Franja

Zadetki iskanja

  • izpreglédati (ne videti) no ver, no notar ; (oprostiti, ne šteti v zlo, prezreti) dispensar

    izpregledati koga descubrir (ali calar) las intenciones de alg, adivinar los planes de alg, fam ver el juego de alg; (napako) dejar pasar
    izpregledal sem te! fam ¡a ti te he calado yo!
    izpregledal je se le cayó la venda de los ojos
    on je to izpregledal se lo ha escapado
  • jáko muy; mucho

    jako dober muy bueno
    jako dobro muy bien
    jako rad con mucho gusto (bi jaz to naredil lo haría)
  • jáma fosa f ; hoyo m ; caverna f ; cueva f ; gruta f

    Postojnska jama gruta de Postojna
    jama s kapniki cueva f de estalactitas
    jama min mina f
    gnojna jama estercolero m, muladar m
    peljati se v jamo (min) bajar a la mina
    razbojniška jama cueva f de ladrones, ladronera f
    levja jama leonera f
    zlata jama (fig) filón m; mina f
    kopati jamo cavar una fosa
    kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade quien fosa cava, en ella caerá; quien siembra cizaña más tarde le araña
    to je zlata jama es una viña
  • Janez Juan

    česar se je Janezek učil, to Janez zna lo que se aprende en la cuna, siempre dura
  • jásen claro ; (nebo) límpido, sereno

    jasna noč noche f clara
    jasen kot beli dan más claro que el sol
    (to je) jasno está claro
    o tem sem si na jasnem lo veo perfectamente claro
    jasno govoriti hablar claro
    priti si na jasno empezar a ver claro
    jasno videti ver claro
  • joroba ženski spol grba; vsiljivost, predrznost

    ¡a mí no me da joroba V.! to pripovedujte komu drugemu!
  • juguete moški spol burka, šala; igrača

    juguete cómico lahka vesoloigrica, burka
    un violín de juguete otroška violina
    por juguete za šalo
    es un juguete to je otročje lahko
    tienda de juguetes trgovina z igračami
  • justamente po pravici; natančno, ravno

    justamente come natančno tako kot
    lo justamente preciso (to, kar je) neobhodno potrebno
    de eso se trata justamente ravno za to gre
  • káj? ¿qué?

    kaj je to? ¿qué es esto?
    kaj naj storim? ¿qué he de hacer?
    kaj je novega? ¿qué hay de nuevo?
    kaj me to briga? ¿qué me importa a mí eso?
    kaj lepšega kot ...? ¿hay algo más hermoso que...?
    kaj praviš k temu? ¿qué dices a eso?
    kaj bo iz tega? ¿en qué acabará todo esto?
    kaj se je zgodilo? ¿qué ocurrió?, ¿qué pasó?
    vem, kaj hočeš sé lo que quieres
    kaj novega? ¿algo nuevo?
    kaj ne poveste! ¡no me diga!
    to je kaj drugega eso es otra cosa
  • kakó

    kako? ¿cómo?; ¿de qué modo?; ¿de qué manera?
    kako to? ¿cómo así?, ¿cómo pués?, ¿cómo qué?!
    kako vam gre? ¿cómo está usted?, ¿cómo (le) va (de salud)?
    kakó si? ¿cómo estás?
    kako dolgo? ¿cuánto tiempo?
    kako dolgo si tu? ¿desde cuándo estás aquí?
    kako prosim? ¿cómo?, ¿cómo dice (ali decía) usted?
    kako daleč je do ...? ¿qué distancia hay de aquí a...?
    kako sem srečen! ¡qué feliz soy!
    kako dežuje! ¡cómo llueve!
    kako to, da ne! ¡cómo que no!
    kako bi bilo, če ...? ¿qué le (ozir. te) parece si... (subj)?
    kako dolgo bomo morali še čakati? ¿cuánto hemos de esperar todavía?
  • kapítel1 (poglavje) capítulo m

    to je kapitel zase (fig) eso es historia aparte
  • ker porque; como

    ker že ya que, puesto que; (glede na to, da) en vista de que
    moj brat ne bo prišel, ker je bolan mi hermano no vendrá porque está enfermo
    ker je nedelja, je vse zaprto como es domingo, está todo cerrado
    ker ni dokazov (jur) falta de pruebas
  • ki que, quien , pl quienes; el (la) cual

    tisti(a), ki el (la) que, pl los (las) que
    ti, ki veš tú que lo sabes
    stvari, ki se često dogajajo cosas que ocurren a menudo
    on je bil prvi, ki je to dosegel él fue el primero que lo consiguió
    človek, ki o njem govoriš el hombre del cual estás hablando
    dekle, ki sem z njo govoril la muchacha con quien (ali con la cual) hablé
  • knjíga libro m ; (zvezek) tomo m , volumen m

