véder sereno; claro ; (vesel) alegre ; (dobre volje) de buen humor
postati zopet veder (nebó) despejarse, (vreme) serenarse
pod vedrim nebom a cielo descubierto, a la intemperie, (ponoči) al sereno
udariti kot strela z vedrega neba caer como (ali producir el efecto de) una bomba
Zadetki iskanja
- védeti saber (kaj a/c) ; tener conocimiento de (a/c)
vedeti kaj od koga saber a/c por alg
ne vedeti no saber, ignorar, desconocer
vedeti za kaj estar enterado (ali al corriente) de a/c
prav nič ne vedeti no saber absolutamente nada, no saber nada de nada
(prav) dobro vedeti saber (muy) bien, no ignorar, saber perfectamente
vedeti le od drugih/ saber sólo de oídas
vedeti najnovejše estar al corriente, estar al día
na pamet vedeti saber de memoria
dati komu kaj vedeti hacer saber a/c a alg
rad bi vedel desearía saber, quisiera saber
človek nikoli ne ve nunca se sabe
to že vem ya lo sé
ne vem, kaj naj naredim no sé qué hacer, no sé qué partido tomar
ne vem, pri čem sem no sé a qué atenerme
zdaj toliko vem kot prej sigo sin entenderlo
tudi jaz nekaj (precej) vem o tem fam de eso sé yo un rato (largo)
ne da bi jaz prej o tem kaj vedel sin saberlo yo
kolikor (jaz) vem que yo sepa; por lo que yo sé
to ve vsak otrok eso lo sabe todo el mundo
ne, da bi jaz vedel no que yo sepa
vedi si ga bog! ¡sabe Dios! - vejez (množina: -ces) ženski spol starost, stara (premleta) zgodba
seguro para (ali de) la vejez starostno zavarovanje
coleccionar vejezes (Am) starine zbirati
sus vejezes (fam) dnevi njegove starosti - véjica
1. bot ramita f
palmova vejica palma f
oljčna vejica rama f (ali ramo m) de olivo
2. (ločilo) coma f
decimalna vejica coma decimal
3,5 (tri cele pet) tres coma cinco, tres enteros y cinco décimas
staviti vejico poner una coma - vela ženski spol jadro; jadrnica
vela latina trikotno jadro
barco (ali buque) de vela jadrnica
avión a vela jadralno letalo
vuelo a vela jadralni let, jadranje
hacer(se) a la vela, hacer vela, largar las velas, dar (la) vela izpluti na morje, odpluti
ir (ali navegar) a toda vela pluti z razpetimi jadri
estar a la vela (fig) biti pripravljen
velas pl (fig) smrkelj, svečke (pri otroku)
izar velas dvigniti jadra
levantar (ali alzar) velas dvigniti jadra
recoger velas sneti (zviti) jadra
a todas velas, a velas desplegadas z razvitimi (polnimi) jadri - velíko mucho
zelo veliko muchísimo
veliko denarja mucho dinero
veliko judi mucha gente, muchas personas
veliko sreče! ¡buena suerte!
enako veliko la misma cantidad
strašansko veliko fam una enormidad (ali una barbaridad) de
ni veliko manjkalo, da bi ... no hubiera faltado mucho para que (subj) - velikonôčen (rel) de Pascua, pascual
velikonočna nedelja (pirh, počitnice) domingo m (huevo m, vacaciones f pl) de Pascua
velikonočni teden semana f santa
velikonočni čas tiempo m pascual (ali de Pascua) - veljáti valer; costar; ser válido ; (o denarju) tener curso legal ; (zakon) estar vigente, estar en vigor
ne veljati (o denarju) no tener valor
veljati kot (za) zakon (pravilo) servir como ley (como regla ali norma)
veljati za kaj pasar (ali ser tenido) por a/c
veliko veljati valer mucho
veljati (kaj) pri korn valer con alg
veliko veljati pri kom tener mucho valimiento con alg
veljati za dva valer por dos
to ne velja! ¡eso no vale!
to ne velja nič eso no vale nada
koliko velja (stane) to? ¿cuánto vale?
velja! ¡acepto!; ¡conforme!; ¡de acuerdo!
