pegar [g/gu] prilepiti, pripeti (a na); zasmoliti (posodo); pritrditi, prišiti, privezati; prenesti (bolezen, pregreho); zagnati; zadajati (udarce), tepsti, kaznovati; viseti, prilepiti se, biti tik ob; prijeti se, korenine pognati; suniti, udariti ob, zadeti ob, naleteti na odobravanje; prilegati se, ujemati se, skladati se; priti o pravem času
pegar un botón prišiti gumb
pegar un bofetón prisoliti zaušnico
pegar (el) fuego ogenj zanetiti, zažgati
pegar golpes sobre la mesa udariti po mizi
no (poder) pegar el ojo (ali los ojos) ne (moči) zatisniti očesa (zaspati); noč prečuti
pegar una paliza (a) pretepsti koga
pegar un puntapié brco dati
pegar un salto (po)skočiti
pegar sobre a/c prelepiti
pegar voces vpiti, kričati
pegar un tiro ustreliti, izstreliti strel
pegarla spreti se, v prepir priti
pegarsela (a) (pre)varati, komu kaj natvesti
¡a mí no me la pegan! mene ne bodo vodili za nos!
¿otra te pego? že spet? že zopet isto?
eso no pega ni con cola to je popoln nesmisel
pegarse (ob)viseti, (pri)lepiti se; zasmoditi se (jed); globoko se vtisniti; boječ biti, ne moči odgovoriti (v šoli)
pegarse un tiro ustreliti se, pognati si kroglo v glavo
pegarse con alg. planiti na (napasti) koga
se le pegó la enfermedad lotila se ga je bolezen
Zadetki iskanja
- penetrar prodreti, vdreti, pronikniti, uvideti, spregledati
penetrar en detalles iti v podrobnosti
no lo penetro ne spoznam (znajdem) se v tem
penetrarse de vtisniti si kaj (v spomin), trdno se prepričati o
estar penetrado de biti prežet z - perder [-ie-] izgubiti, priti ob (kaj), zapraviti, poškodovati, uničiti
perder el aliento ob sapo priti
perder una batalla izgubiti bitko
perder el curso pasti (v šoli), ne napraviti izpita
perder la gordura, perder las carnes shujšati
perder la ocasión zamuditi priliko
perder el enlace, el tren zamuditi zvezo, vlak
perder terreno nazaj priti
llevar las de perder kratko potegniti, izgubiti
perder de vista izgubiti iz vida
no perder la sangre fría ostati hladnokrven
vender perdiendo proda(ja)ti z izgubo
perderse izgubiti se, propasti, pokvariti se (živila); postati neraben; zaiti; izgubiti nit (v govoru); razbiti se (ladja); slepo se vdati (pregrehi); gl izgubiti takt
¿qué se te ha perdido aquí? kaj pa iščeš tu? - permitir dovoliti, dopustiti; trpeti, prenašati; priznati
¡no lo permeta Dios! bog obvaruj! bog ne daj!
¡permeta V! dovolite!
¡no se permite fumar! kajenje prepovedano!
permitirse la libertad (de) dovoliti si (kaj)
si es permitido preguntar če se sme vprašati, če je dovoljeno vprašati? - počéti hacer
nimam kaj početi s tem no he nada que hacer con esto; (začeti) empezar, comenzar, principiar - poder* moči; smeti
poder a alg. koga zmoči, premagati, obvladati
poder (para) con alg. koga zmoči, koga pripraviti do tega, da ...
no puedo con él nisem mu kos; ne morem shajati z njim; ne vem, kaj bi z njim
a más no poder s krajnimi napori, na vse grlo, v največji meri; neizrecno; ogromno
hasta más no poder čez vse mere
inofensivo a más no poder do skrajnosti neškodljiv
no poder más ne moči drugače, ne moči naprej, ne moči več prenašati; ne si moči kaj, da ne bi ...
no puedo menos (de) ne morem si kaj, da ne bi ...