    blagajniška (inventarna, mladinska, kuharska, pritožna) knjiga libro m de caja (de inventarios, juvenil, de cocina, de reclamaciones)
    glavna (šolska, dostavna, najljubša, mašna) knjiga libro m mayor (de texto ali texto m escolar, de entregas, favorito, de misa ali misal m)
    knjiga naročil libro de los pedidos
    zabavna knjiga libro ameno
    priročna knjiga manual m, tratado m
    sanjska knjiga libro m (ali clave f) de los sueños
    zemljiška knjiga catastro m, registro m de la propiedad
    (filmska) snemalna knjiga guión m
    knjiga za otroke libro para niños, libro infantil
    govoriti kot knjiga hablar como un libro
    to je zame knjiga s sedmimi pečati (fig) es un enigma para mí
    sedeti vedno pri knjigah (fig) pasarse la vida (ali fam quemarse las cejas) estudiando
    vnesti v knjigo (knjižiti) asentar
    voditi knjige llevar (los) libros
    vpisati v matično knjigo matricular, registrar
  • kompetenca (pristojnost) competencia f

    kompetenca sodišča jurisdicción f; (pooblastilo) poder m
    to ni v moji kompetenci esto no es de mi competencia
  • krí sangre f ; fig raza f , casta f , estirpe f , linaje f

    arteriozna (venozna) kri sangre roja (negra ali venosa)
    modra kri (fig) sangre noble (ali azul)
    vroča kri (fig) temperamento m apasionado
    le mirno kri! ¡calma!, ¡no se altere!
    banka (izguba, odvzem, prelivanje) krvi banco m (pérdida f, extracción f, derrame m) de sangre
    transfuzija, zastrupljenje krvi transfusión f, intoxicación f de la sangre (ali toxemia f)
    puščanje krvi (med) sangría f
    naval krvi congestión f, aflujo m de sangre
    to mu je v krvi lo lleva en la sangre
    imeti ribjo kri v žilah tener sangre de horchata
    hudo kri delati quemar la sangre, excitar el odio
    omadeževati s krvjo ensangrentar, manchar de sangre (tudi fig)
    kri potiti (fig) sudar sangre, (od dela) sudar la gota gorda, fam sudar tinta
    kri prelivati derramar sangre
    kri mi zastaja v žilah (fig) la sangre se me hiela en las venas
  • krívda culpa f ; culpabilidad f ; (napaka) falta f

    brez moje krivde sin culpa mía
    čigava krivda je to? ¿quién es culpable?
    krivda je moja la culpa es mía, yo tengo la culpa
    po moji krivdi por mi culpa, por culpa mía
    pripisovati krivdo komu atribuir a alg la culpa, inculpar a alg, imputar a alg a/c
    (z)valiti krivdo na nekoga achacar la culpa a alg, fam echar la culpa a alg
    vzeti nase krivdo atribuirse la culpa, declararse culpable
    dokaz krivde prueba f de culpabilidad
    priznanje krivde confesión f (de una culpa)
    zavest krivde conciencia f de la culpabilidad
    naprtiti krivdo drugemu cargar a otro con la culpa
  • la spolnik ženski spol; jo

    no la veo ne vidim je
    ¡te la pagaré! to ti bom poplačal!
    la que, la cual tista, ki
  • láhek ligero (tudi jed, obleka, glasba, vino, roka, spanje) ; (bolezen) leve ; (teža) ligero, liviano ; (netežaven) fácil ; (preprost) sencillo

    lahka hrana comida f ligera
    lahko orožje armas f pl ligeras
    lahek tobak tabaco m suave
    lahka bolezen (rana) enfermedad f (herida f) leve
    lahko dekle (fig) muchacha f fácil
    lahka kazen castigo m (ali pena f) leve
    lahek prehlad ligero resfriado m
    lahko čtivo lectura f amena
    lahko delo trabajo m fácil
    lahek trud poco esfuerzo m
    lahkó(prislov) ligeramente; levemente; fácilmente, con facilidad
    lahko dostopen de fácil acceso
    nič lažjega kot to nada más fácil que eso
    lahek za prevajanje fácil de traducir
    lažje rečeno kot storjeno es más fácil de decir que de hacer
    to si lahko mislimo es fácil de imaginar
    vzeti vse na lahko tomar todo a la ligera
  • largo dolg, dolgotrajen; raztegnjen, prostran; obilen; radodaren

    largo de lengua jezikav, preglasen, predrzen v govorjenju
    largo de manos predrzen, smel
    largo en trabajar sposoben za delo
    largo de pelo dolgolas
    largo y tendido na dolgo in široko
    anteojos de larga vista daljnogled
    camino largo dolga pot
    a largo andar sčasoma
    a la larga po dolgem času; sčasoma; obširno, natančno
    a la corta o a la larga prej ali slej; s časom
    a lo largo po dolgem, vzdolž; v daljavi
    a lo más largo kvečjemu, največ
    a paso largo z dolgimi koraki, v naglici
    a las siete largas pozno po sedmih
    (de) largo a largo v vsej dolžíni; v vsej udobnosti
    de larga fecha že dolgo
    por largo obširno, natančno
    cayó cuan largo era padel je, kot je bil dolg in širok
    es largo de contar to je dolga zgodba
    hacerse a lo largo (al largo) na odprto morje zapluti; Am odpotovati
    el tiempo se me hace largo dolgčas mi postaja
    ir (para) largo vleči se (zadeva)
    ir de largo nositi dolgo obleko (deklice)
    pasar (ir, irse) de largo mimo iti (ne da bi se ustavili); spregledati, pozabiti, vnemar pustiti
    saberla muy larga zelo premeten biti
    ser largo de uñas imeti dolge (tatinske) prste
    tener el brazo largo, ser largo de manos biti zelo prevejan