zób diente m
zob časa los estragos del tiempo
zob očnjak (sekalec, modrostni, mlečni, kočnik, umeten) diente canino ali angular (incisivo, de juicio, de leche ali caduca, molar, postizo ali artificial)
gnil (strupen, votel) zob diente cariado (venenoso, cariado)
do zob oborožen armado hasta los dientes
puljenje zoba extracción f dental
jok in škripanje z zobmi el llanto y el crujir de dientes
zobjé me bolé me duelen los dientes
dobivati zobe fam echar dientes, (otroci) estar en la dentición
imeti lepe zobe tener una hermosa dentadura
izpuliti zob extraer (ali sacar ali arrancar) un diente
zobe (po)kazati (pes) regañar los dientes; fig enseñar los dientes (komu a alg)
zob si izbiti romperse un diente
ničesar ne imeti za pod zob no tener para (untar) un diente
šklepetati z zobmi dar dientes con dientes, castañetear los dientes
škrtati z zobmi crujir (ali rechinar) los dientes
stisniti zobe apretar los dientes (od jeze de rabia)
Zadetki iskanja
- zófa sofá m , canapé m ; (divan) diván m
prevleka za zofo funda f (de sofá) - zráčenje aireación f ; ventilación f
naprave za zračenje instalación f para ventilación - zrèl maduro ; (sadje tudi) en sazón
postati zrel madurar
biti zrel za estar maduro para
zrela leta (starost) la edad madura
po zrelem premisleku, preudarku tras madura reflexión - zunánji exterior; externo
za zunanjo porabo (farmacija) para uso exterior
zunanji minister (v Španiji) Ministro m de Asuntos (A Relaciones) Exteriores
zunanje ministrstvo Ministerio m de Asuntos Exteriores
zunanja politika política exterior
zunanji svet mundo m exterior
zunanja trgovina comercio m exterior
zunanji videz las aparíencias - žalovánje (za umrlim) luto m , duelo m
globoko žalovanje luto riguroso
biti v žalovanju estar de luto; llevar luto (za por)
začeti žalovanje enlutarse, ponerse luto, vestirse de luto
nehati žalovanje quitarse el luto; desenlutarse - žára urna f
žara s pepelom urna cineraria
volilna žara urna electoral
hram za žare columbario m - žêna mujer f ; hembra f ; (soproga) esposa f , fam mujer f
moja žena fam mi mujer; mi esposa
ločena žena mujer divorciada
dati za ženo dar en matrimonio (a alg), casar con (alg)
vzeti za ženo tomar por esposa; casarse con - žép bolsillo m
iz žepa vzeti sacar del bolsillo
za lasten žep delati trabajar para su bolsillo
to imam v malem žepu fam lo tengo en el bolsillo
imeti (varno) v žepu tener en el bolsillo
plačati kaj iz lastnega žepa pagar de su bolsillo a/c
vtakniti v žep meter en el bolsillo (tudi fig) - žgálen
žgalni dar holocausto m
žgalna peč horno m de calcinación, (za opeko, keramiko) horno m de cocción
žgalno železo hierro m candente, (za kodranje las) rizador m, tenacillas f pl (para rizar) - žíval animal m
domača (divja) žival animal doméstico (salvaje)
jezdna žival cabalgadura f
roparska žival (zver) fiera f
tovorna žival bestia f (ali caballería) de carga
daritvena žival víctima f
reja malih živali cría f de ganado menor
društvo za zaščito živali sociedad f protectora de animales
trpinčenje živali maltrato m de los animales - živéti vivir; existir; dar señales de vida ; (stanovati) vivir, residir
živeti naprej seguir viviendo, subsistir
živeti skupaj z convivir con
živeti udobno (od miloščine, od zraka, v divjem zakonu) vivir a su gusto (de caridad, del aire, amancebado)
brezskrbno, tjavdan živeti vivir despreocupado
razvratno živeti vivir licenciosamente
živeti sam zase, v osamljenosti vivir retirado
bedno živeti vivir miserablemente (ali en estrechez), vegetar, fam ir tirando
on živi v Kranju vive en Kranj
živeti v tujini vivir en el extranjero
živeti za kaj entregarse por entero a a/c
dobro živeti darse buena vida
znati živeti saber vivir
živeti od rok do ust vivir al día
živeti v upanju, da ... vivir en la esperanza de que (futur)
on ne bo več dolgo živel ya no vivirá mucho, sus días están contados
mirno živeti vivir en paz (ali pacíficamente)
razkošno živeti vivir a lo grande
samo enkrat se živi no se vive más que una vez
dokler je živel moj oče viviendo mi padre - živína (kolektivno) ganado m ; res f ; fig bruto m , bestia f
velika (mala) živina ganado mayor (menor)
pitana živina ganado m cebado (ali cebón), ganado m de engorde
vprežna živina animal m de tiro, bestia f de labor
velika, visoka živina (fig) alto personaje m, personaje m influyente (ali fam de muchas campanillas)
20 glav živine veinte cabezas f pl de ganado
stanje živine número m de reses
klavna živina ganado de matadero (ali de carne)
živina za pleme ganado de cría
reja (rejec) živine cría f (criador m) de ganado
čreda živine rebaño m (de ganado)
trgovec (trgovina) z živino tratante m (comercio m) de ganado(s)
rediti (pasti) živino criar (guardar) ganado - življênje vida f ; manera f (ali modo m) de vivir; existencia f ; género m de vida ; fig animación f
življenje na deželi, na kmetih vida del campo (ali campestre), vida rústica
nomadsko življenje vida nómada
čustveno (družinsko, pasje, zasebno, večno) življenje vida afectiva (familiar, de perro, privada, eterna)
razkošno življenje vida regalada, buena (ali gran) vida
dolgo življenje longevidad f, larga vida
golo življenje nada más que la vida, la vida y nada más
denar ali življenje! ¡la bolsa o la vida!
