Franja

Zadetki iskanja

  • pomilováti compadecer; tener (ali sentir) compasión, compadecerse (koga de alg)

    pomilujem ga le compadezco; me da lástima de él
  • por za; skozi, čez, po; na, v; zaradi; s, z, s pomočjo; kar se tiče; v korist

    lo ha recibido por mí dobil je to po mojem posredovanju
    ganar el pan por sí mismo sam si služiti kruh
    por consiguiente potemtakem, zatorej
    eso le pasa por ligero tega je kriva njegova lahkomiselnost
    por mí kar se mene tiče, zaradi mene
    no lo hago por difícil ne delam tega, ker je (tako) težko
    preguntar por algn vprašati za koga
    por escrito pismeno
    por dicha, por fortuna na srečo, k sreči
    por fuerza s silo
    por señas s kretnjami
    hablar por lo bajo tiho govoriti
    de por sí sam (od sebe); iz svoje volje
    por París čez (via) Pariz
    partir por (ali para) París odpotovati v Pariz
    echar por el suelo na tla zagnati
    de 10 por arriba nad deset, od deset naprej
    andar por ahí potepati se
    por agosto v avgustu, avgusta
    (desde) por la mañana (od) davi, (od) danes zjutraj
    por aquellos tiempos tisti čas, takrat
    estoy por V. na uslugo sem Vam! na voljo sem Vam!
    está loco por ella zateleban je vanjo
    tengo por sin duda que... smatram za dognano, da ...
    tres veces por día trikrat na dan
    por dos po dva
    dos por cinco dvakrat pet
    el cinco por ciento 5%
    por lo demás sicer
    por lo que yo sé kolikor jaz vem
    ir por leña iti po drva
    ¡vaya por él! pojdite ponj!
    está por llegar takoj bo prišel
    en lo por venir v bodoče, v prihodnje
    la cuenta está (ali queda) por pagar račun še ni plačan
    por decirlo así tako rekoč
    no es por alabarme, pero... ne da bi se hotel hvaliti, toda ...
    por cierto naravno, pač; sicer, zares
    por lo demás sicer
    por fin končno
    por si acaso če slučajno, za vsak primer
    por tanto zato, zaradi tega
    por poco skoraj
    ¡sí, por cierto! da, gotovo!
    por que (= porque) ker
    (= para que) da bi
    ¿por qué no viene? zakaj ne pride?
    sin qué ni por qué brez vzroka, meni nič tebi nič
    por más (ali mucho) que grite naj še toliko vpije
    por bueno que fuese naj bo še tako dober
    por si no viene če slučajno ne pride
  • portazo moški spol krepko zaloputnjenje vrat

    dar un portazo vrata zaloputniti
    le dió un portazo en las narices pred nosom mu je zaloputnil vrata
    se despidió con un portazo zaloputnil je vrata za seboj
  • posible možen, mogoč

    en lo posible po možnosti, kolikor le mogoče
    lo más posible kar največ (možno)
    lo mejor posible po možnosti najbolje
    en la medida de lo posible kolikor le mogoče
    es posible que možno je, da ...
    en cuanto sea posible v kolikor je možno
    lo antes posible čim prej
    a ser posible če (bi bilo) možno; najbolje
    hacer (todo) lo posible (por) napraviti kar se le da (za)
    hacer posible omogočiti
    posibles pl sredstva, možnosti; premoženje
    gente de posibles bogatini, premožni ljudje
  • posréčiti se salir bien; tener éxito; dar buen resultado ; fam cuajar

    posrečilo se mi je he logrado (uiti escaparme); he conseguido (rešiti se salvarme)
    njemu se vse posreči todo le sale bien; lo consigue todo
    nič se mu ne posreči todo le sale mal; no consigue nada
  • postréči servir (pri mizi a la mesa) ; atender

    postreči odjemalce servir a los clientes
    postreči s pijačo servir de beber
    postreči si pri mizi servirse (z mesom con carne)
    postrezite si! ¡sírvase usted!
    s čim Vam lahko postrežem? ¿en qué puedo servirle?
    so Vam že postregli? ¿le han servido a usted ya?
  • pót2 (znoj) sudor m

    moker od znoja chorreando sudor
    v potu svójega obraza con el sudor de su rostro
    ves v potu bañado en sudor
    kopati se v potu (fig) sudar a mares
    to je stalo veliko potu ha costado muchos sudores (ali muchos esfuerzos)
    pot ga je oblival un sudor se le iba y otro se le venía
  • potéza (pri igri) jugada f

    poteza s peresom rasgo m de pluma
    obrazne poteze facciones f pl
    poteza pri šahu jugada f, movimiento m de una pieza
    v velikih (grobih) potezah a grandes rasgos, en líneas generales
    dobra poteza (fig) una buena táctica
    imeti prvo potezo (šah ipd.) tener la salida
    Vi ste na potezi usted juega, fam le toca a usted
  • pozdráviti, pozdrávljati1 saludar

