volcán moški spol vulkan, ognjenik
volcán apagado, volcán extinto ugasel vulkan
volcán activo, volcán en actividad, volcán en erupción živ, delujoč vulkan
estar sobre un volcán (fig) sedeti na sodu smodnika
Zadetki iskanja
- voleo moški spol
en un voleo v hipu
del primer voleo (fig) pri prvem zaletu - volílen electoral; de voto
volilni boj (kampanja, lokal, postopek, žara, reforma, propaganda, program) batalla f ali lucha f (campaña f, colegio m, procedimiento m, urna f, reforma f, propaganda f, programa m) electoral
volilna udeležba (okrožje, zakon, seznam, pravilnik, odbor, podkupovanje) participación f (distrito m, ley f, censo m, reglamento m, comité m, corrupción f) electoral
volilni upravičenec votante m inscrito en el censo electoral
volilna upravičenost, pravica derecho m de voto
volilna obveznost obligación f de votar
volilne obljube promesas f pl hechas a los electores
volilno geslo, volilna parola lema m, divisa f
volilni glas voto m, pol sufragio m
volilna tajnost secreto m del sufragio
volilni rezultat resultado m de las elecciones
aktivna volilna pravica voto m activo
pasivna volilna pravica elegibilidad f
splošna volilna pravica sufragio m universal
volilni govor discurso m (de propaganda) electoral
volilna kabina cabina f de colegio electoral
volilni listek papeleta f de votación
volilna turneja viaje m de propaganda electoral
volilno zborovanje reunión f electoral, mitin, mitín m (de propaganda) electoral
volilni knez (hist) (príncipe m) elector m - vólna lana f
česana (lesna, umetna, surova) volna lana peinada (madera, artificial, en bruto)
volna merino lana f merina, merino m bruto
kašmirska (stektena) volna lana de Cachemira (de vidrio)
volna za pletenje estambre m
prodajalna volne lanería f
trg za volno mercado m lanero (ali de lanas)
trgovina z volno comercio m de lanas
trgovec z volno lanero m
predilnica volne hilandería f de lana - volver [-ue-; pp vuelto]
1. obrniti, valiti, valjati; spremeniti (v); preorati; nazaj dati, vrniti; nazaj poslati; odbijati, odvrniti; bljuvati, bruhati; prevesti
volver la cara, volver el rostro ozreti se, obrniti se
volver la comida izbruhati jed
volver de espaldas na rame dati
volver la(s) espalda(s) komu hrbet obrniti
eso me vuelve furioso to me spravi v besnost
volver la hoja obrniti list, (fig) začeti drugo (novo) življenje
volver loco (a) koga v obup spraviti; komu glavo zmešati
volver mal por mal vračati zlo za zlo
volver tonto poneumniti
volver un vestido obrniti obleko
no tener adónde volver los ojos (fig) prav nič si ne znati pomagati
2. vrniti se; spet k sebi priti, zopet se zavesti; obrniti se; odbiti se
volver atrás vrniti se, obrniti se
al volver na povratnem potovanju
a un volver de cabeza v hipu, kot bi trenil
volveré otra vez se bom še enkrat oglasil
le ha vuelto la calentura (on) ima zopet vročino
vuelvo volando ta hip se vrnem
volver a casa vrniti se domov
volver al buen camino (fig) ubrati pot kreposti
volver a asegurar ponovno (zopet) zagotoviti; pozavarovati
volver a decir ponoviti
¡(eso) no lo vuelvas a decir! tega ne reci še enkrat!
volver a empezar zopet, znova začeti
volver a ver zopet videti
volver a traer nazaj prinesti
hoy he vuelto a nacer danes sem ušel smrtni nevarnosti
volver de hablar con pravkar govoriti z
volver en sí spet k sebi priti, spet se zavesti; premisliti si
volver en su acuerdo zopet k sebi priti
volver por sí braniti se; vzpostaviti svojo čast
volver por alg. zavzeti se za koga
volver sobre pokazati na; vrniti se na
volver sobre sí (fig) vase iti; opomoči si
volver sobre el asunto vrniti se na stvar
volver sobre sus pasos po isti poti nazaj iti
volverse obrniti se, vrniti se; spremeniti se; postati; pokvariti se (vino); otrpniti, zaspati (noga)
volverse atrás (fig) ne držati besede, figa mož biti
volverse atrás de un contrato umakniti (preklicati) pogodbo
volverse loco znoreti, nor postati
volverse loco buscando kot nor iskati
es para volverse loco človek bi znorel
volverse contra uno obrniti se proti komu; preganjati, zasledovati koga, spreti se s kom
volverse a casar spet se poročiti
todo se me vuelve del revés (ali en contra) vse mi gre narobe
me he vuelto a dormir spet sem zaspal - vósek cera f
cepilni vosek cera de injertar
pečatni vosek lacre m
vosek za modelirarje cera moldeable
mehak kot vosek blando como la cera
odtis v vosku impresión f sobre (ali en) cera, impresión f hecha en cera - voščén de cera; céreo
voščena figura figura f de cera
voščen odtisk molde m en cera
muzej voščenih figur museo m de figuras de cera
voščena bakla antorcha f (de cera)
voščena lutka (punčka) mñeca f de cera
voščen model modelo m de cera
voščen obliž, mazilo cerato m
voščen papir papel m encerado
