Franja

Zadetki iskanja

  • descuido moški spol zanikrnost, brezbrižnost, brezskrbnost; nepazljivost; pozabljivost; nevljudnost

    por descuido po pomoti
    al menor descuido pri najmanjši pomoti
  • devoción ženski spol pobožnost, vdanost; velika vestnost

    no ser santo de la devoción de algn. (fig) biti nepriljubljen pri kom
  • dicho imenovan(i)

    el arriba dicho zgoraj omenjeni
    dicho y hecho rečeno storjeno
    no es para dicho ne da se povedati
    lo dicho, dicho ostane pri tem, kot rečeno
    dicho m izraz; izrek; dovtip; obljuba zakona
    es un dicho to ni resno mišljeno
    del dicho al hecho hay gran trecho obljubiti in obljubo držati je dvoje
  • díhanje respiración f

    težave pri dihanju sofocación f, respiración f difícil
    umetno dihanje respiración (artificial) de boca a boca
  • distraído raztresen, nepazljiv; razuzdan

    hacerse el distraído braniti se (pri jedi); delati se raztresenega
  • dôber bueno

    dober dan! ¡buenos días!
    dober večer! ¡buenas tardes!; ¡buenas noches!
    dobri stari časi los buenos tiempos pasados
    v dobri veri de buena fe
    v dobrem pomenu besede en buen sentido
    pri dobrem zdravju en buen estado de salud, con buena salud
    dober za vse bueno por todo
    ta je (pa) dobra! ¡ésta sí que es buena!
    bodite tako dobri in počakajte! ¡haga el favor de esperar!
    reči dobro besedo za koga interceder en favor de alg
    voščiti dober dan dar los buenos días
    konec dober, vse dobro! bueno es lo que bien acaba; a buen fin no hay mal principio
  • dobíček ganancia f , beneficio m , provecho m , lucro m

    čisti dobiček beneficio líquido
    dati dobiček producir ganancia
    doseči lepe dobičke obtener grandes ganancias
    delati bajne dobičke hacer ganancias fabulosas
    imeti dobiček od sacar (ali tener) ganancia de
    deliti dobiček partir la ganancia
    prinesti dobiček rendir beneficio
    prodati z (brez) dobičkom vender con (sin) ganancia
    biti udeležen pri dobičku participar en los beneficios
    delež pri dobičku participación f en los beneficios
    delitev dobička reparto m de beneficios
    razdelitev dobička distribución f de beneficios
  • doler [-ue-] boleti; žal biti

    me duele la cabeza glava me boli
    no me duele el dinero denar mi je pri tem stranska stvar
    dolerse de a. obžalovati kaj
    dolerse de alg. pomilovati koga
    se duele de la cabeza toži o glavobolu
  • donde kjer, kamor

    de donde od koder
    hacia donde, para donde kamor
    de donde diere brezglavo, na slepo
    donde no če ne; v nasprotnem primeru
    voy donde mi amigo grem k prijatelju
    está donde mi hermano je pri mojem bratu
  • dotík toque m , tacto m ; (medsebojen) contacto m

    priti v dotik s kom entrar en relación (en contacto) con alg
    pri najmanjšem dotiku al menor contacto
  • drág (ljub) querido ; (necenen) caro, costoso ; (dragocen) precioso

    dragi prijatelj amigo querido
    drage volje de buena voluntad
    (to) je dragó es caro, cuesta caro
    to te bo dragó stalo! ¡eso te saldrá caro!, ¡lo pagarás caro!
    življenje je tu drago aquí la vida es cara, aquí está la vida cara
    drago mi je (pri predstavljanju) encantado de conocerle
    biti drag (mnogo stati) costar caro
    dragó plačati (kupiti, prodati) pagar (comprar, vender) caro
    dragó prodati svoje življenje vender cara la vida
    vrniti milo za drago (fig) pagar en la misma moneda
  • dúša alma f

    dobra duša (fig) buena persona f; alma de Dios
    pri moji duši! ¡por mi alma!
    z vso dušo con toda el alma
    z dušo in telesom con alma y vida
    kraj z 2000 dušami un pueblo de dos mil almas
    verne duše (rel) día m de (los Fieles) Difuntos, día m de las Animas
    X. je duša podjetja fulano es el alma de la empresa
    žive duše ni (tu) no hay un alma viviente
    žive duše ni videti na ulicah no se ve alma viviente por las calles
    izdihniti dušo entregar el alma (a Dios)
  • encima zgoraj; vrh tega

    por encima površno
    echarse encima a. nekaj nase vzeti
    la guerra está encima vojna je na vidiku
    llevar encima na hrbtu nositi; na (pri) sebi imeti
    ponerse encima obleči
    se me quitó un gran peso de encima težak kamen se mi je odvalil od srca
    no les quita los ojos de encima skoz jim je za petami
    tener a alg. encima koga na vratu imeti
    no tengo dinero encima nimam denarja pri sebi
    dar encima povrhu dati, dodati
    encima dirás que no es verdad potem boš še rekel, da ni res
    encima de nad, na
    está por encima de nosotros močnejši je od nas
    está por encima de mis fuerzas to presega moje moči
    ponerle a alg. el ojo encima opazovati koga
    quitarse algunos años de encima napraviti se nekaj let mlajšega
  • equis ženski spol črka x

    una cantidad equis poljubna količina
    los rayos equis rentgenski žarki
    estar hecho uno equis stati prekrižanih nog; (pri)majati se (pijanec)
    averiguar la equis (mat) izračunati neznanko x
  • erre ženski spol španski r oziroma rr

    erre que erre trdovraten
    estar erre que erre trdovratno vztrajati pri
  • ese, esa, eso (samostojno; ése, ésa) ta, ta, to; oni, ona, ono

    ese mismo prav isti
    en ésa tam(kaj), v vašem mestu (kraju)
    ésa sí que es buena ta je res dobra!
    ¡ni por ésas! nikakor!
    eso sí to pač, seveda
    eso mismo seveda
    en eso de... na področju
    por eso zato
    ¡nada de eso! nikakor ne!
    ¿y eso? kako to?
    ¿cómo va esa salud? kako je z zdravjem? kako vam gre?
    no por eso nič manj, pri vsem tem
  • escapadizo zmuzljiv

    hacer escapadizo a alg. komu pri begu pomagati
  • escorial moški spol kup ali odlagališče žlindre

    el Escorial grad pri Madridu
  • espada ženski spol meč, rapir; dober borilec; (karte) pik; mečarica (riba)

    espada en cinta z opasanim mečem
    espada de Damocles Damoklejev meč
    espada de dos filos dvorezen meč
    hombre de capa y espada ugleden človek
    pez espada mečarica (riba)
    primer espada prvi borilec (pri bikoborbi); spreten človek
    con la espada desnuda z golim mečem; odločno, z vsemi sredstvi
    con espada en mano nasilno, s silo, hudó
    ceñir espada služiti vojake
    desnudar (sacar) la espada potegniti meč
    pasar a espada posekati, poklati
    poner a uno entre la espada y la pared koga (v kozji rog) ugnati, užugati
    es buen espada on je dober polemik
    as de espadas pikov as
    danza de espadas ples z meči
  • espejo moški spol zrcalo, ogledalo; vzor

    espejo cóncavo konkavno zrcalo
    espejo convexo konveksno zrcalo
    espejo retroscópico zrcalo za gledanje nazaj (pri avtu)
    mirarse al espejo gledati se v zrcalu
    mirarse en uno como en un espejo koga z veliko nežnostjo ljubiti