Franja

Zadetki iskanja

  • odvrníti desviar (pogled od la vista de) ; apartar (proč obraz la vista) ; desaconsejar; disuadir ; (odgovoriti) replicar; reponer ; (sunek) parar, desviar ; (nevarnost, nesrečo) conjurar, evitar

    odvrniti od sebe apartar de sí
    odvrniti koga od njegovega naklepa disuadir (ali hacer desistir) a alg de su propósito
    odvrniti se apartarse
  • odvzéti tomar; sustraer ; (zaseči) confiscar, incautarse (de) ; (s silo) arrebatar

    odvzeti skrb quitar una preocupación
    odvzeti komu delo aliviar del trabajo a alg
    odvzeti trud aliviar una carga
  • odzváti se contestar, responder ; (reagirati) reaccionar

    odzvati se povabilu aceptar una invitación
    odzvati se pozivu pred sodišče obedecer a la demanda en juicio (ali a la citación ante el juez)
  • ofender (raz)žaliti, raniti, škoditi, slabo ravnati z; odvraten biti

    ofender a Dios grešiti
    ofender la vista očem škoditi
    ofenderse užaljen biti, zameriti
  • oferta ženski spol ponudba, obljuba

    la máxima oferta najvišja ponudba
    la primera oferta izklicna cena
    la oferta es superior a la demanda ponudba presega povpraševanje
    hacer (someter) una oferta napraviti (predložiti) ponudbo
  • oficio moški spol služba; poklic; obrt; urad; prošnja, predlog, ponudba; (uraden) dopis

    oficio de difuntos maša zadušnica
    oficio solemne vélika maša
    hacer su oficio storiti svojo dolžnost
    Santo Oficio inkvizicijsko sodišče, inkvizicija
    aprender un oficio učiti se obrti
    ejercer un oficio izvrševati obrt
    poner a oficio dati v uk
    de oficio, por oficio službeno, uradno
    defensor de oficio uradni branilec
    oficios pl uradna sporočila
    hacer buenos oficios dobro služiti
  • ofrecer [-zc-] (po)nuditi; darovati; pokazati

    ofrecer un banquete prirediti banket
    ofrecer dificultades težaven biti
    ofrecer garantía, seguridad garancijo, varnost nuditi
    ofrecer en holocausto darovati kot žrtev
    ofrecer muchas ventajas zelo ugoden biti
    ofrecerse ponuditi se; dogoditi se, na misel priti
    ¿qué se le ofrece a V.? s čim Vam lahko postrežem?
  • ógel1 ángulo m ; (kot) rincón m ; (cestni) esquina f

    okoli ogla a la vuelta de la esquina
    iti okoli ogel doblar la esquina
  • ôgenj fuego m (tudi fig, voj)

