Franja

Zadetki iskanja

  • práctico praktičen, izkušen, pripraven, poraben

    práctico en vešč v
    piloto práctico ladijski pilot
    médico práctico zdravnik splošne prakse
    práctico m izvedenec, veščak, praktik, zdravnik splošne prakse; umetnik
    práctico de(l) puerto ladijski (pristaniški) pilot
  • prág umbral m (tudi fig) ; (železniški) traviesa f

    na pragu novega časa en los umbrales de una nueva época
    prestopiti prag pisar el umbral; (tras)pasar el umbral (hišnih vrat de la puerta de casa de alg); entrar en casa de alg
    biti na pragu mladosti estar en los umbrales de la juventud
    vsak pometaj pred svojim pragom coles que no has de comer déjalas cocer
  • práh polvo m

    cvetni prah polen m
    kozmični prah polvo cósmico
    premogov prah polvo de carbón
    sladkor (mleko) v prahu azúcar m (leche f) en polvo
    pokrit s prahom cubierto de polvo
    dvigniti prah levantar polvo
    dvigniti mnogo prahu (fig) levantar una polvareda, causar sensación
    obrisati prah limpiar (ali quitar) el polvo
    zdrobiti v prah reducir a polvo, pulverizar
  • práksa práctica f ; experiencia f

    odvetniška praksa bufete m
    zdravniška praksa consultorio m
    v praksi svojega poklica en la práctica de su oficio; en el ejercicio de su profesión
    prenesti v prakso poner en (ali llevar a la) práctica
  • práktičen práctico

    praktičen (splošni) zdravnik médico m general
    praktično prácticamente
    praktično izvedljiv practicable
    praktično izvesti practicar, poner en (ali llevar a la) práctica
  • prálen lavable ; (blago, barva) resistente al lavado ; (barva) fijo permanente

    pralni lug lejía f, agua f jabonosa
    pralna obleka vestido m lavable
    pralno usnje gamuza f; piel f agamuzada
    pralni stroj lavadora f mecánica, (s centrifugo) lavadora f centrifugadora
    pralno sredstvo producto m para lavar, detergente m
    pralni prašek jabón m en polvo, detergente m
    pralna svila seda f lavable
    pralno milo jabón m para (lavar) la ropa
    pralni dan día m de colada (ali de lavado)
    pralna kad tina f
  • prášek polvo m ; (zrno prahu) partícula f de polvo

    milni prašek jabón m en polvo
    pecilni prašek levadura f en polvo
    prašek proti glistam polvos m pl vermífugos, fam polvos matalombrices
    zobni prašek polvos m pl dentífricos
    prašek proti mrčesu polvos m pl insecticidas
  • práti lavar

    prati perilo v lugu colar, hacer la colada
    danes peremo hoy tenemos día de lavado
    dati prati (v pranje) dar a lavar, enviar a la lavandería
    prati glavo komu (fig) dar un jabón a alg
    umazano perilo naj se pere doma (fig) la ropa sucia se lava en casa; los trapos sucios deben lavarse en casa
  • právi, práva, právo verdadero; auténtico; apropiado; propio; adecuado; derecho

    prava beseda la palabra apropiada
    o pravem času a tiempo; en el momento oportuno; a propósito
    pravi človek el hombre apropiado
    pravi kot ángulo m recto
    na pravem mestu en el lugar debido
    pravi norec un verdadero tonto
    prava pot el buen camino
    prava stran (blaga) cara f, lado m derecho, (kovanca) anverso m, fam cara f
  • pravílen correcto; exacto; preciso; justo

    pravilno bien, como es debido
    biti pravilen estar en regla (ali en orden)
    iti pravilno (o uri) andar (ali marchar) bien
    pravilno péti (računati) cantar (calcular) bien
    pravilno zadeti, pogoditi acertar, fam dar en el davo
    smatrati za pravilno estimar (ali considerar) oportuno (reči decir)
    pravilno! ¡justo!, ¡exacto!
  • právnomóčen que tiene fuerza de ley ; (veljaven) válido ; (pogodba) ratificado ; (sodba) (sentencia f) firme

    postati pravnomočen adquirir fuerza de ley; entrar en vigor
  • právo derecho m

    avtorsko pravo derechos m pl de autor; propiedad f literaria
    cerkveno (civilno, dedno, pomorsko, rimsko, upravno, ustavno, vojno, zasebno) pravo derecho canónico (civil, sucesorio, marítimo, romano, administrativo, constitucional, de guerra, privado)
    državljansko pravo derecho de ciudadanía, derechos m pl de ciudadano
    državno pravo derecho público (ali político)
    javno (kazensko, mednarodno, menično, patentno) pravo derecho público (penal, internacional, cambiario, de patentes)
    zastavno pravo derecho prendario
    doktor prava doctor m en derecho
    študent prava estudiante m de derecho
    s polnim pravom con pleno derecho, con justo título
    študirati pravo estudiar derecho
    s kakšnim pravom? ¿con qué derecho?
  • prázen vacío ; (izpraznjen) vacíado; evacuado ; (ničev) vano