boj na življenje in smrt lucha f a vida o muerte
skozi vse moje življenje (durante) toda mi vida
nikoli v (mojem) življenju jamás en mi vida
vzet iz življenja tomado del natural, tomado de la vida real
biti pri življenju estar con vida, estar vivo, vivir
biti na nitki z življenjem tener la vida en un hilo
biti nezmožen življenja no tener vida
imeti bedno življenje, s težavo se prebijati skozi življenje arrastrar una vida llena de privaciones, ir viviendo, fam ir tirando
imeti dobro življenje darse buena vida
življenje bi dal, da bi vedel, če ... daría qualquier cosa por saber si...
črpati, vzeti iz življenja tomar del natural
nobenega znaka življenja ne dati od sebe no dar señales de vida
imeti (kot mačka) žilavo življenje tener siete vidas (como los gatos)
dati svoje življenje za dar la vida por
ostati pri življenju quedar con vida, sobrevivir, escapar a la muerte, salvarse
izgubiti življenje perder la vida, perecer
po nepotrebnem si oteževati življenje complicarse la vida innecesariamente
razkošno življenje imeti darse la gran vida, vivir a lo grande
plačati s svojim življenjem pagar con la vida
pustiti pri življenju dejar con vida
dragó prodati svoje življenje vender (bien) cara su vida
poklicati v življenje crear, fundar, organizar, volver a vida
prinesti življenje čemu dar animación a (ali animar) a/c
podariti življenje (pomilostiti) perdonar la vida, voj dar cuartel, (roditi otroka) dar a luz (una criatura)
rešiti komu življenje salvar la vida a alg
streči komu po življenju atentar contra la vida de alg
stopiti v življenje nacer, dar los primeros pasos en la vida
služiti si življenje (kruh) ganar(se) la vida
staviti življenje na kocko, zaigrati življenje llevar la vida jugada
tvegati svoje življenje arriesgar la vida
vzeti komu življenje quitar la vida a alg
vzeti si življenje matarse, quitarse la vida, suicidarse
vrniti koga v življenje volver a alg a la vida
v svojem življenju nisem kaj takšnega videl en mi vida no he visto cosa igual
uživati življenje gozar de la vida
oditi v boljše življenje (umreti) pasar a mejor vida
zagreniti komu življenje amargar la vida a alg
zbuditi k novemu življenju resucitar; hacer revivir
zbuditi se k novemu življenju resucitar, renacer
živeti svetniško življenje (fig) hacer una vida de santo
žrtvovati svoje življenje dar (ali sacrificar ali poner) la vida (za por) - žlíca cuchara f , (večja) cucharón m ; (kavina, čajna) cucharita f , cucharilla f ; (penavka) espumadera f
polna mala žlica cucharadita f
polna žlica cucharada f
po žlicah a cucharadas
žlica za juho cuchara f sopera
žlica za obuvanje calzador m
zidarska žlica paleta f
mešati (zajeti) z žlico cucharetear (cucharear) - žŕtev sacrificio m ; poet holocausto m ; (oseba, žival) víctima f
doprinesti žrtev za hacer un sacriflcio por
naložiti žrtev imponer un sacrificio
biti žrtev, postati žrtev ser víctima (intrige de una intriga)
bilo je 50 žrtev hubo 50 víctimas
pripravljenost za žrtve disposición f a hacer sacrificios
nobenih žrtev se ne bati (ustrašiti) no omitir sacrificios - žrtvováti sacrificar; inmolar ; poet ofrecer en holocausto (ali sacrificio)
žrtvovati se sacrificarse (za por); hacer un sacrificio; ofrecerse en sacrificio (za por)
žrtvovati (svoje) življenje za sacrificar (ali dar) su vida por
žrtvovati življenje in premoženje sacrificar vida y hacienda - žvečenje masticación f
tobak za žvečenje tabaco m de mascar