Franja

Zadetki iskanja

  • detájlen

    detajlna cena (prodaja) precio m (venta f) al por menor
    detajlna trgovina comercio m (al) por menor
  • detalle moški spol podrobnost, posameznost; natančno pojasnilo; specifikacija računa

    detalle al pie opazka pod črto
    vender al detalle prodajati na drobno
    precio al detalle cena na drobno
    en detalle natančno, podrobno
    dar detalles natančno navesti (poročati)
    entrar en más detalles iti v podrobnosti glede
    para más detalles dirigirse al portero za podrobnosti se obrnite na vratarja
  • devolver* (glej volver) (po)vrniti, nazaj dati ali poslati

    devolver la comida bruhati
    devolver un favor (un servicio) povrniti uslugo
    devolverse pripasti; Am vrniti se
    ¡devuélvase al remitente! pošiljatelju nazaj! (pošiljka)
    devolver la visita vrniti obisk
  • dežêla país m ; tierra f ; (podeželje) campo m

    deveta dežela (país m de) Jauja, Eldorado m
    na deželi en el campo
    neuvrščena dežela país m no compromido (ali no alineado)
    obljubljena dežela tierra f de promisión
    iti (napraviti izlet) na deželo ir (hacer una excursión) al campo
    izgnati iz dežele expulsar del país
    iti v krtovo deželo (fig) morder el polvo
  • día moški spol dan; rojstni dan (zlasti v množini)

    día de abstinencia postni dan
    día aciago nesrečen dan
    día de año nuevo novoletni dan
    día de años rojstni dan
    día de ayuno postni dan
    día de Corpus, día del Señor telovo
    día de descanso dan počitka
    día de entresemana delavnik
    día feriado, día festivo, día de fiesta praznik
    día de los difuntos dan mrtvih, verne duše
    el día de hoy, hoy (en) día danes, dandanes
    día de huelga zaspani ponedeljek
    el día del juicio sodni dan; sv. Nikoli
    día laborable, día hábil (Am), día de trabajo delavnik
    día lectivo dan šolskega pouka
    el día de mañana jutrišnji dan; v prihodnosti
    día y noche vedno, neprenehoma
    día de precepto, día de guardar zapovedan (katoliški) praznik
    día de Reyes sv. Trije kralji
    día del santo god
    el día siguiente naslednji dan
    día de vigilia postni dan
    al día na tekočem, ažuren; natančen, popoln
    antes del día zgodaj zjutraj, pred sončnim vzhodom
    como el día y la noche (različen) kot noč in dan
    ¡cualquier día! to še ne bo tako kmalu!
    de día a día, de un día a otro od dneva do dneva; v nekaj dneh
    orden del día dnevni red
    pan del día sveže pečen kruh
    es el hombre del día (on) je junak dneva; je salonski lev
    dos veces al día dvakrat na dan
    en el día dandanes
    en su día o pravem času; svoje dni
    entre día čez dan
    el otro día oni dan, nedavno
    ¡otro día! jutri! (t. j. nikoli)
    hasta otro día (do) prihodnjič; kmalu na svidenje!
    (al) otro día naslednji dan
    mañana será otro día jutri je tudi še en dan, ne mudi se tako zelo
    día por día vsak dan, dan za dnem
    por día, al día enkrat na dan
    (todo) el santo día ves ljubi božji dan
    un día sí y otro no, días alternos vsak drugi dan, trikrat na teden
    ¿es de día? ali je dan?
    es muy de día svetel dan je
    estar al día biti na tekočem
    hace buen día lepo vreme je
    ponerse al día korak držati (s časom)
    virir al día tjavdan živeti
    un día es un día enkrat ni nobenkrat
    días pl dnevi (življenja), rojstni dan
    a días tu pa tam, ne vedno
    a los pocos días nekaj dni pozneje, kmalu potem
    de días že nekaj časa
    hombre de días prileten človek
    en días prileten, v letih
    en pucos días, en cuatro días v kratkem
    ¡no en mis días! nikoli!
    los más de los días skoraj vse dni
    ¡buenos días! dober dan!
    alcanzar en días koga preživeti
    dar los días (a) komu voščiti k rojstnemu dnevu ali godu
    dar los (buenos) días dober dan voščiti, pozdraviti
    tener días biti v Ietih: muhast biti
    yedno días y viniendo s časom; v tem
  • diablo moški spol vrag, hudič, satan; zlobnež; grd človek

    ¡diablo! vraga! niti v sanjah ne!
    ¡qué diablo! prav tega se je še manjkalo!
    allí anda el diablo suelto tu je pravi hudič
    dar al diablo k vragu poslati; ostro zavrniti
    ése es el diablo za tem grmom tiči zajec
    no es tan feo el diablo como le pintan vrag ni tako črn, kot ga slikajo; videz vara
    estar dado al diablo besen (ves iz sebe) biti
    el diablo que Io entienda vrag naj to razume!
    tener diablo premeten biti
    no valer un diablo za nič biti, nesposoben biti
    un humor de todos los diablos zelo slaba volja
    ¡(con) mil diablos! vrag naj (to) vzame!
    ¿qué diablo va a hacer? kaj vraga bo naredil?
  • dibujo moški spol risanje, risba; skica, osnutek; vzorec (blaga); opis

