Franja

Zadetki iskanja

  • momento moški spol trenutek, moment; pomembnost, važnost

    momento de inercia vztrajnostni moment
    de poco momento nepomemben
    al momento takoj, na mestu
    (a) cada momento vsak trenutek
    a los pocos momentos kmalu nato
    en este momento trenutno, ta čas
    por el momento za zdaj, začasno
    creciendo por momentos vidno rastoč
    llegará de un momento a otro vsak trenutek bo prišel
    volveré en un momento bom takoj zopet tu
  • moneda ženski spol novec, kovanec; vrednota, valuta, denar

    moneda de cobre bakreni novci
    moneda falsa ponarejen novec
    moneda de oro zlatnik, zlata valuta
    moneda suelta drobiž
    cambio de moneda menjava denarja
    casa de /a moneda kovnica
    acuñar, batir moneda kovati denar
    papel moneda papirnati denar
    pagar con (ali en) la misma moneda povrniti milo za drago
    colección de monedas zbirka kovancev
  • montar (za)jahati; obrejiti; vdelati (dragulj); naviti (uro); nasaditi (nož); napeti, montirati, postaviti, sestaviti; opremiti (ladjo); iti (stopiti) gor; znašati, znesti

    montar la bicicleta kolesariti
    montar bien un caballo dobro jahati konja
    montar la guardia na stražo iti, na straži biti
    tanto monta vseeno je
    montar a caballo jahati, jezditi
    montar en automóvil peljati se z avtom
    montar en cólera razjeziti se
    la suma monta a... vsota znaša ...
    silla de montar jahalno sedlo
    calzón de montar jahalne hlače
  • montón moški spol kup, velik, množina; kopica (snopov); malopridncž

    un montón de cosas kup stvari
    a montón poprek, počez; površno
    a montónes na kupe
    de(l) montón vsakdanji, navaden
    en montón kupoma, v kupih; skupaj
    salirse del montón odlikovati se, biti odličen
  • morada ženski spol stanovanje, bivališče; bivanje, postanek

    la eterna morada onstranstvo
    acompañamiento a la eterna morada pogreb
    no tener morada fija ne imeti stalnega bivališča
  • moral ženski spol morala, nravnost; moralka, nravoslovje

    faltar a la moral pregrešiti se zoper nravnost
  • morálnost moralidad f

    pregrešiti se zoper moralo faltar a la moral
  • mordaza ženski spol mašilo (za usta)

    poner (una) mordaza a alg. komu usta zamašiti
  • morir [-ue-, pp muerto] umreti, odmirati, prenehati

    morir a manos de asesino biti umorjen
    morir de frio umreti od mraza
    morir de poca edad mlad umreti
    morir de risa pokati od smeha
    morir sin decir Jesús nenadoma umreti
    ¡muera! dol z njim!
    estar a morir con alg. biti s kom v smrtnem sovraštvu
    le gusta a morir strašno mu je všeč
    morirse umirati; otrpniti (ud); ugasniti (luč)
    morirse por a/c koprneti po, vroče želeti
    es para morirse de risa človek bi počil od smeha
  • morisco mavrski

    morisco m Morisk, krščen Maver; Meh mešanec Španca in mulatke
    sentado a la morisca (ali a usanza morisca) sedeti na tleh s prekrižanimi nogami
  • mórje mar m/f

    morje česa (fig) un mar de a/c
    po morju in po kopnem por mar y por tierra
    onstran morja de ultramar, ultramarino
    po morju por mar, por vía marítima
    na odprtem morju en alta mar
    Jadransko (Sredozemsko) morje (Mar) Adriático (Mediterráneo) m
    Črno (Atlantsko, Baltsko, Ledeno, Kaspijsko, Severno) morje Mar m Negro (Atlántico, Báltico, Glacial, Caspio, del Norte)
    ognjeno morje, morje plamenov mar m de llamas
    razburkano morje mar gruesa
    potovanje po morju viaje m por mar; crucero m
  • moro mavrski, mavretanski; mohamedanski

    vino moro nekrščeno (pristno) vino
    sentarse a lo moro sedeti po mavrsko (s prekrižanimi nogami)
    moro m Maver, Mavretanec; vranec
    moro de paz mirna (krotka) oseba
    ¡hay moros en la costa! pozor! ni varno!
  • morra ženski spol gornji del glave; lobanja

    andar a la morra tepsti se
  • morro moški spol debela ustnica; gobec

    andar al morro pretepati se, tepsti se
    beber a morro piti brez kozarca (iz vrča ipd.)
    estar de morro šobiti se, kujati se
    morros pl gobec
    cerrar los morros jezik za zobmi držati
  • moruno mavrski

    piernas cruzadas a lo moruno sedeč po mavrsko s prekrižanimi nogami
  • mote moški spol geslo, moto; vzdevek

    poner (sacar) mote a alg. komu vzdevek dati
  • motejar zasramovati, zasmehovati

    motejar a alg. de ignorante koga zaradi neznanja zasmehovati
  • motivo moški spol vzrok, povod, nagib, motiv

    con motivo de zaradi, glede
    con mayor motivo cuando... toliko bolj, ker
    de motivo propio, de su motivo iz lastnega nagiba, sam od sebe
    por este motivo iz tega razloga
    por cuyo motivo zaradi česar
    sin motivo brez vzroka, neutemeljen(o)
    carecer de motivo biti neutemeljen, neupravičen
    dar motivo (a) dati povod (za)
    alegar motivos (para) iskati izgovore (za)
    por los motivos expuestos navedenih razlogov
  • motor (ženski spol motriz) gonilen, gibalen, motoren

    nervio motor gibalni živec
    motor m motor; gonilo, gibalo; povzročitelj
    motor de bencina motor na bencin
    motor de combustión zgorevalni motor
    motor de cuatro cilindros štiricilindrski motor
    motor de dos tiempos dvotaktni motor
    motor de explosión eksplozijski motor
    motor Diesel Dieslov motor
    motor eléctrico električni motor
    motor fijo stacionaren motor
    motor a nafta motor na nafto
    motor de viento motor na veter
  • mover [-ue-] premakniti, tresti; povzročiti, povod dati, priganjati k; ganiti; spodbuditi, pobudo dati

    mover la cabeza zmajati z glavo
    mover discordia povzročiti razprtijo
    mover a compasión zbuditi usmiljenje
    él lo hace mover todo on ima vse niti v rokah
    moverse premikati se; nastati (spor)
    moverse a piedad pustiti se ganiti
    movible premakljiv, premičen, gibljiv; nestalen, vihrav