-
prezréti (ne videti) no ver ; (namerno) pasar por alto (kaj a/c) ; fam hacer la vista gorda a a/c (ali sobre a/c)
-
prísten genuino; verdadero; no falsificado; auténtico; original
-
pritepênec hombre m venido de no se sabe dónde; vagabundo m
-
pritêpsti se venir de no se sabe dónde
-
pustíti dejar ; (dopustiti) permitir, no impedir, no oponerse ; (ne napraviti) no hacer ; (opustiti) abandonar, omitir ; (odstopiti) ceder
pustiti koga na cedilu abandonar a alg, fam dejar a alg en la estacada (ali en las astas del toro), dejar fresco a alg
pustimo to! dejemos eso; no hablemos más de ello
pustiti koga čakati hacer esperar a alg
pusti me pri miru! ¡déjame en paz!
pustiti ob strani dejar aparte
pustiti kaj za seboj dejar tras de sí a/c
to me pusti hladnega (fig) eso no me da ni frío ni calor
pustiti vse pri starem dejar las cosas como estaban
pusti šale! ¡déjate de bromas!
pustiti koga, da odide z dolgim nosom dejar a alg con un palmo de narices
pustiti eno stran prazno dejar una página en blanco
pustiti ljudi govoriti, kar hočejo dejar que la gente diga lo que quiera
on je pameten, to se mu mora pustiti es inteligente, hay que reconocerlo
pustiti se prositi hacerse (de) rogar
ne pustite se motiti! ¡no se moleste usted!
-
razbíti romper a golpes; hacer pedazos ; (steklo, porcelan) hacer añicos ; (razrušiti) destruir, destrozar ; (podjetje) no llegar a realizarse, frustrarse ; (napad) estrellarse ; (zaroka) romperse
razbiti se (naklep, načrt) frustrarse
-
razločeváti discerner, discernir; distinguir (med entre) ; separar; no confundir uno con otro
-
samó sólo, solamente, meramente ; A no más
samo on sólo él, nadie sino él, nadie más que él
samo on ne excepto él, (todos) menos él
imam samo še 1000 peset no tengo más que mil pesetas
ne samo ..., temveč tudi ... no sólo... sino también...
samo enkrat una sola vez
(to so) samo besede (son) palabras vacías
samo iz radovednosti (iz vljudnosti) por mera curiosidad (por pura cortesía)
samo tega ne delaj! ¡guárdate de hacer eso!
-
sevéda claro que sí ; A ¡como no! (pritrdilno) claro está; sin duda; desde luego ; (v začetku stavka) verdad es que... ; (navezujoče) claro que, por cierto que; se comprende que...
seveda ne claro que no
-
sicèr de lo contrarío; sí no; otramente
in sicer y eso que, y precisamente; (to se pravi) es decir, o sea, (pri naštevanju) a saber
obleka mi ugaja, a sicer je predraga el traje sí que me gusta, pero es demasiado caro
moram to napraviti, ker sicer ... debo hacerlo, porque sino...
sicer udoben, toda ... cómodo, eso sí, pero...
sicer dolg, a zato zanimiv tan largo como interesante
sicer neprijetno, a učinkovito zdravilo un remedio, repugnante por cierto, pero eficaz
to je novica, in sicer velika es una novedad, y grande
-
skesáti se sentir arrepentimiento, sentir remordimiento; arrepentirse ; (premisliti se) cambiar de opinión , (ne držati besede) faltar a su palabra, no cumplir su palabra, retirar su promesa
-
státi2 (stojim) estar en pie, mantenerse en pie; estar ; (o uri) estar parado ; (ne iti) estar (ali quedarse) parado ; (delo, promet) estar paralizado ; teh no funcionar
pokonci stati mantenerse derecho
stati na lastnih nogah (fig) ser independiente, vivir por cuenta propia
stati komu ob strani asistir a alg, ayudar a alg, secundar a alg
stati na strani koga estar de parte de alg
stal je ob oknu estaba asomado a la ventana
hiša še stoji la casa existe aún
hiša stoji že od leta 1800 la casa existe desde 1800
ura stoji el reloj está parado
stati v pozoru estar en actitud militar, estar cuadrado militarmente
spomenik stoji na trgu el monumento está en la plaza
stati na straži estar de centinela; hacer centinela
odkar stoji svet desde que existe el mundo, desde el mundo es mundo
ne moči stati (od utrujenosti) no poderse tener en pie
težkó stoji na nogah (pokonci) le cuesta estarse derecho
koliko postelj lahkó stoji tu? ¿cuántas camas caben aquí?
pridevnik stoji pred (za) samostalnikom el adjetivo precede (sigue) al sustantivo
z njim teorija stoji in pade la teoría depende en absoluto de él
-
strádati pasar hambre; tener hambre ; fig morirse de hambre; no tener lo necesario para vivir
stradati česa carecer de a/c
-
¡sus! daj! no! urno!
sin decir sus ni mus meni nič tebi nič
-
šelè no antes de, no hasta que; sólo, solamente
šele ko sólo cuando, A recién cuando
šele zdaj ahora mismo; sólo ahora
šele pred kratkim hace poco, recientemente, últimamente
šele včeraj sólo ayer, ayer mismo, A recién ayer
pride šele jutri no vendrá hasta mañana
-
¡tate! stoj! počasi!; glej no!; ljudsko seveda!
-
trézen sobrio; que no está bebido
napraviti treznega desembriagar
zopet napraviti treznega desemborrachar, fig desengañar
postati trezen desembriagarse
zopet postati trezen desembrorracharse
-
ustáviti parar; cesar, no continuar; poner término a, suprimir ; (začasno) suspender
ustaviti delo parar (ali cesar en) el trabajo
ustaviti kri restañar
ustaviti ogenj (voj) cesar el fuego
ustaviti plačila suspender los pagos
ustaviti postopek proti abolir el juicio contra
ustaviti stroj hacer parar una máquina
ustaviti promet paralizar el tráfico
ustaviti se pararse, parar; quedarse parado; no adelantar; hacer alto; detenerse
avto se je sunkovito ustavil el coche paró en seco
-
vkljúb a pesar de; a despecho de; no obstante
vkljub temu a pesar de ello
vkljub vsemu a pesar de todo, aun así, así y todo, con todo eso
-
vseêno (ni važno) no importa ; (kljub temu) no obstante
vseeno kdo no importa quien
vseeno je, če ... poco importa que (subj)
meni je vseeno todo me da igual
to mi je čisto vseeno fam eso (no) me importa un comino