Franja

Zadetki iskanja

  • trójnik triplicado m

    v trojniku por triplicado
  • tròp tropel m

    v tropih en tropel
    trop ovac (ovnov) rebaño m de ovejas (de carneros)
  • tropa ženski spol truma, krdelo; četa; moštvo; Argentina (potujoča) čreda

    en tropa v krdelih, v gručah
    tropas escogidas (ali selectas) izbrane čete
  • tropel moški spol gruča ljudi, množica (ljudi); krdelo, truma; (pre)naglica

    en tropel v krdelih, v gručah
  • trosíti esparcir; diseminar (tudi fig) ; desparramar

    trositi cvetlice na pot cubrir (ali sembrar) de flores el camino; (govorice) propagar, divulgar, propalar
    trositi peska komu v oči (fig) engañar a alg con falsas apariencias
  • trote moški spol dir

    a(l) trote v polnem diru, naglo
    ir al trote v dir jahati, dirjati
    alejarse a trote oddirjati
    pasar a trote mimo dirjati
    la panza al trote gladujoč, stradajoč
    para todo trote za vsakdanjo porabo
    alargar el trote počasneje dirjati
  • tŕpati rellenar (z de)

    trpati v meter en, meter dentro de
    trpati usta komu tapar la boca a alg
  • trueque moški spol zamenjava, zamena

    a trueque de, en trueque v zameno (za)
  • trúma tropa f ; tropel m ; multitud f

    v trumah en tropel
    truma ljudi gentío m
  • túj extranjero; forastero ; (nepoznan) desconocido ; (pripadajoč drugim) ajeno

    pod tujim imenom bajo nombre supuesto
    tuja beseda palabra f extranjera, extranjerismo m
    tuj jezik lengua f extranjera, idioma m extranjero
    na tuj račun por cuenta ajena
    tuj denar moneda f extranjera
    tuji vrednostni papirji valores m pl extranjeros
    krasiti se s tujim perjem (fig) adornarse con plumas ajenas
    priti v tuje roke caer en manos ajenas
    pouk tujih jezikov enseñanza f de lenguas extranjeras
    tuj kapital capitales m pl extranjeros
  • tujína (país m) extranjero m

    v tujini, v tujino en el extranjero, en tierra extraña
  • turno moški spol vrsta, red; posad, izmena

    de turno službujoč, dežurni
    por (su) turno po vrsti, po redu
    esperar el turno čakati, da pridemo na vrsto; čakati v vrsti
    estar de turno biti na vrsti
    todavía no ha Ilegado mi turno nisem še na vrsti
  • U, u črka u

    u consonante = v
    u valona = w
    en forma de U v obliki črke U
  • ubíti matar (a golpes) ; (umoriti) asesinar

    ubiti se matarse, quitarse la vida; suicidarse
    ubiti dve muhi z enim udarcem matar dos pájaros de un tiro
    ubiti se v nesreči quedar muerto en un accidente; (razbiti se) romperse
  • ubôsti se

    ubosti se v prst pincharse un dedo
  • ubránost armonía f

    ubranost barv armonía de colores
    biti v ubranosti z armonizar con
  • učénec, učénka alumno m , -mna f ; escolar m , -ra f ; disápulo m , -la f ; (na privatni šoli) colegial m -la f

    učenec v obrti aprendiz m, -za f
  • učíti enseñar (koga kaj a alg a/c) ; instruir (koga kaj a alg en a/c) ; dar clases (ali lecciones)

    učiti koga branja enseñar a leer a alg
    dati koga učiti (v uk) poner a alg en aprendizaje
    učiti se aprender, (obrti) hacer el aprendizaje, estar de aprendiz
    učiti se pri kom aprender con alg
    učiti se (guliti se) quemarse las cejas estudiando, empollar
    učiti se španščine aprender (el) español
    učiti se brati (smučati) aprender a leer (a esquiar)
    učiti se igrati na klavir aprender a tocar el piano, estudiar piano
    na pamet se učiti aprender de memoria
    on se težkó uči aprende con dificultad, le cuesta trabajo estudiar
  • udárec golpe m ; (s palico) palo m

    udarec z roko manotazo m, manotada f
    udarec s plosko roko palmada f
    udarec z veslom golpe m de remo
    udarec s krepelcem, pendrekom porrazo m, estacazo m
    milostni (poslednji, smrtni) udarec golpe m de gracia; (klofuta) bofetada f
    udarec s pestjo puñetazo m
    udarec v vodo (fig) un golpe fallido
    hud udarec un rudo golpe
    udarec v prazno un golpe en falso (ali en vago)
    udarec usode revés m de (la) fortuna
    udarec za udarcem golpe tras golpe
    z enim udarcem de un golpe
    (za)dati komu udarec dar un golpe a alg
    zadati komu smrtni (milostni) udarec dar el golpe de gracia a alg
    odbiti, parirati udarec parar el golpe
    udarec je zgrešil, je šel mimo ha errado el golpe
    pobiti dve muhi z enim udarcem (fig) matar dos pájaros de un tiro
    hoteti pobiti dve muhi z enim udarcem (fig) fam ir por atún y a ver al duque
  • udáriti golpear, dar un golpe (koga a alg) ; (strela) caer

    udariti s pestjo dar un puñetazo (po mizi sobre la mesa)
    ura je udarila pet han dado las cinco
    udariti koga s slepoto cegar (fig tudi obcecar) a alg
    udariti v roko estrechar la mano a alg, fig aceptar con un apretón de manos
    udariti v glavo (o vinu) subirse a la cabeza
    udariti se po čelu darse una palmada en la frente
    udariti se s kom (stepsti se) llegar a las manos con alg, (spričkati se) tener un altercado con alg