Franja

Zadetki iskanja

  • pesar moški spol žalost, skrb, zaskrbljenost, bol, nevolja, jeza

    a pesar de (todo) kljub (vsemu)
    a pesar mío, tuyo, suyo itd. (a mi...) nehote
    lo haré a pesar tuyo storil bom to proti tvoji volji
    a pesar de estar enfermo čeprav je bolan
    de pesar iz jeze
  • pez (množina: peces) moški spol riba; rečna riba; figurativno slab učenec; novinec

    pez espada (riba) mečarica
    pez hembra ikrnica, riba samica
    pez macho, pez lechal mlečnik; riba samica
    pez (de) palo polenovka
    estoy pez en ello nimam pojma o tem
    el pez pica riba prijema (za vabo)
    salga pez o salga rana na slepo
    ¡yo me río de los peces de colores! to mi ne gre do živega
    pez volador leteča riba
  • pillar odvzeti, (o)pleniti, (iz)ropati; zgrabiti, zasačiti, zalotiti, dobiti

    pillar algunas palabras nekaj besed ujeti
    pillar un resfriado prehladiti se
    eso no me pilla de nuevo to mi ne gre do živega
  • pisar pohoditi, stopiti (na), (po)teptati, tlačiti, stiskati (grozdje); cepetati, topotati (konj); zabiti

    pisar la mala hierba skusiti nevšečnost
    pisar el suelo patrio stopiti na domača tla
    pisar las uvas grozdje tlačiti (stiskati)
    ¡me ha pisado V.! na nogo ste mi stopili!
    pisar bien imeti lepo hojo
  • pito moški spol piščalka; vrsta okarine; ljudsko cigareta; ameriška španščina pipa

    el pito de la fábrica tovarniška sirena
    pitos flautos čenče
    tocar el pito zapiskati
    no se me da un pito (ali tres pitos) to mi je vseeno
    no vale un pito ni vredno počenega groša
  • pláčati pagar; remunerar; gratificar ; (račun) saldar

    natakar, plačati! ¡(camarero,) la nota, por favor!; ¿quiere cobrar?
    plačati ob dostavi, dobavi pagar a la entrega
    naknadno plačati pagar posteriormente
    vnaprej plačati pagar por anticipado (ali por adelantado)
    plačati (dolg) z delom pagar trabajando
    dati se plačati hacerse pagar
    plačati v gotovini (v obrokih) pagar al contado (a plazos)
    premalo (preveč) plačati pagar de menos (demasiado ali en exceso)
    to mi boš plačal! ¡me la(s) pagarás (todas juntas)!
    drago plačati (fig) pagar caro
  • plát lado m

    zadnja, zadajšnja plat lado posterior, parte f de atrás, (novca) reverso m, cruz f
    druga plat medalje el reverso de la medalla
    biti plat zvona tocar a somatén, (ob požaru) tocar a fuego
    gledano s te plati visto desde este punto
    z moje plati de mi parte
    treba bi bilo slišati obe plati debería oírse a las dos partes
  • pléča hombros m pl ; (hrbet) espalda f

    imeti široka pleča tener anchas las espaldas, ser ancho de espaldas
    odgovornost je na mojih plečih la responsabilidad pesa sobre mí (ali sobre mi espaldas)
    na plečih nositi llevar a cuestas
    vzeti na pleča cargar (ali echarse al hombro)
  • plin

    ¡a mí plin! to mi je vseeno
  • po después de; según; por; a

    po abecednem (kronološkem) redu por orden alfabético (cronológico)
    po čem, po kakšni ceni? ¿a qué precio?
    po špansko a la española
    po obedu después de comer; de sobremesa
    po pošti por correo
    po naključju por casualidad, casualmente
    po dva dos a dos
    po kosu, po akordu a destajo
    po resnici conforme a la verdad
    po spominu de memoria
    po zakonu según la ley
    po videzu por las apariencias
    sodeč po njegovi zunanjosti a juzgar por su aspecto
    po okoliščinah según las circunstancias
    po pravici conforme a derecho
    po mojem mnenju en mi opinión, a mi parecer
    po vrsti por turno, uno después (ali detrás) otro
    dišati po vrtnicah oler a rosas
    vsak (dela) po svoje cada cual a su manera (ali a su gusto)
    po njemu je (fig) acaba de morir
    iti po opravkih atender sus negocios
    poslati po pošti enviar (ali remitir) por correo
    poslati po zdravnika enviar a buscar al médico
    prodajati po teži vender al peso
    poznati po imenu (po obrazu) koga conocer a alg de nombre (de vista)
  • pobre reven, ubog, siromašen; slab; neznaten; nesrečen, beden, pomilovanja vreden; dobrodušen