¡no puede ser! izključeno!
no poder tragar a uno, no poder ver a uno (ni) pintado ne moči koga trpeti
por lo que pudiere ocurrir za vsak primer
puede no saberlo morda tega ne ve
puede que venga hoy morebiti, da pride danes
puede que sí mogoče da; verjetno
no poderse tener ne moči držati se na nogah (od slabosti)
no poderse valer con uno ničesar ne doseči pri kom
¿se puede? dovoljeno? smem vstopiti? - podtákniti meter (ali introducir) debajo ; (otroka) substituir
podtakniti komu kaj imputar a/c a alg
podtakniti besedam napačen pomen atribuir a las palabras un sentido equivocado - pogláditi
pogladiti kaj pasar la mano por a/c; (pobožati) acariciar - pogréšati prescindir de ; (biti brez, ne imeti) carecer de, estar privado (ali desprovisto) de
lahkó pogrešati poder prescindir de, poder pasarse sin
pogrešati koga, kaj echar de menos a alg, a/c
ne morem ga pogrešati no puedo prescindir de él
pogrešati svojega prijatelja sentir la falta (ali la ausencia) de su amigo
pogrešati svojo listnico notar la falta de su cartera - pohváliti alabar; elogiar; hacer elogios (de); ensalzar
pohvaliti koga za kaj alabar a alg por a/c
pohvaliti se s čim alabarse de a/c
ne hvalimo dneva pred nočjo! nadie se alabe hasta que acabe; antes que acabes, no te alabes - pokázati mostrar; enseñar; hacer ver ; (dati na ogled, na razstavo) exhibir; indicar; señalar ; (termometer) marcar , (ura tudi) señalar
pokazati na kaj señalar a/c
pokazati proti severu señalar hacia el norte, apuntar al norte
s prstom pokazati na koga señalar a alg con el dedo (tudi fig)
mu bom že pokazal (grožnja) a ése ya le ajustaré yo las cuentas
pokazati se aparecer, manifestarse, mostrarse, presentarse; hacer acto de presencia
se bo že pokazalo eso ya se verá, ya veremos, el tiempo lo dirá
pokazati se pogumnega mostrar valor
pokazati se prijatelja mostrarse amigo - pokazíti chapucear
pokaziti komu kaj desbaratar (ali echar a rodar) los proyectos de alg
pokaziti se salir mal; dar mal resultado; fracasar; malograrse; fallar - pokóra expiación f ; penitencia f
delati pokoro hacer penitencia, (za kaj) expiar (a/c)
naložiti komu pokoro (rel) penitenciar a alg - polágati poner; colocar; meter (v en) ; (napeljavo) instalar ; (električno linijo) tender
polagati poudarek na insistir en; hacer hincapié en; acentuar a/c
polagati komu kaj na srce recomendar encarecidamente a/c a alg - položíti poner; colocar; meter (v en) ; (napeljavo) instalar ; (vod) tender
položiti na zemljo poner en tierra
položiti v posteljo acostar en la cama
položiti temeljni kamen poner la primera piedra
položiti pasianso (igro) hacer un solitario
položiti na sonce poner al sol
položiti komu kaj v usta (fig) sugerir a/c a alg
položiti komu kaj na srce recomendar encarecidamente a/c a alg
položiti volneno odejo preko česa extender una manta sobre a/c - pomágati ayudar, prestar ayuda ; (v sili) auxiliar (ali socorrer) (komu a alg) ; asistir, secundar a alg ; (podpirati) apoyar a alg
pomagati komu pri čem ayudar a alg en a/c
Vam smem pomagati? ¿le ayudo?
pomagati nesti ayudar a llevar
pomagati komu iz stiske ayudar a alg a salir de un apuro
pomagati pri pobegu ayudar en la fuga
pomagati proti (med) ser bueno para, ser eficaz contra
znati si pomagati saber arreglarse (fam manejarse) bien; ayudarse; saber cuidar de sí
tu se ne da nič pomagati esto ya no tiene remedio
kaj pomaga tarnati? ¿de qué sirve lamentarse?
nič ne pomaga, iti moramo nos guste o no, tenemos que irnos
s tem mi ni nič pomagano con eso no se me ayuda en nada
pomagati komu v stiski auxiliar (ali socorrer) a alg necesitado de ayuda
tako mi bog pomagaj! ¡así Dios me salve!
