humor moški spol telesni sok; narava, čud; (veselo) razpoloženje, humor
buen humor dobra (vesela) volja
mal humor slaba volja
estar de mal humor slabe volje biti
hacer a. de mal humor nerad kaj narediti
humor de patíbulo obešenjaški humor
humor de perros čemerna volja
llevarle (seguirle) a uno el humor vdati se volji kake osebe
humores pl slabo počutje
Zadetki iskanja
- hundir poglobiti, pogrezniti; potopiti; premagati, uničiti, razdejati
hundirse potopiti se, ugrezniti se, zrušiti se, sesesti se; izginiti brez sledu
hundirse en el cieno obtičati v blatu
hundirse el gorro potisniti čepico v čelo
hundirse en meditaciones zatopiti se v premišljevanje
aunque se hunda el mundo tudi če se svet podre; za vsako ceno - hvála (pohvala) elogio m ; alabanza f ; (zahvala) gracias f pl
hvala (lepa)! ¡muchas gracias!
hvale vreden loable, laudable, elogiable
biti hvale vreden merecer elogio
biti komu hvalo dolžan za kaj tener que agradecer a/c a alg
lastna hvala se pod mizo valja la alabanza propia envilece
hvala bogu! ¡gracias a Dios!; ¡Dios sea lodado!
peti hvalo komu hacer grandes elogios de alg - hvaléžen agradecido; reconocido (za por)
zelo sem Vam hvaležen za to le estoy muy agradecido por ello
hvaležno delo un trabajo productivo
biti hvaležen, izkazati se hvaležnega za agradecer a/c a alg - hvalíti elogiar; hacer elogios de (alg) ; ensalzar; alabar a alg por a/c
hvaliti se alabarse (z de)
ne hvali dneva pred nočjo antes que acabe, nadie se alabe; no se debe cantar victoria hasta el final
do neba hvaliti poner en las nubes; levantar hasta las nubes - identificar [c/qu] identificirati, istovetiti, ugotoviti (osebo)
identificarse identificirati se, izkazati se (con z); popolnoma se vživeti (con v) - ignorancia ženski spol nevednost, neznanje
por ignorancia zaradi nepoučenosti
pecar de ignorancia zmotiti se v nevednosti
ignorancia no quita pecado nevednost ne zaščiti pred kaznijo - ignorante neveden; neumen
ignorante m nevednež; bedak
hacerse el ignorante nevednega se napraviti - igual enak, enake oblike, enakomeren, enakovreden, ustrezen, podoben
igual a enak kot, dorasel (čemu)
igual a la muestra ustrezen vzorcu
dos y dos igual a cuatro 2 + 2 = 4
al igual, a la iguala na isti način (de kot); trg al pari
tratar de igual a igual ravnati s kom kot z enakim
en igual de na mestu
por (un) igual enako
belleza sin igual lepota brez primere
todo me es igual vseeno mi je
un igual suyo eden njemu enakih
no tener igual ne imeti sebi enakega
no tiene igual je nenadomestljiv; temu se ne da odpomoči
ha encontrado su igual našel je sebi enakega - igualar zenačiti, poravnati, izravnati; pristriči; za enako imeti, primerjati z; enak biti
igualar a uno komu enak biti
igualarse primerjati se z; pogoditi se
igualarse (a, con alg) komu enak biti, imeti se za enakega z, primerjati se z - ilusión ženski spol iluzija, prevara, prazno upanje, slepilo, sanjarjenje; muha(vost)
ilusión óptica optična prevara
hacerse (formarse) ilusiones vdajati se praznim upom - ilusorio iluzoren, varljiv, brezsmotrn, brezkoristen; brez moči
resultar ilusorio izkazati se za iluzorno - ilustrar osvetliti; razložiti, pojasniti; civilizirati; ilustrirati; proslaviti
ilustrarse pridobiti si znanja, proslaviti se - imágen ženski spol slika, podoba; svetniška podoba ali kip; fotografija
imágen virtual (fiz) navidezna slika
parecer una imágen zelo lep biti
hablar en imágenes govoriti v prispodobah
quedar(se) para vestir imágenes ostati stara devica, ne dobiti moža - imé nombre m ; (sloves) reputación f , renombre m , fama f
ime in priimek nombre y apellido
v mojem imenu en mi nombre
polno ime nombre y apellidos, nombre completo
krstno (dekliško) ime nombre de pila (de muchacha)
lastno (občno, skupno, snovno) ime nombre propio (común, colectivo, material)
v bratovem in v mojem imenu en nombre de mi hermano y en el mío propio
pod tujim imenom de incógnito, bajo seudónimo
pravo (lažno) ime nombre verdadero (falso)
kako Vam je ime? ¿cómo se llama usted?, ¿cómo es su nombre, por favor?
moje ime je X. me llamo X.
črkovati svoje ime deletrear su nombre
delam v njegovem (v bratovem) ime obro en su nombre (en nombre de mi hermano)
imenovati koga po imenu llamar a alg por su nombre
povedati svoje ime decir su nombre
poznati po imenu conocer de nombre
imenovati stvari s pravim imenom llamar las cosas por su nombre
spraviti koga ob dobro ime hacer a alg perder su reputación (ali su buena fama) - impedir [-i-] ovirati, preprečiti, otežkočiti, zadržati
eso no se puede impedir temu se ne da izogniti
eso no impide que trabajes pri vsem tem vendarle lahko delaš - implicar [c/qu] zaplesti, zmešati; s seboj prinesti; implicirati
implicar contradicción vsebovati protislovje
eso no implica que s tem ni rečeno, da
estar implicado en biti zapleten v; stopiti v stike s, spečati se s - imponer* (glej poner) naložiti (davke); komu naročilo (nalogo) dati; položiti na; dodati k; vlivati (spoštovanje); vložiti (denar); poučiti
imponer un castigo, un derecho naložiti kazen, davek
imponer dinero vložiti denar (v hranilnico)
imponer una obligación naložiti obveznost
imponer a uno en sus obligaciones koga v njegove (uradne) dolžnosti uvesti
imponer su opinión (a) komu svoje mnenje vsiljevati
imponer respeto vlivati spoštovanje
imponer silencio molk ukazati
imponer terror (a) koga (u)strahovati, terorizirati
imponerse (en, de) izučiti se v, seznaniti se z; dobiti sporočilo o
la necesidad se impone izkaže se za potrebno - importancia ženski spol važnost, pomembnost, pomen; ugled, obseg
la importancia del pedido obseg naročila
aire de importancia važen izraz (obraza)
de poca importancia nepomemben, nevažen, netehten
de (mucha) importancia (zelo) važen
carecer de importancia biti nevažen, nepomemben
dar importancia (a) pripisovati važnost
darse importancia važnega se delati
es cosa de mi importancia to se le mene tiče, to je moja stvar
no tiene importancia, es sin importancia to ni važno, to je brez pomena - impropio neprimeren, nespodoben, nepravi
quebrado impropio nepravi ulomek
es impropio de su edad ne spodobi se za njegovo starost