pómp pompa f
z velikim pompom con gran pompa, en pompa
delati pomp z hace pompa de
Zadetki iskanja
- pompa ženski spol pomp, sijaj, blišč; pavovo kolo; vodeni mehurček; ladijska črpalka
con gran pompa, en pompa z velikim pompom
hacer pompa de ponašati se z, bahati se z - poner* postaviti, deti, položiti, naložiti; leči (jajca); določiti; napisati; predložiti, predlagati; (po)nuditi; vložiti (prošnjo); vzdeti; obleči; staviti
¿cuántos años me pone V.? koliko let (starosti) bi mi dali?
poner capital (en) vložiti denar (v)
poner cara de risa nadeti si smehljajoč se izraz
poner una carta a alg. komu pismo pisati
poner cerco (ali sitio) a una plaza oblegati neko mesto
poner el coche vpreči konje
poner un coche komu dati voz na voljo
poner como nuevo (a) koga ošteti
poner dos cubiertos pogrniti mizo za dve osebi
poner los cuernos (a) (fig) komu roge nasaditi
poner cuidado, poner (la) atención (en) previden biti, paziti
poner debajo podložiti; premagati
poner espacios spacionirati
poner la firma podpisati
poner fuego zažgati
poner en duda (po)dvomiti o
poner en ejecución, poner en práctico izvesti
poner en evidencia dokazati
poner en el índice na indeks dati
poner en limpio na čisto prepisati
poner en su lugar popraviti
poner (la) mano (en) lotiti se česa
poner la mano (las manos) en uno slabo ravnati s kom, kaznovati koga
poner en marcha v tek spraviti, zakolebati
poner la mesa pogrniti mizo
poner en mil pesetas 1000 peset ponuditi za kaj (na dražbi)
poner en música uglasbiti
poner en salvo na varno spraviti, rešiti
poner entre comillas staviti med navednice
poner por condición kot pogoj staviti
poner por medio na pot postaviti (kot oviro)
poner por nombre imenovati
poner por obra izpeljati, uresničiti
poner a Dios por testigo boga za pričo klicati
pongo un duro a que no viene stavim 5 peset, da ne pride
ponerse zaiti (sonce)
ponerse bien spodobno se obleči; izboljšati svoj položaj
ponerse (por) delante vmes priti (ovira)
se me pone carne de gallina kurja polt me oblije
se me pone que... (Am) zdi se mi, da ...
¡cómo se puso! kako se je razjaril!
al ponerse el sol ob sončnem zahodu
ponerse postati
ponerse bueno ozdraveti
ponerse colorado zardeti
ponerse flaco shujšati
ponerse furioso pobesneti
ponerse malo zboleti
ponerse pálido prebledeti
el tiempo se va poniendo hermoso vreme postaja lepo
se puso como la pared postal je bled ko zid
ponerse a nameravati, lotiti se, začeti
ponerse a escribir začeti pisati
ponerse a reir v smeh bruhniti
ponerse a caballo konja zajahati
ponerse al corriente uvesti se v, seznaniti se z
ponerse de acuerdo dogovoriti se, zediniti se
ponerse de codos nasloniti se (s komolci)
ponerse de mal humor postati slabe volje
ponerse de pie, ponerse en pie, ponerse derecho vstati, vzravnati se
ponerse de rodillas poklekniti
ponerse de verano poletno se obleči
ponerse en la calle dati se javno videti
ponerse en camino na pot iti, odpotovati
se puse en Kranj en dos horas de viaje dospel je v Kranj po dveh urah potovanja
¡póngase V. en mi lugar! postavite v moj položaj! - ponesréčiti se (ne uspeti) malograrse, fracasar ; (doživeti nesrečo) sufrir un accidente, tener una desgracia
smrtno ponesrečiti se perecer en un accidente; (doživeti brodolom) naufragar - ponovíti repetir; reiterar ; (naučeno) repasar ; (rezimirati) resumir; recapitular
ponoviti se repetirse; reiterarse
če bi se to ponovilo (en) caso que se repita, en caso de reincidencia - pooblastílo autorazación f ; poder m ; pleno poder m ; plenos poderes m pl
po pooblastilu por poder (kratica: p.p.)