bog nam pomagaj! ¡Dios nos asista! - poméniti significar; querer decir ; (biti važen) importar ; (označevati) denotar, representar
kaj naj to pomeni? ¿qué quiere decir esto?, fam ¿con qué se come eso?
to nič ne pomeni eso no significa nada; no tiene importancia
to nekaj pomeni (fig) fam aquí hay gato encerrado
ona mi pomeni vse ella lo es todo para mí - poner* postaviti, deti, položiti, naložiti; leči (jajca); določiti; napisati; predložiti, predlagati; (po)nuditi; vložiti (prošnjo); vzdeti; obleči; staviti
¿cuántos años me pone V.? koliko let (starosti) bi mi dali?
poner capital (en) vložiti denar (v)
poner cara de risa nadeti si smehljajoč se izraz
poner una carta a alg. komu pismo pisati
poner cerco (ali sitio) a una plaza oblegati neko mesto
poner el coche vpreči konje
poner un coche komu dati voz na voljo
poner como nuevo (a) koga ošteti
poner dos cubiertos pogrniti mizo za dve osebi
poner los cuernos (a) (fig) komu roge nasaditi
poner cuidado, poner (la) atención (en) previden biti, paziti
poner debajo podložiti; premagati
poner espacios spacionirati
poner la firma podpisati
poner fuego zažgati
poner en duda (po)dvomiti o
poner en ejecución, poner en práctico izvesti
poner en evidencia dokazati
poner en el índice na indeks dati
poner en limpio na čisto prepisati
poner en su lugar popraviti
poner (la) mano (en) lotiti se česa
poner la mano (las manos) en uno slabo ravnati s kom, kaznovati koga
poner en marcha v tek spraviti, zakolebati
poner la mesa pogrniti mizo
poner en mil pesetas 1000 peset ponuditi za kaj (na dražbi)
poner en música uglasbiti
poner en salvo na varno spraviti, rešiti
poner entre comillas staviti med navednice
poner por condición kot pogoj staviti
poner por medio na pot postaviti (kot oviro)
poner por nombre imenovati
poner por obra izpeljati, uresničiti
poner a Dios por testigo boga za pričo klicati
pongo un duro a que no viene stavim 5 peset, da ne pride
ponerse zaiti (sonce)
ponerse bien spodobno se obleči; izboljšati svoj položaj
ponerse (por) delante vmes priti (ovira)
se me pone carne de gallina kurja polt me oblije
se me pone que... (Am) zdi se mi, da ...
¡cómo se puso! kako se je razjaril!
al ponerse el sol ob sončnem zahodu
ponerse postati
ponerse bueno ozdraveti
ponerse colorado zardeti
ponerse flaco shujšati
ponerse furioso pobesneti
ponerse malo zboleti
ponerse pálido prebledeti
el tiempo se va poniendo hermoso vreme postaja lepo
se puso como la pared postal je bled ko zid
ponerse a nameravati, lotiti se, začeti
ponerse a escribir začeti pisati
ponerse a reir v smeh bruhniti
ponerse a caballo konja zajahati
ponerse al corriente uvesti se v, seznaniti se z
ponerse de acuerdo dogovoriti se, zediniti se
ponerse de codos nasloniti se (s komolci)
ponerse de mal humor postati slabe volje
ponerse de pie, ponerse en pie, ponerse derecho vstati, vzravnati se
ponerse de rodillas poklekniti
ponerse de verano poletno se obleči
ponerse en la calle dati se javno videti
ponerse en camino na pot iti, odpotovati
se puse en Kranj en dos horas de viaje dospel je v Kranj po dveh urah potovanja
¡póngase V. en mi lugar! postavite v moj položaj! - posést posesión f
nedovoljena posest orožja tenencia f ilícita de armas
zemljiška posest propiedad f inmueble; bienes m pl raíces
dati komu kaj v posest dar posesión de a/c a alg
biti v posesti estar en posesión
vzeti v posest kaj tomar posesión de a/c - poskrbéti
poskrbeti za kaj cuidar de a/c
poskrbeti da ... tomar las precauciones necesarias para que (subj)...