strašíti espantar; atemorizar; aterrorizar; aterrar; horrorizar; asustar, dar un susto
strašiti se tener miedo (pred a, de)
v tej hiši straši en esta casa hay duendes
Zadetki iskanja
- stráža guardia f ; (stražar) guardia m , centinela m ; (oboroženo spremstvo) escolta f
častna (narodna, taborna, garnizijska) straža guardia f de honor (nacional, de campamento, de guarnición)
grajska straža (v stolpu, hist) vigía f
prednja straža (voj) puesto m avanzado
švicarska, papeževa straža guardia suiza
nočna straža vigilia f
zadnja straža (voj) retaguardia f
mejna straža guardia f de fronteras, (stražar) guardia m fronterizo, (v Španiji) carabinero m
telesna straža (hist) guardia f de corps
biti na straži (voj) estar de guardia, hacer guardia
zamenjati stražo relevar la guardia
nastopiti stražo entrar de guardia, montar la guardia
požarna straža retén m de bomberos - stréči servir (pri mizi a la mesa) ; atender ; (stroju) manejar, hacer funcionar; maniobrar
Vam že strežejo? (v trgovini) ¿le atienden ya?
streči bolnikom atender a les enfermos
streči svojim strastem ser esclavo de sus pasiones
streči komu po življenju atentar contra la vida de alg - strél tiro m ; disparo m ; (iz puške) escopetazo m , (iz topa) cañonazo m , (s strelico) flechazo m ; (nogomet) tiro m (na vrata a puerta) , angl chut m
milosten strel tiro de gracia
strel v glavo herida f de bala en la cabeza
zgrešen strel tiro errado (ali fallado ali perdido)
strel v zrak tiro en vacío
strel iz pištole pistoletazo m
mojstrski strel tiro magistral
slep, prazen strel tiro al aire, tiro sin bala
odbojni strel tiro de rebote
oplazni strel rozadura f (causada por una bala)
strel za strah tiro al aire
strel iz šibrovke perdigonada f
pozdravni strel salvas f pl de saludo
strel v sili tiro de secorro, (na morju) señales f pl que da un barco en peligro
prerešetan od strelov acribillado a tiros - stréla rayo m
od strele zadet alcanzado (ali herido ali fulminado) por el rayo
kot da bi ga strela zadela (fig) como si le tocara un rayo
kot strela iz jasnega (neba) como un rayo en tempo sereno, como una bomba
strela je udarila el rayo cayó (v sobre)
gromska strela! ¡mil rayos!, ¡rayos! - strélec tirador m ; (pri nogometu) goleador m ; (podvodni lov) arponero m ; astr Sagitario m
elitni (pehotni, tankovski) strelec tirador elegido (infante, tanquista)
strelec v tarčo tirador al blanco - stréljati tirar; tirar tiros; disparar, hacer disparos; hacer fuego
streljati z tirar a, con
streljati za kom disparar sobre alg que huye
(pre)daleč streljati tirar largo
streljati brez cilja tirar al azar, tirotear
mimo streljati errar el tiro
streljati na koga tirar (ali disparar) sobre alg
streljati s pištolo (v zrak, ostro, slepo, v tarčo) tirar a la pistola (al aire, con bala, sin bala, al blanco)
streljati mimo cilja (tarče) tirar más allá del blanco
(znati) dobro streljati ser buen tirador, (o puški) tener el tiro justo
streljati z očmi (fig) lanzar miradas - stríc tío m
stari stric tío abuelo
stric v drugem (tretjem) kolenu tío segundo (tercero)
stric iz Amerike fam el tío ric(ach)o de América - strínjati se estar de acuerdo (s kom con alg) , ser de la misma opinión que alg , (o stvari) estar conforme con, corresponder con, concordar con
vsi se strinjajo v tem todos están de acuerdo con eso - stŕniti unir, reunir (z con) ; juntar, ligar (z con) ; (govor, poročilo) condensar, resumir
strniti v integrar en
strniti vrste cerrar (ali estrechar) las filas - stróg severo; riguroso ; (nepopustljiv) rígido ; (trd) duro ; (disciplina) severo
strog izpit examen m riguroso
moralno strog austero
stroga kritika crítica f severa
strog mraz frío m riguroso (ali intenso)
strog ukaz orden f terminante
strog zakon ley f severa, (drakoničen) ley draconiana
stroga zima inverno m riguroso
(ki je) na strogi dieti (med) (puesto) a dieta rigurosa
v strogem pomenu besede en el sentido estricto de la palabra - stróka profesión f ; oficio m ; ramo m ; materia f ; disciplina f ; especialidad f ; campo m de actividades
razumeti svojo stroko conocer bien su oficio
to ne sodi v mojo stroko no soy competente para esto, no es de mi competencia, no entiendo de esto
veličina v (neki) stroki autoridad f en una materia - su njegov-a, njen-a, Vaš-a
su hija (de V.) Vaša hči
por su causa zaradi njega - subir gor (pri)nesti, dvigniti (se), povzpeti se na, iti gor, splezati na; zvišati; gor priti, gor se peljati; narasti, vzhajati; napredovati (v službi)
subir el alquiler zvišati najemnino
subir el color okrepiti barvo; pretiravati
subir una cuesta povzpeti se na višino (goro)
subir la escalera iti po stopnišču navzgor
subir a un niño en brazos dvigniti otroka v naročje
subir el precio zvišati ceno
la marea sube plima je
el pan ha subido kruh se je podražil
subir y bajar iti gor in dol
el termómetro ha subido termometer se je dvignil
¡suba V.! pridite gor, prosim!
subir trepando splezati na
subir al monte na goro se povzpeti
la cuenta sube a... račun znaša ...
los colores le suben a la cara (fig) zardeva od sramu
subir de precio podražiti se; več ponuditi na dražbi
subirse zlesti na, povzpeti se na - sublevar ščuvati, podpihovati
sublevar las masas populares naščuvati ljudske množice k uporu
eso me subleva to me spravi v jezo
sublevarse nasloniti se (contra na) - substitución ženski spol nadomestitev, zamena; substitucija
eu substitución de kot nadomestilo za, v zastopstvu za, nadomeščujoč - substituir [-uy-] nadomestiti, zamenjati; podtakniti
le substituyó en su cargo zamenjal ga je v službi, stopil je na njegovo mesto - sucedido moški spol dogodek, pripetljaj; kar se je zgodilo
después de lo sucedido po tem dogodku; v takih okoliščinah - sucesivo naslednji, zaporeden; nepretrgan; bodoči
tres horas sucesivas tri ure nepretrgano
en lo sucesivo v naprej, odslej, v bodoče
para lo sucesivo v bodoče, za bodočnost - sucio umazan, nesnažen; grd, nespodoben
en sucio v surovem stanju (volna); v osnutku
gris sucio umazano siv
juego sucio nefair igra
tener las manos sucias imeti umazane roke (tudi fig)