neomejeno pooblastilo pleno poder; poder general; plenipotencia f, fig carta f blanca; (zlasti jur) procuración f
podelitev pooblastila otorgamiento m de poder(es)
dati komu pooblastilo apoderar a alg, conferir poder(es) a alg, dar poder(es) a alg
prekoračiti svoje pooblastilo extralimitarse (ali excederse) en sus poderes - popa ženski spol krn ladje
tener el viento en popa imeti srečo
todo va viento en popa vse gre kot namazano
de popa a proa popolnoma - popíhati soplar
popihati jo (fig) poner pies en polvorosa; eclipsarse - popóldan tarde f
pozen popoldan tardecita f
v teku popoldneva en la tarde
v poznem popoldnevu al atardecer - popótovati viajar
popotovati z železnico viajar por ferrocarril (ali en tren) - popustíti (bolečina) ceder ; (vnema) entibiarse ; (vihar) calmarse ; (mrzlica) remitir, declinar , (privoliti) condescender; disminuir, decrecer ; (cene) bajar ; (prenehati) cesar (tudi dež) ; (dati se omehčati) dejarse ablandar
ne popustiti komu v čem no ceder a alg en a/c
napetost v političnem položaju je popustila la tensión política ha disminuido (ali cedido) un poco
popustiti v svojih zahtevah reducir sus pretensiones - por za; skozi, čez, po; na, v; zaradi; s, z, s pomočjo; kar se tiče; v korist
lo ha recibido por mí dobil je to po mojem posredovanju
ganar el pan por sí mismo sam si služiti kruh
por consiguiente potemtakem, zatorej
eso le pasa por ligero tega je kriva njegova lahkomiselnost
por mí kar se mene tiče, zaradi mene
no lo hago por difícil ne delam tega, ker je (tako) težko
preguntar por algn vprašati za koga
por escrito pismeno
por dicha, por fortuna na srečo, k sreči
por fuerza s silo
por señas s kretnjami
hablar por lo bajo tiho govoriti
de por sí sam (od sebe); iz svoje volje
por París čez (via) Pariz
partir por (ali para) París odpotovati v Pariz
echar por el suelo na tla zagnati
de 10 por arriba nad deset, od deset naprej
andar por ahí potepati se
por agosto v avgustu, avgusta
(desde) por la mañana (od) davi, (od) danes zjutraj
por aquellos tiempos tisti čas, takrat
estoy por V. na uslugo sem Vam! na voljo sem Vam!
está loco por ella zateleban je vanjo
tengo por sin duda que... smatram za dognano, da ...
tres veces por día trikrat na dan
por dos po dva
dos por cinco dvakrat pet
el cinco por ciento 5%
por lo demás sicer
por lo que yo sé kolikor jaz vem
ir por leña iti po drva
¡vaya por él! pojdite ponj!
está por llegar takoj bo prišel
en lo por venir v bodoče, v prihodnje
la cuenta está (ali queda) por pagar račun še ni plačan
por decirlo así tako rekoč
no es por alabarme, pero... ne da bi se hotel hvaliti, toda ...
por cierto naravno, pač; sicer, zares
por lo demás sicer
por fin končno
por si acaso če slučajno, za vsak primer
por tanto zato, zaradi tega
por poco skoraj
¡sí, por cierto! da, gotovo!
por que (= porque) ker
(= para que) da bi
¿por qué no viene? zakaj ne pride?
sin qué ni por qué brez vzroka, meni nič tebi nič
por más (ali mucho) que grite naj še toliko vpije
por bueno que fuese naj bo še tako dober
por si no viene če slučajno ne pride - porábiti consumir ; (izčrpati) apurar, agotar ; (izdati, potrošiti) gastar
porabiti eno uro za neko delo gastar una hora en un trabajo
porabiti moči gastar fuerzas, gastar energías - porájanje nacimiento m ; formación f ; origen m
v porajanju en proceso de formación - porfiar (pres: -ío) prepirati se; vsiljiv biti
porfiar en un empeño trdovratno vztrajati pri naklepu
quiere hacerlo para porfiarme hoče to napraviti meni navkljub
porfiar sobre el mismo tema vedno na isto stvar siliti - poríniti empujar
poriniti naprej (nazaj) mover hacia adelante (empujar hacia atrás)
poriniti v stran apartar a un lado
poriniti komu nož v prsa clavar (ali hundir) el cuchillo a alg en el pecho - porreta ženski spol
en porreta čisto gol, nag - portazo moški spol krepko zaloputnjenje vrat
dar un portazo vrata zaloputniti
le dió un portazo en las narices pred nosom mu je zaloputnil vrata
se despidió con un portazo zaloputnil je vrata za seboj - porvenir moški spol prihodnost, bodočnost
es hombre de un gran porvenir ima veliko bodočnost pred seboj
en el porvenir lejano v daljnji bodočnosti
en lo porvenir v bodoče, v prihodnje, odslej - pos (zadaj) za
en pos potlej, zadaj za
en pos de ella za njo
ir en pos de iti (zadaj) za kom