voščena maska máscara f (ali careta f ali mascarilla f) de cera
voščeno platno tela f encerada, hule m
voščena matríca papel m clisé para máquina de escribir, angl stencil m
voščeno rumen amarillo céreo
voščena sveča vela f (de cera), (cerkvena) cirio m
voščena vžigalica cerilla f - voz (množina: voces) ženski spol glas; ton; beseda, izraz; figurativno volilna pravica; figurativno odobritev, potrditev
voz activa, pasiva (gr) tvornik, trpnik
voz de la conciencia glas vesti
voz guía geslo (v slovarju)
voz de mando ukazovalen ton
voz de trueno gromoven glas
mala voz slab glas (sloves)
a voz en cuello, a voz en grito zelo glasno, kriče
a media voz s pridušenim glasom
a una voz enoglasno
de viva voz ustno; izrecno
en alta voz glasno
en baja voz tiho
ahuecar la voz govoriti z bolj globokim glasom
alzar (ali levantar) la voz glasneje govoriti, povzdigniti glas, koga grobo nahruliti
se le anudó la voz (fig) od razburjenja ni mogel govoriti
corre la voz govori se, šušlja se
dar una voz (a) komu zaklicati
llevar la voz cantante (fig) vladati
poner mala voz (a) koga v slab glas spraviti
tener voz (en) imeti posvetovalni glas (v)
tomar voz poizvedovati
voces pl vpitje, klici
voces de socorro klici na pomoč
juego de voces besedna igra
un secreto a voces javna tajnost
dar voces vpiti, kričati; na pomoč klicati
dar voces en desierto (fig) gluhim ušesom pridigati
estar pidiendo a voces kriče zahtevati, nujno hoteti - vozíti conducir (tudi avto) ; transportar
vlak vozi dvakrat na dan el tren circula dos veces al día
ta vlak ne vozi ob nedeljah este tren no circula los domingos
voziti kočijo (o pavu) abrir el abanico
voziti se na kolesu ir en bicicleta
voziti se z vlakom ir (ali viajar) en tren - vóžnja viaje m
vožnja z avtom, vlakom, ladjo viaje en coche, en tren, en barco
vožnja po morju crucero m, travesía f; (izlet) excursión f
vožnja z letalom viaje en avión
črna vožnja (brez vozovnice) viaje sin billete
krožna vožnja vuelta f
posebna vožnja viaje especial
prosta, brezplačna vožnja viaje gratuito
poskusna vožnja viaje de prueba
vožnja (izlet) v neznano viaje (recreativo) sin destino conocido
srečno vožnjo! ¡buen viaje!
prekinitev vožnje interrupción f del viaje - vpásti incidir
vpasti v (voj) hacer invasión en - vpeljáti introducir; establecer , (modo tudi) lanzar ; (ukrepe) adoptar ; (sistem, šego) implantar ; (v službo) instalar
vpeljati koga v kaj iniciar a alg en a/c
vpeljati koga v družbo presentar a alg en sociedad - vpís, vpisovánje inscripción f ; (knjiženje) asiento m ; registro m ; matrícula f
vpis v dobro abono m (en cuenta); crédito m - vpísati, vpisovati inscribir (v en) ; (knjižiti) asentar (v en) ; registrar
vpisati se (kot član) inscribirse; (na univerzo) matricularse
vpisati predavanje matricularse en un curso, inscribirse en un curso - vpíti1 (kričati) gritar, dar (ali lanzar) gritos; vocear, dar voces
na vse grlo vpiti gritar a voz en cuello
do neba vpiti clamar al cielo
vpiti za kom dar grita a alg
vpiti po maščevanju clamar venganza
vpiti na pomoč pedir socorro, dar voces de socorro
vpije, ko da bi ga iz kože drli grita como un condenado - vplêsti entrelazar (v con) ; entretejer
vplesti koga v kaj implicar a alg en a/c - vplív influencia f , influjo m (na en, sobre) , (na koga) ascendiente m ; valimiento m (sobre alg)
pod vplivom bajo el influjo (de), bajo los efectos (de)
medsebojni vpliv influjo mutuo
imeti vpliv na tener influjo (ali influir) en (ali sobre), ejercer influjo - vpoklícati voj llamar a filas , A enrolar
vpoklican biti (voj) ser llamado a filas, entrar en quintas - vprašánje pregunta f ; gram interrogación f ; (sporno vprašanje, problem) cuestión f , problema m
aktualno vprašanje cuestión actual, cuestión de actualidad
odprto vprašanje cuestión indecisa, cuestión para decidir
socialno vprašanje cuestión social
viseče vprašanje cuestión pendiente
na vprašanje a la pregunta
(to) je vprašanje časa es cuestión de tiempo
to je drugo vprašanje eso es otra cuestión
o tem ni vprašanja eso está fuera de duda
je še vprašanje, če ... (ozir. ali) ... falta saber si..., está por decidir si...
nastane vprašanje, če ... se plantea la cuestión de si...
obravnavati (rešiti) vprašanje tratar (resolver) una cuestión
obsuti z vprašanji asediar a preguntas
odgovoriti na vprašanje responder a una pregunta
staviti vprašanje hacer (ali poner) una pregunta; plantear una cuestión
vključiti vprašanje v dnevni red incluir una cuestión en la orden del día
smešno, neumno vprašanje! ¡vaya una pregunta!, ¡qué pregunta!
kakršno vprašanje, takšen odgovor cuál la preguuta, tal la respuesta - vprék a través; de través
vse vprek en todas las direcciones; fig, fam a trochemoche, a troche y moche