    dibujo a la aguada risba s tušem, tuširanka
    dibujo de (ali al) carbón risba z ogljem
    dibujo de (ali a) lápiz risba s svinčnikom
    dibujo (al) lavado gvaš
    dibujo del (ali al) natural risanje po naravi
    dibujo de pastel pastelna risba
    dibujo en perspectiva perspektivno risanje
    dibujo de (ali a) pluma perorisba
    dibujo a pulso prostoročno risanje
    dibujo a tinta china risanje s tušem
    dibujos sonores risanke (filmi)
    no pararse en dibujos biti velikopotezen
  • dicho imenovan(i)

    el arriba dicho zgoraj omenjeni
    dicho y hecho rečeno storjeno
    no es para dicho ne da se povedati
    lo dicho, dicho ostane pri tem, kot rečeno
    dicho m izraz; izrek; dovtip; obljuba zakona
    es un dicho to ni resno mišljeno
    del dicho al hecho hay gran trecho obljubiti in obljubo držati je dvoje
  • dictado moški spol narek, diktat; (časten) naslov

    escribir al dictado pisati po nareku
    dictados pl glas vesti; navdih
  • diktát dictado m (tudi fig)

    pisati po diktatu escribir al dictado
  • dinero moški spol denar; premoženje

    dinero contante (y sonante) gotovina
    al dinero v gotovini
    falta de dinero pomanjkanje denarja
    el dinero hace hombre denar napravi človeka
    adelantar dinero naplačati denar
    colocar dinero naložiti denar
    economizar (ahorrar) dinero varčevati denar
    ganar dinero zaslužiti denar
    gastar dinero potrošiti denar
    poner dinero vložiti denar
    producir dinero donašati denar
    malgastar dinero zapravljati denar
    tener necesidad de dinero, estar falto de dinero potrebovati denar
    tener dinero bogat biti
    no tener dinero biti brez denarja
  • Dios, dios moški spol bog, stvarnik, božanstvo, božja podoba

    (dios) malik
    Dios delante, Dios mediante z božjo pomočjo
    hablar con Dios moliti
    a la buena de Dios odkritosrčno; na slepo
    como dios popoln, dovršen
    la injusticia clama a dios krivica vpije do neba
    dar por dios vbogajme dati
    dios dirá to je v božjih rokah
    sin encomendarse a dios ni al diablo brez premisleka, smelo; meni nič tebi nič
    llueve de dios močno dežuje
    pedir (ir) por dios beračiti
    lo sabe todo dios vsak to ve
    dios le tiene de su mano bog mu pomagaj
    ¡dios nos libre! bog nam pomagaj! bog varuj!
    ¡a dios! zbogom!
    ¡a dios, y veámonos! skoraj na svidenje!
    ¡ay dios! moj bog!
    ¡quiera dios! bog daj!
    ¡vaya con dios! zbogom! bog daj! nehajte s tem! še v sanjah ne!
  • dláka pelo m

    kamelja dlaka pelo de camello
    proti dlakam arriba
    iskati dlako v jajcu buscar pelos en la leche (ali en la sopa), buscarle el pelo (ali pelos) al huevo
    dlako cepiti cortar un pelo en el aire; sutilizar; perderse en detalles nimios
    ne imeti dlake na jeziku no tener pelos (ali pelillos) en la lengua
  • dnéven diario; diurno; de(l) día

    po dnevnem tečaju al cambio del día
    dnevno delo trabajo m diurno
    dnevni kop (v rudniku) explotación f (minera) a cielo abierto
    dnevna poročila noticias f pl del día
    dnevna izmena, dnevni turnus turno m de día
    dnevno povelje orden f del día
    dnevni red orden m del día
    dnevna svetloba luz f del día
    dnevni zaslužek ganancia f diaria
    biti na dnevnem redu (= vsakdanji) (fig) ser corriente
    preiti na dnevni red pasar al orden del día
  • dobeséden literal; textual

    dobesedno literalmente, textualmente; a la letra; palabra por palabra; al pie de la letra
  • doble dvojen; močan; lažniv, hinavski

    doble vía dvojni tir
    clavel doble dvojni nagelj
    oro doble pozlačena kovina
    punto doble dvopičje
    al doble še enkrat toliko
    la teneduría de libros por partida doble dvojno knjigovodstvo
  • dôbro (prislov) bien ; (samostalnik) bien m , (trg) haber m

    dobro! (prav!, drži!) ¡de acuerdo!
    ni mi dobro (slabo mi je) no estoy bien
    to mi dobro de esto me sienta bien
    dobro mu gre le va bien
    govoriti dobro o kom hablar bien de alg
    pisati v dobro (trg) pasar al haber, poner en el haber
    dobro se razumeti med seboj vivir en perfecta armonía
    dobro se razumeti s kom entenderse bien con alg, estar bien con alg
    smatrati za dobro estimar (ali creer) oportuno (ali conveniente)
    vzeti kaj za dobro tomar a/c en el buen sentido
    dobro bi (on) napravil, če bi šel haría bien en marcharse
  • dogal moški spol povodec; vrv za obešanje; zanka; tiranstvo, jarem

    estar con el dogal al cuello biti v skrajni stiski
    echar el dogal (a) podjarmiti, ugnati, užugati, premagati
  • dolžnósten debido; obligatorio; prescrito (por el deber)

    dolžnostni izvod ejemplar m destinado al depósito legal
    dolžnostni prispevek cuota f obligatoria
  • dómina (igra) dómino m , dominó m ; (ploščica) ficha f de dominó

    igrati domino jugar al dominó
    dobiti domina igro hacer un dominó