    prazne besede! ¡palabras y nada más que palabras!
    prazna grožnja vana amenaza f
    prazno govoričenje palabrería f
    prazna stran página f en blanco
    udarec v prazno golpe m de vacío
    biti prazen (o stanovanju) estar desocupado (ali desaquilado)
    igrati pred prazno hišo (gledališče) actuar ante la sala vacía
    oditi praznih rok irse con las manos vacías
    teči v prazno (teh) marchar en vacío
    zadeti v prazno (zgrešiti cilj) dar en vacío
  • práznik día m festivo (ali de fiesta)

    ob praznikih en (los) días de fiesta
    narodni (cerkveni) praznik fiesta nacional (religiosa)
    zapovedan praznik fiesta de guardar (ali de precepto)
    zakoniti praznik día m feriado
    srečne praznike! ¡buenas fiestas!
  • praznováti celebrar ; (s pompom) solemnizar ; (spoštovati praznik) observar, guardar , (ne delati) hacer fiesta, feriar

    morati praznovati estar en paro forzoso
    to moramo praznovati esto hay que celebrarlo
  • prebedéti

    prebedeti noč pasar la noche en vela; pasar la noche despierto (ali sin [poder] dormir)
  • prebívati vivir; habitar; estar domiciliado (v en) ; tener su domicilio (v en) ; residir (v en)

    prebivati v Madridu (v mestu) vivir (ali residir) en Madrid (en la ciudad)
    prebivati na deželi vivir en el campo
    prebivati v moderni hiši habitar en una casa moderna
  • precenjeváti valorar demasiado; estimar alto; atribuir un valor excesivo ; fig dar demasiada importancia a; tener opinión demasiado buena de alg

    precenjevati svoje moči confiar demasiado en sus fuerzas
    precenjevati se tener muy alto concepto de sí mismo
  • precio moški spol cena; vrednost, nagrada; ugled; podkupovanje

    precio bajo, aumentado nizka, zvišana cena
    precio de compra kupna cena
    precio al contado cena za gotovino
    el precio corriente, actual sedanja cena
    precio de coste (de costo) lastna cena
    precio económico, precio bajo, precio barato nizka cena
    precio en junto, precio a destajo pavšalna cena
    precio equivocado (inexacto) netočna cena
    precio exorbitante pretirana, nedosegljiva cena
    precio fuerte prodajna cena
    precio medio poprečna cena
    precio de(l) mercado tržna cena
    precio mínimo najnižja cena
    precio módico, precio razonable zmerna cena
    precio de ocasión zelo ugodna cena
    precio preferente, precio de preferencia, precio especial izjemna (prednostna) cena
    precio al pormenor cena na drobno
    precio reducido znižana cena
    precio ruinoso, precio irrisorio smešna, slepa cena
    precio de venta prodajna cena
    precio ventajoso ugodna cena
    el último precio zadnja, najnižja cena
    a buen precio poceni
    a cualquier precio, a todo precio za vsako ceno
    a menos precio ceneje
    a mitad de precio za polovično ceno
    a ningún precio za nobeno ceno; še v sanjah ne
    a poco precio poceni
    a precio de su salud za ceno svojega zdravja
    alzar, aumentar, elevar, subir el precio zvišati ceno
    aumentar, subir de precio dvigniti se v ceni
    (re)bajar, reducir el precio znižati ceno
    debatir, regatear el precio pogajati se za ceno
    fijar el precio določiti ceno
    pasar del precio prekoračiti ceno
    poner a precio oceniti
    ponerse a precio vdati se prostituciji
    tener precio najti, imeti prodajo
    tener a precio, tener en mucho precio (visoko) ceniti
    no tener precio biti brez primere, ne biti plačljiv
    valer su precio biti vreden svoje cene
    ¿qué precio tiene? kakšna je cena?
    precios pl cenik
    baja de los precios padec cen
    lista de precios cenik
    espero sus precios pričakujem Vaš predračun stroškov
  • preciso določen, natančen, točen; jasen, izrecen; točno isti; potreben; jedrnat (slog)

    lo preciso kolikor je potrebno; preživnina, izhajanje, prebijanje
    preciso es confesarlo treba je to priznati
    me es preciso hacerlo moram to storiti
    es preciso nujno je potrebno
    si es preciso eventualno, za primer da
    en el caso preciso v sili, če bo (bi bilo) treba; v istem primeru
    en el preciso momento (ali momento preciso) prav v tem trenutku