alfiler moški spol bucika, igla, nakitna igla
allí no cabía un alfiler tam je bilo nabito polno
alfileres pl (ženina) žepnina
de veinticinco alfiler nališpan, nagizdan
para alfileres napitnina (za žensko služinčad)
prendido con alfileres nezanesljiv, površen
Zadetki iskanja
- áli o ; (pred o) u, ú ; (toda) pero ; (če) si
ali pa o bien
ta ali oni este u otro
ali ... ali o... o
ali, ali ¡o una cosa u otra!; fam ¡lo toma o lo deja!
ni nobenega ali no hay alternativa
ne vem, ali (če) bom utegnil no sé si tendré tiempo - allá tam, tja, onstran, onkraj; tedaj, nekdaj
muy allá zelo oddaljen
no está muy allá con su amigo ne razume se posebno s svojim prijateljem
pasar más allá prekoračiti mero
se fué allá in že ga ni bilo več (je odšel)
¡allá vos! to je Vaša stvar!
¿quién va allá? (voj) kdo je?
¡allá voy! takoj pridem! že grem! - alpiste moški spol krma za ptičke (kanarčke)
no tener (ni para) alpiste kot berač reven biti
dejar a uno alpiste koga praznih rok odpraviti - altura ženski spol višina, temenišče, vrh; popolnost, izvrstnost; nebeško kraljestvo
altura viva del agua padavine
no estar a la altura de la situación ne dorasti (biti kos) položaju
rayar a gran altura zelo se odlikovati - amagar [g/gu] groziti (z), pretiti, kazati znake (bolezen)
amagar y no dar groziti, a ničesar ne narediti; obljubiti, a obljube ne držati
amagarse skriti se, potuhniti se - amigo moški spol prijatelj; ljubimec, ljubček; poslovni prijatelj
amigo de alma, amigo íntimo, amigo del asa najljubši prijatelj
amigo de sí mismo sebičnež, egoist
de taza, amigo de vino prijatelj iz sebičnosti
amigos pl: amigo de uña y carne najboljša prijatelja
hacerse amigos sprijateljiti se
tener la cara de pocos amigos neprijazen obraz kazati
en tiempo de higos, no faltan amigos v sreči imaš mnogo prijateljev
a muertos y a idos no hay amigos odsotni so vedno oškodovani (nimajo prijateljev, zagovornikov) - àmpak pero
ampak hitro! ¡pero de prisa!
ampak kako! ¡pero cómo!
ne samo ..., ampak tudi no sólo... sino también - anca ženski spol zadnja plat, zadnjica, zadek
ancas pl sedalo, zadnjica; križ (pri živali)
a (las) ancas zadaj sedeč na
ir en ancas zadaj sedeti (na); drug k drugemu spadati
no sufrir ancas ničesar ne trpeti (prenesti, dovoliti) - andado shojen, utrt; ponošen; vsakdanji
no se puede desandar lo andado kar se je zgodilo, se ne da spremeniti - antes rajši, prej; marveč, temveč, nasprotno
antes morir que vivir mal rajši umreti kot slabo živeti
no le debe nada, antes (bien) es su acreedor ničesar mu ne dolguje, nasprotno, on je njegov dolžnik - apaño moški spol zaplata, našiv, okras
el asunto no tiene apaño stvar se ne da spremeniti - aparentar slepiti, hliniti
aparentar tranquilidad delati se mirnega
no aparenta la edad que tiene ne kaže svoje starosti - apetecer [-zc-] želeti, hrepeneti po; prav priti
no me apetece ne diši mi - ápice moški spol vrh, vrhunec, konica, konica jezika; akcent (znak); nota (znak)
no falta ápice tudi pičice (na i) ne manjka
no ceder un ápice tudi za las ne popustiti
estar en los ápices de a/c temeljito kaj znati - aplazar [z/c] odložiti; podaljšati (menico)
aplazar no es abandonar odloženo še ni opuščeno - apostemar izvreči se v tvor (ulje)
no se le apostema nada nobene skrivnosti ne zna obdržati
apostemarse gnojiti se - aprovechar rabiti, uporabljati, izkoriščati, izkoristiti; koristiti, pomagati
aprovechar una ocasión izkoristiti priliko
¡que aproveche! na zdravje!
no aprovechar para nada popolnoma neuporaben biti
aprovecharse v prid si obrniti, uporabiti, izpopolniti se v
aprovechar de alg. izkoriščati; posiliti - apuntar meriti na, naperiti, pomeriti na; priostriti; s prstom pokazati; namigniti; zabeležiti; speti; zakrpati; suflirati; narekovati; napočiti, pognati; začeti se; igrati (v loteriji); pojaviti se
apuntar y no dar obljubiti, a nič dati
apuntarse cikati (vino); malo opiti se - apurar (o)čistiti; izčrpati, porabiti; pretehtati, natančno preiskati; dokončati; nadlegovati; ameriška španščina (pri)siliti, priganjati
apurar responsabilidades krivce na odgovornost poklicati
apurarse mučiti se, pogum izgubiti, žalostiti se; Am pohiteti
apurarse por poco takoj pogum izgubiti
¡no se apure! le nič strahu!
apurar la copa del dolor hasta las heces izpiti čašo trpljenja do dna