    gas pobre mešan plin
    hombre pobre siromak, revež
    pobre hombre nesrečnež; dobrodušnež, preprostež
    ¡pobre hombre! ubožec!
    me engañó como a un pobre hombre sramotno me je prevaral
    pobre de pedir reven ko berač
    ¡pobre de mí! joj meni!
    ¡pobre del que...! gorje tistemu, ki ...!
  • pocedíti se

    sline se mi pocedijo la boca se me hace agua
  • pod2 debajo de, bajo

    pod mizo debajo de la mesa
    pod vodo bajo el agua
    pod milim nebom (ponoči) al sereno, (podnevi) a cielo abierto, al aire libre
    pod mojim vodstvom bajo mi dirección
    pod pretvezo con el pretexto de, so pretexto de
    kupiti pod ceno comprar por menos del precio
    prepovedano pod kaznijo globe prohibido bajo pena de multa
  • poder moški spol moč, oblast; zmožnost, sposobnost; vojna sila; polnomočje, pooblastilo

    poder ejecutivo izvršna oblast; Am vlada
    poder judicial sodna oblast
    poder legislativo zakonodajna oblast
    poder naval pomorska sila
    poder público (javna, državna) oblast
    a poder de po, zaradi
    caer debajo del poder de priti pod oblast
    ejercer un poder izvajati oblast
    firmar por poder podpisati po pooblastilu
    obra en mi poder su... (trg) prejel sem Vaše (pismo) ...
    retirarse del poder umakniti se iz vlade
    subir al poder priti na oblast, priti h krmilu
    ¡poder de Dios! za božjo voljo!
    (plenos) poderes polnomočje, pooblastilo
    tener amplios poderes imeti neomejeno polnomočje
  • poíti (blago) agotarse; escasear ; (denar, zaloga) acabarse

    denar mi je pošel se me acabó el dinero
    knjiga je pošla el libro está agotado
    potrpežljivost mi je pošla se me acaba la paciencia; mi paciencia está llegando al límite
  • pokójen tranquilo; silencioso ; (rajni, umrli) difunto; finado

    moja pokojna mati mi difunta madre; mi madre que en paz descanse
  • polovíca mitad f

    polovica več (manj) la mitad más (menos)
    za polovico dražji (večji) la mitad más caro (más grande)
    moja boljša polovica (= soproga) fam mi costilla; mi cara mitad; mi media naranja
    nositi polovico stroškov pagar la mitad de los gastos, ir a medias en los gastos
  • položáj situación f ; posición f ; (stanje) estado m ; condiciones f pl ; (okolnosti) circunstancias f pl

    finančni (gospodarski, politični, napet, vojaški) položaj situación f financiera (económica, política, tirante, militar)
    biti v težavnem položaju estar en una situación apurada, hallarse en una situación difícil
    obvestiti o položaju poner al corriente de la situación
    pojasniti položaj exponer la situación
    izboljšati svoj položaj mejorar su situación
    postavite se v moj položaj póngase usted en mi caso
    položaj se slabša (se konsolidira) la situación empeora ali agrava (se consolida)
  • pomágati ayudar, prestar ayuda ; (v sili) auxiliar (ali socorrer) (komu a alg) ; asistir, secundar a alg ; (podpirati) apoyar a alg

    pomagati komu pri čem ayudar a alg en a/c
    Vam smem pomagati? ¿le ayudo?
    pomagati nesti ayudar a llevar
    pomagati komu iz stiske ayudar a alg a salir de un apuro
    pomagati pri pobegu ayudar en la fuga
    pomagati proti (med) ser bueno para, ser eficaz contra
    znati si pomagati saber arreglarse (fam manejarse) bien; ayudarse; saber cuidar de sí
    tu se ne da nič pomagati esto ya no tiene remedio
    kaj pomaga tarnati? ¿de qué sirve lamentarse?
    nič ne pomaga, iti moramo nos guste o no, tenemos que irnos
    s tem mi ni nič pomagano con eso no se me ayuda en nada
    pomagati komu v stiski auxiliar (ali socorrer) a alg necesitado de ayuda
    tako mi bog pomagaj! ¡así Dios me salve!
    bog nam pomagaj! ¡Dios nos asista!
  • poméniti significar; querer decir ; (biti važen) importar ; (označevati) denotar, representar

    kaj naj to pomeni? ¿qué quiere decir esto?, fam ¿con qué se come eso?
    to nič ne pomeni eso no significa nada; no tiene importancia
    to nekaj pomeni (fig) fam aquí hay gato encerrado
    ona mi pomeni vse ella lo es todo para mí