognjem a fuego
na malem (močnem) ognju a fuego lento (vivo)
z ognjem in mečem a sangre y fuego, a fuego y hierro
biti ves v ognju za entusiasmarse por, arder de entusiasmo por
biti pod ognjem (voj) ser batido por el fuego enemigo
bruhati ogenj (o vulkanu, topu) vomitar fuego
dati ogenj (kadilcu) dar lumbre
dati alarm za ogenj tocar a fuego
dati roko v ogenj za koga meter (ali poner) la(s) mano(s) en el fuego por alg
gasiti ogenj z oljem (fig) apagar el fuego con aceite
igrati se z ognjem jugar con fuego
imeti dvoje železij v ognju (fig) mantener en reserva otra posibilidad; asegurarse por los dos lados; fam encender una vela a Dios y otra al diablo
iti v ogenj za koga ser capaz de llegar hasta el infierno por alg
iti po kostanj v ogenj za koga sacarle a alg las castañas del fuego
napraviti (pogasiti) ogenj encender ali hacer (apagar) fuego
odpreti (začeti) ogenj (voj) romper el fuego
podrezati ogenj atizar el fuego (tudi fig)
ponuditi ogenj (kadilcu) ofrecer lumbre
prili(va)ti olja na ogenj echar leña al fuego
priti med dva ognja ser cogido entre dos fuegos (tudi fig)
priti v ogenj (fig) encenderse, inflamarse, enardecerse, entusiasmarse
prositi za ogenj (o kadilcu) pedir lumbre
sipati ogenj (iskre) echar lumbre
ustaviti ogenj (voj) cesar el fuego
vzeti pod ogenj, obsuti z ognjem disparar sobre
zanetiti ogenj encender el fuego, (kot požigalec) pegar fuego a
kjer je dim, je tudi ogenj (fig) donde fuego se hace, humo sale - oglasíti anunciar ; (inserat) insertar, publicar
oglasiti se anunciarse; presentarse
oglasil se (pisal) Vam bom ya recibirá usted noticias mías
se bo že oglasil ya dará noticia de sí
ne se oglasiti (pisati) no dar noticias de sí, no dar señales de vida
oglasiti se k besedi pedir la palabra - ogledálo espejo m
gladek, svetel kot ogledalo espejado, terso como un espejo
žepno ogledalo espejo de bolsillo
ustno ogledalo espéculo m bucal
gledati se v ogledalu mirarse al espejo - ogledováti glej ogledati
ogledovati se okoli mirar alrededor (ali en torno suyo) - ogolíti desnudar ; (gozd) desmontar
ogoliti se (glava) encalvecer, ponerse (ali quedarse) calvo, perder el cabello - ogórčiti indignar; exasperar; encolerizar; irritar
ogorčiti se indignarse, exasperarse, encolerizarse, irritarse - ogréti calentar
ogreti se calentarse; fig entusiasmarse, sentir entusiasmo por, interesarse vivamente por - ohladíti enfriar, refrescar ; (umetno) refrigerar
ohladiti z ledom, v ledu refrescar con hielo, en hielo
ohladiti svojo jezo nad kom descargar (ali desfogar) en alg su cólera
ohladiti se refrescarse; fig (odnosi, čustva) enfriarse, entibiarse - oído
jamás visto ni oído nezaslišan
oído m sluh; (notranje) uho
oído tardo naglušnost
oído fino tenkoslušnost
decir al oído komu na uho povedati, zaupno povedati
aprender de oído izvedeti po pripovedovanju, od drugih slišati
le entra por un oído y (le) sale por el otro pri enem ušesu mu gre noter, pri drugem pa ven
eso suena mal al oído to se slabo sliši
tener el oído duro naglušen biti
tocar de oído (gl) igrati po posluhu
tardo, duro de oído naglušen
aguzar los oídos na ušesa vleči, z ušesi striči
dar oídos (a) koga poslušati
hacer oídos sordos (a) ne poslušati
hacer (tener) oídos de mercader delati se, kot da ne razumemo
llegar a oídos (de) na ušesa priti
soy todo oídos sama ušesa so me
prestar oídos poslušati
me suenan los oídos v ušesih mi zveni
taparse los oídos ušesa si mašiti
zumbido de oídos šumenje po ušesih - ojáčiti reforzar; fortalecer; fortificar ; (radio, zvok) amplificar
ojačiti se (odpor) aumentar, (veter) arreciar; (sum) acentuarse
ojačiti z najlonom reforzar con nilón - okleníti abrazar; estrechar (entre los brazos)
okleniti se koga pegarse a alg
okleniti se česa agarrarse de (ali a) a/c - ôkno ventana f ; (pri avtu, kočiji) ventanilla f
blagajniško okno ventanilla de caja
dvokrilno okno ventana de dos hojas
cerkveno okno vidriera f; (veliko) ventanal m
izložbeno okno escaparate m, A vidriera f
okno na smuk ventana corrediza (ali corredera ali caediza ali de guillotina)
rozetno okno rosetón m
slepo okno ventana falsa (ali ciega)
strešno okno claraboya f, lumbrera f
zamreženo okno reja f; ventana entejada; ventana de reja
gledati skozi okno mirar por la ventaua
nagniti se, pogledati skozi okno asomarse a la ventana
imeti okna (obrnjena) na ulico tener ventanas a la calle
metati denar skozi okno (fig) fam gastar el dinero a lo loco; echar la casa por la ventana
razbiti okno (šipe) romper las vidrieras (ali los cristales de la ventana)
vreči skozi okno arrojar (ali echar) por la ventana - okóliščina circunstancia f
v teh (takih) okoliščinah en estas (tales) circunstancias
v danih okoliščinah tal como están las cosas
olajševalne (oteževalne) okoliščine circunstancias atenuantes (agravantes)
spremljevalne okoliščine circunstancias concomitantes
prilagoditi se okoliščinam adaptarse (ali amoldarse) a las circunstancias - okréniti volver; dar vuelta a
okreniti se volverse; volver la cabeza - okrílje amparo m ; protección f ; refugio m
pod okriljem noči al amparo de la noche (ali de la obscuridad)
iti, zateči se pod okrilje ponerse bajo la protección (de)
vzeti v svoje okrilje tomar bajo su protección; proteger - okrónati coronar
okronati se coronarse
okronati za kralja coronar rey - okúžiti contagiar (koga a alg) ; infectar, infeccionar; contaminar
okužiti koga z boleznijo contagiar a alg (una enfermedad)
okužiti se contagiarse - olájšati (bolečino) aliviar, mitigar ; (breme) aligerar ; (nalogo) facilitar ; (vest) descargar ; (srce) desahogar
olajšati plačevanje dar facilidades de pago
srce si olajšati desahogar sus penas
olaješal me je za (ukradel mi je) denarnico me hurtó (fam me timó) el portamonedas
olajšati se (opraviti potrebo) hacer una necesidad, exonerar el vientre; (olajšano si oddahniti) respirar con alivio, dar un suspiro de satisfacción - olépšati adornar, exornar, decorar; embellecer, hermosear
olepšati se embellecerse, hermosearse