pozdráv saludo m ; (s poklonom) inclinación f ; (pozdravljanje) salutación f
s prisrčnimi pozdravi con cordial saludo
mnogo pozdravov od mene muchos saludos (ali recuerdos) de mi parte
mnogo pozdravov tvojemu bratu! ¡muchos saludos a tu hermano!
Zadetki iskanja
- pôzen tardío ; (o nočni uri) avanzado
pozno kesanje arrepentimiento m tardío
pozno sadje fruta f tardía
v pozni jeseni a fines del verano
pozna zima invierno m tardío
v poznem srednjem veku a fines de la Edad Media, en la baja Edad Media - pozív jur citación f ; intimación f ; invitación f ; requerimiento m ; exhortación f ; (na dvoboj) reto m , desafío m
poziv k redu llamamiento m al orden
poziv k miru, za mir llamamiento m a la paz
telefonski poziv llamada f telefónica - poznáti conocer
poznati se conocerse
poznati koga po imenu (po videzu, po glasu) conocer a alg de nombre (de vista, por la voz)
osebno (temeljito) poznati conocer personalmente (a fondo) - poznéje más tarde; posteriormente
prej ali pozneje más tarde o más temprano
najpozneje a más tardar; lo más tarde - pózno tarde
pozno ponoči a altas horas de la noche
pozno v noč hasta muy entrada la noche
priti (pre)pozno llegar (demasiado) tarde
vstajati pozno levantarse tarde
pozno je es tarde
pozno postaja se hace (ali se está haciendo) tarde
kako pozno je? ¿qué hora es?
bolje pozno kot nikoli más vale tarde que nunca - pozórnost atención f ; cuidado m ; (do žensk) galantería f
majhna pozornost (darilo) un pequeño obsequio
zbujajoč pozornost vistoso, espectacular; (barva) chillón, (obleka) llamativo
posvetiti svojo pozornost na, k dedicar su atención a, prestar atención a
obsul jo je s svojo pozornostjo la colmó de atenciones
zbuditi, pritegniti pozornost atraer la atención - pozváti llamar
pozvati k redu llamar al orden
pozvati pred sodišče demandar a alg ante los tribunales
pozvati k stavki hacer un llamamiento a la huelga
pozvati na dvoboj desafiar (ali provocar) a duelo - požáren de incendio
požarni alarm alarma f de incendio; toque m a fuego
požarni hidrant boca f de incendio
požarna lestev escala f de bomberos, (reševalna) escalera f de incendios
požarna bramba cuerpo m de bomberos
požarna škoda daño m causado por incendio; siniestro m
požarni zid pared f medianera
požarni zvon campana f de incendios - požírek trago m ; sorbo m
krepak požirek un buen trago
po, v požirkih a tragos
v enem požirku de un trago
napraviti požirek echar un trago
piti v dolgih požirkih beber a grandes tragos - požréti glej požirati
molčé požreti (fig) poner a mal tiempo buena cara
vse požreti (fig) tragárselas
to mi požre vse premoženje eso se traga toda mi fortuna - práh polvo m
cvetni prah polen m
kozmični prah polvo cósmico
premogov prah polvo de carbón
sladkor (mleko) v prahu azúcar m (leche f) en polvo
pokrit s prahom cubierto de polvo
dvigniti prah levantar polvo
dvigniti mnogo prahu (fig) levantar una polvareda, causar sensación
obrisati prah limpiar (ali quitar) el polvo
zdrobiti v prah reducir a polvo, pulverizar - práksa práctica f ; experiencia f
odvetniška praksa bufete m
zdravniška praksa consultorio m
v praksi svojega poklica en la práctica de su oficio; en el ejercicio de su profesión
prenesti v prakso poner en (ali llevar a la) práctica - práktičen práctico
praktičen (splošni) zdravnik médico m general
praktično prácticamente
praktično izvedljiv practicable
praktično izvesti practicar, poner en (ali llevar a la) práctica - prásniti
prasniti v smeh romper a reír a carcajadas - práti lavar
prati perilo v lugu colar, hacer la colada
danes peremo hoy tenemos día de lavado
dati prati (v pranje) dar a lavar, enviar a la lavandería
prati glavo komu (fig) dar un jabón a alg
umazano perilo naj se pere doma (fig) la ropa sucia se lava en casa; los trapos sucios deben lavarse en casa - práv correctamente; bien; como es debido
imeti prav tener razón
dati komu prav dar la razón a alg
dali so mu prav le han dado la razón, le han hecho justicia
prav ti je te está bien empleado; te lo has querido; lo tienes bien merecido
on ima popolnoma prav tiene muchísima razón
meni je prav me parece bien
če Vam je (se zdi) prav si le parece bien a usted; si usted no tiene inconveniente
njemu je vse prav (je z vsem zadovoljen) él se conforma con todo
meni je vse prav estoy conforme con todo; por mí no hay inconveniente
tako je prav! ¡eso está bien!, ¡muy bien!, ¡bien hecho!, ¡así me gusta!