    ogenj! ¡fuego!; (požar) incendio m; lumbre f; fig calor m, ardor m; (zagon) fogosidad f; brío m, ímpetu m
    Elmov (grški, koncentričen, križni, neprenehen, strojnični, taborni, zaporni) ogenj fuego de Santelmo (griego, convergente, cruzado, nutrido, de ametralladoras, de campo, de barrera)
    umetni ogenj fuegos m pl artificiales
    alarm za ogenj alarma f de incendio, toque m a fuego
    ustavitev ognja (voj) cesación f del fuego
    s pomočjo ognja, z ognjem a fuego
    na malem (močnem) ognju a fuego lento (vivo)
    z ognjem in mečem a sangre y fuego, a fuego y hierro
    biti ves v ognju za entusiasmarse por, arder de entusiasmo por
    biti pod ognjem (voj) ser batido por el fuego enemigo
    bruhati ogenj (o vulkanu, topu) vomitar fuego
    dati ogenj (kadilcu) dar lumbre
    dati alarm za ogenj tocar a fuego
    dati roko v ogenj za koga meter (ali poner) la(s) mano(s) en el fuego por alg
    gasiti ogenj z oljem (fig) apagar el fuego con aceite
    igrati se z ognjem jugar con fuego
    imeti dvoje železij v ognju (fig) mantener en reserva otra posibilidad; asegurarse por los dos lados; fam encender una vela a Dios y otra al diablo
    iti v ogenj za koga ser capaz de llegar hasta el infierno por alg
    iti po kostanj v ogenj za koga sacarle a alg las castañas del fuego
    napraviti (pogasiti) ogenj encender ali hacer (apagar) fuego
    odpreti (začeti) ogenj (voj) romper el fuego
    podrezati ogenj atizar el fuego (tudi fig)
    ponuditi ogenj (kadilcu) ofrecer lumbre
    prili(va)ti olja na ogenj echar leña al fuego
    priti med dva ognja ser cogido entre dos fuegos (tudi fig)
    priti v ogenj (fig) encenderse, inflamarse, enardecerse, entusiasmarse
    prositi za ogenj (o kadilcu) pedir lumbre
    sipati ogenj (iskre) echar lumbre
    ustaviti ogenj (voj) cesar el fuego
    vzeti pod ogenj, obsuti z ognjem disparar sobre
    zanetiti ogenj encender el fuego, (kot požigalec) pegar fuego a
    kjer je dim, je tudi ogenj (fig) donde fuego se hace, humo sale
  • oglèd examen m ; inspección f ; revista f ; (znamenitosti) visita f

    na ogled como muestra; a título (ali a modo ali por vía) de ensayo
    vreden ogleda digno de verse
    mrliški ogled inspección f del cadáver; autopsia f judicial
  • ogledati (si) examinar; mirar; inspeccionar; visitar, ver (znamenitosti mesta las curiosidades de la ciudad)

    ogledati si koga od nog do glave examinar a alg de pies a cabeza
  • ogoljufáti engañar; embaucar

    ogoljufati koga za kaj quitar a alg con engaño, estafar a/c a alg
  • ogreníti amargar

    ogreniti komu življenje amargar la vida a alg
  • ogróžanje amenaza(s) f (pl)

    ogrožanje miru amenaza a la paz
  • oído

    jamás visto ni oído nezaslišan
    oído m sluh; (notranje) uho
    oído tardo naglušnost
    oído fino tenkoslušnost
    decir al oído komu na uho povedati, zaupno povedati
    aprender de oído izvedeti po pripovedovanju, od drugih slišati
    le entra por un oído y (le) sale por el otro pri enem ušesu mu gre noter, pri drugem pa ven
    eso suena mal al oído to se slabo sliši
    tener el oído duro naglušen biti
    tocar de oído (gl) igrati po posluhu
    tardo, duro de oído naglušen
    aguzar los oídos na ušesa vleči, z ušesi striči
    dar oídos (a) koga poslušati
    hacer oídos sordos (a) ne poslušati
    hacer (tener) oídos de mercader delati se, kot da ne razumemo
    llegar a oídos (de) na ušesa priti
    soy todo oídos sama ušesa so me
    prestar oídos poslušati
    me suenan los oídos v ušesih mi zveni
    taparse los oídos ušesa si mašiti
    zumbido de oídos šumenje po ušesih
  • ojo moški spol oko, vid; obraz; uho, ušesce (šivanje); petlja; previdnost

