este, Este moški spol vzhod; vzhodni veter
al este, de(l) este vzhodno (de od)
Zadetki iskanja
- estimar ceniti, čislati; oceniti, taksirati; meniti, misliti, smatrati
estimar conveniente smatrati za primerno
se lo estimo mucho zelo sem vam za to hvaležen, to je zelo ljubeznivo od vas
como mejor lo estime kot se Vam najbolje zdi
estimarse ceniti se, samoljuben biti - estrella ženski spol zvezda (stalnica); vetrovnica (na kompasu); (tisk) zvezdica; srečna zvezda, usoda; zvezdnik, -ica
estrella fija zvezda stalnica
estrella fugaz meteor, zvezdni utrinek
estrella de mar morska zvezda
estrella matutina, estrella del alba danica
estrella del Norte, estrella polar severnica
estrella de la pantalla, estrella de la película, estrella del film filmska zvezda
estrella vespertina, estrella de Venus večernica
cerveza Estrella vrsta španskega svetlega piva
tener estrella imeti srečo, biti rojen pod srečno zvezdo
levantarse a las estrellas napihovati se, ohol biti
levantarse con (las) estrellas zelo rano vstajati
poner a uno sobre (por) las estrellas koga v zvezde povzdigovati
querer contar las estrellas nečesa nemogočega se lotiti
ver las estrellas vse zvezde videti (od bolečine) - estremecer [-zc-] pretresti, prestrašiti
estremecerse zgroziti se, zdrzniti se, (s)tresti se
estremecerse de alegría skakati od veselja - estremecimiento moški spol tresenje, trepet, groza, zona
estremecimiento de alegría pijanost od veselja - estupefacto osupel, ves začuden
quedar estupefacto onemeti od osuplosti - extremo moški spol skrajni konec, skrajna mera; rob; najvišja stopnja; skrajnost
de extremo a extremo od začetka do konca, od enega konca do drugega
en extremo, con extremo, por extremo skrajno, v največji meri, izredno
llegar al extremo iti v skrajnost
en (por) todo extremo v vsakem pogledu
ir (ali pasar) de un extremo a otro iti iz ene skrajnosti v drugo - exuberante (pre)bujen, prekipevajoč
exuberante de salud prekipevajoč od zdravja - faltar manjkati, primanjkovati; izostati; potreben biti; nehati, h koncu iti; ne več živeti, mrtev biti; odpovedati (o orožju); pregrešiti se
faltar a alg. pregrešiti se zoper koga, spozabiti se nad kom; sramotno s kom ravnati
faltar a la ley pregrešiti se zoper zakon
faltar a su obligación ne izpolniti svoje dolžnosti
faltar a la palabra (promesa) ne držati svoje besede (obljube)
faltar a una reunión izostati od seje
faltar a la verdad lagati, prikrivati resnico
falta de Ljubljana desde hace 5 años že 5 let je odsoten iz Ljubljane
faltar del mundo umreti
falta saber si viene sedaj je vprašanje, če pride
Juan me faltó Ivan se je nedostojno vedel proti meni
ha faltado gravemente težko se je pregrešil
no faltaba quien dijese que... marsikdo je (celó) rekel, da ...
no faltaré en dárselo gotovo mu bom to dal
¡no faltaba más! še tega bi se manjkalo! ni govora o tem!
le faltaron fuerzas moči so mu odpovedale - fànt muchacho m ; mozo m ; chico m ; joven m ; (karta) sota m
karo fant sota de oros
fant od fare buen mozo; (samec, samski) soltero m - favor moški spol naklonjenost, pomoč, usluga, ljubeznivost, laskanje; adutna barva
billete de favor brezplačna vstopnica
acoger con favor ugodno sprejeti
corresponder a un favor vrniti uslugo
estar a favor de alg. zavzeti se za koga
estar en favor uživati naklonjenost
estar en favor con alg. velik vpliv imeti na koga
¡es favor (que me hace V.)! laskate se mi! zelo ljubeznivo od Vas!
haga (hágame) V. el favor de un tenedor bodite tako ljubeznivi in podajte mi vilice
le pido a V. un favor prosim Vas za neko uslugo
a favor de v korist, v prid; s pomočjo; oziraje se na
en mi (a mi) favor v mojo korist
tener a su favor a alg. lahko računati na pomoč koga
por favor iz ljubeznivosti, iz usmiljenja
¡por favor! prosim!
dígame por favor povejte mi, prosim
se lo pido por favor vljudno Vas prosim za to
¡favor! na pomoč!