    po vojaško pozdraviti hacer el saludo militar, saludar militarmente
    pozdravite jo v mojem imenu, od mene salúdele (muy) cordialmente de mi parte
    on vas lepo pozdravlja le envía (muy afectuosos) recuerdos
    pozdravite očeta (od mene) despídame de su padre
  • poznán(ec), poznánka conocido (m) , -da (f)

    biti poznan kot slab denar ser archiconocido
    on mi ni poznan no le conozco
  • práv correctamente; bien; como es debido

    imeti prav tener razón
    dati komu prav dar la razón a alg
    dali so mu prav le han dado la razón, le han hecho justicia
    prav ti je te está bien empleado; te lo has querido; lo tienes bien merecido
    on ima popolnoma prav tiene muchísima razón
    meni je prav me parece bien
    če Vam je (se zdi) prav si le parece bien a usted; si usted no tiene inconveniente
    njemu je vse prav (je z vsem zadovoljen) él se conforma con todo
    meni je vse prav estoy conforme con todo; por mí no hay inconveniente
    tako je prav! ¡eso está bien!, ¡muy bien!, ¡bien hecho!, ¡así me gusta!
    že prav! ¡ya está bien!
    če prav pomislim si lo pienso bien; considerándolo bien
    sem prav slíšal? ¿he oído bien?
    prav rad con mucho gusto, fam de mil amores
    nikoli mu nič prav ne naredim no consigo hacer nada a su gusto
    prav zato! ¡precisamente por eso!, ¡razón de más para ello!
    ravno prav prihajate llega usted muy oportunamente
    to mi pride ravno prav me viene muy a propósito, me conviene
    odsotni nimajo nikoli prav quien no parece, perece
  • práviti decir ; (pripovedovati) contar

    to se pravi (krajšava: tj.) es decir; esto es
    kaj se to pravi? ¿qué quiere decir eso?, ¿qué significa eso?
    se pravi, da ... significa eso que...
    tega mi ni treba praviti! ¡a mí me lo va a decir usted!
    komu pravite to? ¡a quién se lo viene usted a decir!
    kaj pravite k temu? ¿qué le parece a usted?
    to se že nekaj pravi eso ya es algo
    pravijo, da je umrl se dice que ha muerto
  • preguntar vprašati, izpraš(ev)ati, zasliševati

    eso no se pregunta po tem se ne vprašuje, to je skrivnost
    quíen pregunta, no yerra kdor sprašuje, daleč pride
    le preguntó por su nombre vprašal ga je za njegovo ime
    ¿ha preguntado alg. por mi? je kdo vprašal zame?
  • premágati vencer ; šp batir, derrotar

    premagati ovire vencer los obstáculos
    premagati samega sebe vencerse a sí mismo
    priznati se za premaganega darse por vencido
    spanec ga je premagal el sueño le ha vencido
  • premagovánje vencimiento m ; fig esfuerzo m

    veljalo ga je mnogo premagovanja le costó un gran esfuerzo (ostati doma quedarse en casa)
  • premagováti glej premagati

    moral se je zelo premagovati le costó un gran esfuerzo
  • prepustíti dejar (komu kaj a cargo de alg a/c) ; abandonar ; (odstopiti) ceder ; (izročiti) entregar ; (zaupati) confiar a ; (prenesti) transmitir

    prepustite to meni! ¡déjelo de mi cuenta!
    prepustiti koga njegovi usodi abandonar a alg a su suerte
    prepustiti se na milost in nemilost (voj) entregarse a discreción
    biti prepuščen sam sebi estar abandonado a sus propios recursos
    prepuščeno mu je, da stori, kar hoče queda en libertad de hacer lo que le plazca
  • prešíniti atravesar con la rapidez del rayo

    prešinila ga je misel de pronto le vino la idea
  • pri (krajevno) cerca de; a

    pri Ljubljani cerca de Ljubljana
    pri knjigarnarju en la librería
    bitka pri Sedanu la batalla de Sedan
    pri Rimljanih entre los romanos
    pri odprtem oknu con la ventana abierta
    pri sveči a la luz de una vela
    pri tem vremenu con este tiempo
    pri lepem vremenu haciendo (ali si hace) buen tiempo
    pri mizi a (ali en) la mesa
    pri igri (branju) jugando, al jugar (leyendo, al leer)
    pri vsem tem (= kljub temu) con todo, aún así, a pesar de todo
    pri vsej moji previdnosti a pesar de (ali con) todas mis precauciones
    (časovno) pri mojem odhodu a mi partida
    pri moji časti! ¡por mi honor!
    pri bogu! ¡por Dios!
    biti pri delu estar trabajando
    biti pri denarju tener dinero, tener fondos
    on dela pri tvrdki X. trabaja en la casa X.
    on ni čisto pri pravi (pameti) fam no está en sus cabales; está chalado
    imeti kaj pri roki tener a (la) mano a/c
    nimam denarja pri sebi fam no llevo dinero encima
    pri njem so našli pismo se le encontró (ali le encontraron) una carta
    stanuje pri nas (meni) vive en nuestra (mi) casa
    prisegati pri jurar por
  • pripádati pertenecer a; ser de

    pripadati preteklosti pertenecer al pasado
    to mu pripada po zakonu le corresponde según la ley (ali de derecho)