    ojo de águila orlovsko oko
    ojo de besugo škilasto oko
    ojo de cristal stekleno oko
    ¡(mucho) ojo! pozor! previdno!
    ojo alerta previdno
    a ojo na slepo
    cerrar el ojo umreti
    echar mal de ojo (a) s pogledom uročiti
    mirar a alg. ojo a ojo upreti oči v koga
    ser el ojo derecho (de) biti komu zenica v očesu, biti komu desna roka
    ¡mis ojos! srček moj!
    ojos hundidos vdrte oči
    ojos oblicuos, rasgados poševne oči, oči z ozko odprtino
    ojos saltones velike izbuljene oči
    cuatro ojos očalarji
    a cuatro ojos med štirimi očmi
    a ojos vistos očitno, očividno, vidno
    a cierra ojos, a ojos cerrados slepo
    le bailan los ojos on je živahen, vesel je življenja
    cerrarle a uno los ojos komu oči zatisniti (ob smrtni uri)
    clavar los ojos (en) zapičiti oči (v)
    comer con los ojos zelo izbirčen biti pri jedi
    dar de ojos na obraz pasti
    dar en los ojos v oči pasti
    írsele a uno los ojos tras u/c pohlepno kaj želeti
    meter por los ojos s silo vsiliti
    no pegar el ojo, los ojos ne zatisniti očesa, ne spati
    poner los ojos vzljubiti
    poner los ojos en blanco oči zavijati, pobesneti
    no quitar los ojos ne izgubiti iz oči
    revolver los ojos oči zavijati (od jeze)
    sacar los ojos (a) komu oči izpraskati, komu velike izdatke povzročiti
    eso salta a los ojos to je očitno
    torcer, volver los ojos oči zavijati
    volver los ojos en oči upreti v
    enamorado hasta los ojos do ušes zaljubljen
    ojos que no ven, corazón que no siente iz vida, iz srca
  • okleníti abrazar; estrechar (entre los brazos)

    okleniti se koga pegarse a alg
    okleniti se česa agarrarse de (ali a) a/c
  • ôkno ventana f ; (pri avtu, kočiji) ventanilla f

    blagajniško okno ventanilla de caja
    dvokrilno okno ventana de dos hojas
    cerkveno okno vidriera f; (veliko) ventanal m
    izložbeno okno escaparate m, A vidriera f
    okno na smuk ventana corrediza (ali corredera ali caediza ali de guillotina)
    rozetno okno rosetón m
    slepo okno ventana falsa (ali ciega)
    strešno okno claraboya f, lumbrera f
    zamreženo okno reja f; ventana entejada; ventana de reja
    gledati skozi okno mirar por la ventaua
    nagniti se, pogledati skozi okno asomarse a la ventana
    imeti okna (obrnjena) na ulico tener ventanas a la calle
    metati denar skozi okno (fig) fam gastar el dinero a lo loco; echar la casa por la ventana
    razbiti okno (šipe) romper las vidrieras (ali los cristales de la ventana)
    vreči skozi okno arrojar (ali echar) por la ventana
  • okó ojo m ; (vid) vista f ; (na trti) yema f ; (na juhi) ojo m

    s prostim očesom a simple vista
    oko za oko ojo por ojo
    na oko a ojo
    bolščeče oko ojo de besugo
    krmežljavo oko ojo légañoso (ali pitarroso)
    mačje oko (avto) ojo de gato
    magično oko ojo mágico
    mandeljnasto oko ojo oblicuo
    kurje oko callo m, ojo de gallo (ali de pollo)
    orlovsko oko ojo de áquila
    podpluto oko (od udarca) ojo amoratado, fam ojo a la funerala
    stekleno oko ojo de cristal
    umetno oko ojo artificial (ali de cristal)
    kakor daleč seže oko a pérdida de vista
    pasti v oko (fig) saltar a la vista
    imeti dobro oko tener buena vista
    vreči oko na kaj poner el ojo en a/c
    zatisniti eno oko (pri čem) (fig) fam hacer la vista gorda
    ne zatisniti očesa (celo noč) no pegar ojo (en toda la noche) glej tudi oči!
  • okóliščina circunstancia f

    v teh (takih) okoliščinah en estas (tales) circunstancias
    v danih okoliščinah tal como están las cosas
    olajševalne (oteževalne) okoliščine circunstancias atenuantes (agravantes)
    spremljevalne okoliščine circunstancias concomitantes
    prilagoditi se okoliščinam adaptarse (ali amoldarse) a las circunstancias