¡favor a la justicia! v imenu pravice! - favorecida ženski spol
su favorecida de... Vaše cenjeno pismo od ... - fecha ženski spol datum; dan
fecha del sello postal, fecha del matasellos datum poštnega pečata
a fecha fija na določeni dan
a esta fecha tedaj, takrat
a corta fecha s kratko zapadno (plačilno) dobo
a partir de esta fecha od današnjega datuma naprej
hasta la fecha doslej, do danes
adelantar la fecha antidatirati
hace ya fecha dolgo časa je že tega
pasada esta fecha po tem terminu
poner la fecha datirati
eso es de larga fecha dolgo časa je že od takrat
esta carta ha tardado tres fechas to pismo je prispelo šele tretji dan - freír* cvreti, peči, pražiti; mučiti
freír con (en) aceite v olju cvreti
vete a freír espárragos pojdi k vragu!
me trae frito con sus necedades ne morem prenašati njegovih neumnosti
¡estoy frito! pošteno sem nasedel!
freírse de calor kuhati se od vročine
freírsela a alg. komu jo zagosti
al freír será el reír, y al pagar será el llorar kdor se zadnji smeje, se najbolje smeje - frente ženski spol čelo; obraz, obličje, sprednja stran
acometer a. de frente lotiti se česa z energijo
arrugar la frente čelo grbančiti, biti slabe volje
lo trae escrito en la frente to se mu takoj vidi na obrazu
hacer frente kljubovati, upirati se
hacer frente a sus compromisos izpolniti svoje obveznosti
frente a frente iz oči v oči
estar frente a frente nasproti si stati
con la frente levantada neprisiljeno, odkrito, predrzno, brezobzirno
de frente od spredaj
seguir de frente naravnost iti
en frente, por frente ravno nasproti - frío mrzel, hladen; hladnokrven, brezbrižen; impotenten
sangre fría hladnokrvnost
eso me deja muy frío to me pusti zelo hladnega
quedarse frío (od strahu) odreveneti - fruto moški spol sad, sadež; donos, dohodek, dobiček, prid, prednost
fruto de bendición zakonski otrok
dar (llevar) fruto donašati sadove, obroditi, korist prinašati
sacar fruto koristiti, imeti korist (od)
frutos coloniales kolonialno blago
frutos en especie naturalije
frutos del mediodía južno sadje - fuera zunaj; ven; drugod; na potovanju; pomorstvo na morju
de fuera od zunaj, zunaj; iz inozemstva
echar fuera ven vreči, vrata komu pokazati
¡fuera (de aquí)! proč!
¡fuera el sombrero! klobuk dol!
fuera de razen, izvzemši
fuera del caso neumesten, nepriličen
fuera de es(t)o vrh tega
fuera de Europa izvenevropski
fuera de lugar nedovoljen, nedopusten
fuera de propósito zgrešen, nesmiseln
fuera de razón, fuera de juicio nesmiseln
fuera de tiempo o nepravem času, času neprimeren
fuera de toda esperanza proti vsemu pričakovanju
estar fuera de juicio biti ob pamet
está fuera de la esfera de mi acción to je zunaj mojega delovnega področja
ir fuera de camino motiti se
quedar fuera de combate biti nesposoben za boj
fuera de que ne glede na to, da; razen da - fulo ameriška španščina ne čisto črn (črnec, mulat)
fulo de rabia (Am) bled od jeze - furioso besen, divji, stekel; silovit; strašen
furioso de cólera peneč se od jeze
se puso furioso al saberlo pobesnel je, ko je to zvedel
loco furioso besnež