pogodba ne velja el contrato no es válido
veljati mnogo denarja costar mucho dinero
veljati ogromno denarja costar un dineral
to velja tebi! eso va por ti, eso es para ti
isto velja za njega lo mismo puede decirse de él; lo mismo también es válido para él
tu ne veja izgubljati časa aquí no vale perder tiempo
naj velja, kar hoče! cueste lo que cueste; valga lo que valiere
začeti veljati (o zakonu) entrar en vigor
zmeraj mora njegova veljati siempre quiere tener razón - velocidad ženski spol hitrost, brzina
velocidad acelerada pospešenje
velocidad inicial, final, media, máxima začetna, končna, poprečna, največja brzina
exceso de velocidad prevelika hitrost
envío a (ali en) gran velocidad brzovozno blago
(mercancías de) gran (pequeña) velocidad brzovozno (vozno) blago - vena ženski spol žila, vena
vena de agua vodna žila
vena de poeta, vena poética pesniška žila
con venas žilast (marmor)
en vena de charlar razpoložen za kramljanje
estar en (ali de) vena biti pesniško razvnet, biti dobro razpoložen; imeti srečo
tiene vena de loco (fig) (on) je prismojen - vencimiento moški spol premaganje; trgovina zapadlost, dospelost
de (ali a) vencimiento corto, largo (trg) kratkoročen, dolgoročen - vengar [g/gu] maščevati; kaznovati
vengarse en (ali de) maščevati se nad
vengarse de maščevati se zaradi
se ha vengado de mi maščeval se je nad menoj - venta ženski spol prodaja; točilnica, vinotoč, gostišče, gostilna
venta forzosa, venta forzada prisilna prodaja
venta pública, venta judicial javna, sodna dražba
venta total razprodaja
venta a plazos prodaja na obroke
venta en comisión komisijska prodaja
venta por mayor y por menor prodaja na debelo in na drobno
precio de venta prodajna cena
de venta fácil lahko prodajen
de venta difícil, de poca venta težko prodajen
estar a la venta biti naprodaj
estar de venta biti namenjen za prodajo
no hallarse ya a la venta ne biti več v zalogi
puesto en venta naprodaj
tener (ali ser de) buena venta dobro v prodajo iti
cifra (ali conjunto, suma) de ventas (trg) promet, prodaja - ventaja ženski spol premoč, prednost, posebna pravica, korist, ugodnost, dobiček; doklada k plači
juego de ventaja hazardna igra
buscar su ventaja skrbeti za (misliti na) svojo korist
dar ventaja dati prednost, dati ugodnost
llevar (ali tener) ventaja imeti prednost (sobre pred)
eso redunda en su ventaja to je ugodno zanj
sacar ventaja (de, a) imeti korist (od) - ventana ženski spol okno
ventana corrediza (ali de corredera), ventana caediza okno na smuk
ventana de dos hojas dvokrilno okno
tirar (ali arrojar) por la ventana vreči (metati) skozi okno; zapravljati (premoženje)
tener ventanas a la calle imeti okna obrnjena na ulico - ver moški spol vid; zunanjost, obraz
a mi (modo de) ver po mojem mnenju
tener buen ver čedne zunanjosti biti
¡a (ali hasta) más ver! na svidenje! - véra fe f (v en) ; creencia f ; (religija) religión f ; (zaupanje) confianza f
apostolska vera (rel) el Credo
vera v boga creencia en Dios
državna vera religión de(l) Estado, religión oficial
kriva vera creencia falsa, herejía f
katoliška vera fe católica
protestantska vera fe reformada
prazna, babja vera superstición f
slepa vera fe ciega
vera v čarovnice (v čudeže) creencia en brujas ali en brujerías (en los milagros)
vera v strahove creencia en fantasmas
vera v usodo fatalismo m
pri moji veri a fe mía, por mi fe
delati v dobri veri obrar de buena fe
biti kake vere profesar una fe
menjati vero cambiar de religión
odpasti od vere, odreči se vere renunciar a la fe profesada; apostatar - verdad ženski spol resnica, resničnost, dejstvo, resnicoljubnost
la verdad desnuda gola resnica
la pura verdad čista resnica
verdad trivial, verdad de Perogrullo vsakdanja resnica
a la verdad dejansko; sicer
a decir verdad, a la verdad odkrito povedano, v resnici
de verdad v resnici, resnično; odkrito povedano; resno
en verdad v resnici; sicer
es una verdad como un templo (fig) to je neizpodbitna resnica
verdad es que, verdad que sicer; seveda, pač, vsekakor; na eni strani
faltar a la verdad lagati
verdades crueles grobe, neprijetne resnice
verdades como puños, verdades evidentes otipljive resnice
decir (ali cantar) cuatro verdades (a) komu resnico v obraz povedati
la plaza de la verdad (bikob) cirkus, arena za bikoborbe - veredicto moški spol (porotniški) pravorek
veredicto de inculpabilidad oprostilna sodba
dar (ali pronunciar) el veredicto izreči sodbo - vergüenza ženski spol sram, sramežljivost; sramota; plahost, neodločnost; sramotni steber
sin vergüenza brez sramu, nesramen
me da vergüenza su conducta sram me je njegovega vedenja
¡da vergüenza! sramota!
perder la vergüenza znebiti se plahosti; brezobzirno ravnati; predrzen ali nesramen postati
sacar a la vergüenza na sramotni oder postaviti
tener vergüenza sramovati se
no tener vergüenza nesramen biti
las vergüenzas spolovila