že prav! ¡ya está bien!
če prav pomislim si lo pienso bien; considerándolo bien
sem prav slíšal? ¿he oído bien?
prav rad con mucho gusto, fam de mil amores
nikoli mu nič prav ne naredim no consigo hacer nada a su gusto
prav zato! ¡precisamente por eso!, ¡razón de más para ello!
ravno prav prihajate llega usted muy oportunamente
to mi pride ravno prav me viene muy a propósito, me conviene
odsotni nimajo nikoli prav quien no parece, perece - právi, práva, právo verdadero; auténtico; apropiado; propio; adecuado; derecho
prava beseda la palabra apropiada
o pravem času a tiempo; en el momento oportuno; a propósito
pravi človek el hombre apropiado
pravi kot ángulo m recto
na pravem mestu en el lugar debido
pravi norec un verdadero tonto
prava pot el buen camino
prava stran (blaga) cara f, lado m derecho, (kovanca) anverso m, fam cara f - pravíca derecho m ; (pravičnost) justicia f ; (upravičenost) razón f
pravica veta (zborovanja) derecho de veto (de reunión)
avtorske pravice derechos m pl de autor
človekove pravice derechos del hombre
pravica do samoodločbe derecho de autodeterminación
dedna pravica derecho sucesorio
glasovalna pravica derecho de voto
lastninska pravica derecho de propiedad
prednostna pravica derecho de prelación (pred sobre)
posebna pravica privilegio m
pravica močnejšega derecho del más fuerte
lovna (ribolovna) pravica derecho de caza (de pesca)
založniška pravica derecho editorial
volilna pravica derecho de sufragio (ali de voto)
podedovane (pridobljene) pravice derechos sucesorios (adquiridos)
vse pravice pridržane reservados todos los derechos, (copyright) es propiedad
pašna pravica derecho de pastoreo
deklaracija o človekovih pravicah declaración f de los derechos del hombre
mednarodna liga za človekove pravice liga f internacional de los derechos del hombre
po pravici (upravičeno) con razón, con justo título
s polno pravico con pleno derecho
izguba državljanskih pravic pérdida f de los derechos civiles
s kakšno pravico? ¿con qué derecho?
imeti pravico, da ... tener el derecho de (nedoločnik)
imeti pravico za, do, na tener derecho a
imeti pravico na svoji strani tener la razón de su parte
sam si dobiti (poiskati, priskrbeti) pravico tomarse la justicia por su mano
pridobiti si pravico adquirir un derecho
uveljaviti neko pravico hacer valer un derecho
zahtevati svojo pravico reclamar su derecho; pedir justicia - pravíčen justo; justiciero; legítimo
pravična kazen el justo castigo
pravična stvar la buena causa
pravične zahteve pretensiones f pl legítimas
biti pravičen do koga hacer justicia a alg