Franja

Zadetki iskanja

  • máhniti

    mahniti koga asestar (ali dar) un golpe a alg
    mimo mahniti (udariti) errar el golpe
    mahniti jo (kam) dirigirse (a), ir (a)
  • mal slabo; komaj, malo; zmotno, napačno

    mal aconsejado slabo svetovan
    mal avisado nepreudaren
    mal hecho grd, pokvečen
    ¡mal hecho! to ni prav storjeno
    mal nombre vzdevek
    mal de su grado proti svoji volji
    mal que bien tako, tako; srednje
    mal que le pese naj mu je všeč ali ne; proti njegovi volji
    (de) mal a mal, por mal s silo
    a mal andar v najslabšem primeru
    a mal dar najmanj, vsaj
    de mal en peor vedno slabše, vedno hujše
    ¡mal rayo! presneto!
    ¡menos mal! da le ni hujšega!
    mal se te conoce malo (komaj) se ti vidi
    decir mal de alg. obrekovati koga
    echar a mal zaničevati, zameriti, zapraviti
    (él) está mal slabo mu kaže
    no está mal ni slabo
    estar mal con alg. biti v sovraštvu z
    hacer mal komu škodovati
    no hacer mal a un gato nikomur lasu ne skriviti
    llevar (tomar) a mal zameriti, za zlo vzeti
    poner en mal (con) koga očrniti (pri)
    salir mal ne uspeti, spodleteti
    haces mal, espera otro tal vsaka krivica na svetu se maščuje
  • malo slab, hud, zloben; nevaren; neprijeten, mučen; bolan; prevejan; nevzgojen

    el malo zlodej, vrag, hudič
    es malo (para) con su padre slabo se razume z očetom
    mala inteligencia nesporazum
    mala ventura nesreča, nezgoda
    lo malo es que... najhujše pri tem, je da ...
    lo encuentro malo ne odobravam tega
    ¡malo! (to je) slabo!
    de (muy) mala gana (zelo) nerad
    por la mala, por malas s silo, zgrda
    por malas o por buenas zlepa ali zgrda
    andar (estar) a mala con alg. živeti v sovraštvu s kom
    echar a mala parte slabo razlagati, zameriti, za zlo vzeti
    estar de malas smolo imeti
    pasar un rato muy malo imeti velike nevšečnosti
    ponerse malo zboleti
    ni una mala letra me pone nobene besede (zame) ne da od sebe
    tener malos los pies imeti ožuljene noge
    venir de malas neprilično priti
  • málo poco

    malo ali veliko poco o mucho
    malo ljudi poca gente f
    v malo besedah en pocas palabras
    v malo dneh en pocos días
    le malo korakov od tu a pocos pasos de aquí
    še malo ne de ninguna manera
    presneto malo fam casi nada, una insignificancia
    ne se malo čuditi no salir de su asombro
    malo da nisem padel por poco me caigo
  • maltratar slabo ravnati z, trpinčiti, zdelati, skaziti

    maltratar a uno de obra nasilno s kom ravnati
    maltratar animales mučiti živali
  • mamar sesati (na materinih prsih); figurativno pohlepno požirati, žreti; pod streho spraviti

    dar de mamar a un niño otroka dojiti
    mamarse (Am) opijaniti se
    no mamarse el dedo biti premeten (bister)
  • mamola ženski spol božanje

    hacer la mamola a alg. opehariti koga
    ¡mamola! nisi zadel! napačno!
  • man ženski spol= mano roka

    a man salva lahko, brez truda in nevarnosti, varno in brez napora
  • maña ženski spol spretnost, prebrisanost, zvijača; šop(ek)

    darse maña (para, a) spretno se pripraviti (za)
    más vale maña que fuerza zvijača prekaša silo
    sacar cott maña izvabiti
  • manada ženski spol čreda; trop; množica, krdelo

    a manadas kupoma, trumoma
  • mañana ženski spol jutro; dopoldan

    mañana de sol sončno jutro
    el día de mañana (najbližja) bodočnost
    estrella de la mañana (zvezda) danica
    a media mañana (približno) od 10. uri dopoldne
    de buena mañana takoj zjutraj
    de mañana por la mañana zjutraj, zgodaj
    muy de mañana zelo zgodaj
    a las tres de la mañana ob treh zjutraj
    no pensar en el día de mañana tjavdan živeti
    tomar la mañana zjutraj nekaj zaužiti
  • mánce

    iti se mance jugar a perseguirse y cogerse
  • mandamiento moški spol ukaz, zapoved, odredba, odlok

    los mandamientos deset božjih zapovedi
    poner a uno en la cara los cinco mandamientos komu zaušnico pripeljati
  • mandar ukazati, zapovedati; naročiti; poslati; obvladati, poveljevati

    mandar por a. poslati po kaj
    mandarse obvladati se
  • manderecha moški spol

    a manderecha na desno, na desni
  • manera ženski spol način; vedenje, dostojnost; (slikarstvo) manira; sredstvo, možnost

    manera de decír izražanje
    a la manera na način
    a manera de po načinu, kot
    a mi manera de ver po mojem naziranju
    de manera que tako da; da bi
    de buena manera spodobno, dostojno
    de otra manera sicer, drugače
    de es(t)a manera na ta način, takó; torej, potemtakem
    de ninguna manera, en manera alguna nikakor
    en gran manera v veliki meri
    esa no es la manera de obrar takó se ne dela
    no hay manera (de hacerlo) (to) se ne da napraviti, je nemogoče
    sobre manera čez mero, izredno, nenavadno
    acabar de mala manera slabo končati
    maneras pl manire, vedenje
    de todas maneras vsekakor, na vsak način
  • manga ženski spol rokav; žep; torba; nahrbtnik; cedilo, cedilni prt; brizgalna, (gumasta) cev; cestna brizgalnica; vodna tromba

    manga de agua hud naliv; vodna tromba
    manga boba širok rokav
    manga de incendios gasilna brizgalnica
    manga de jamón napihnjen rokav
    manga de riego škropilna brizgalnica
    de viento vetrna tromba, zračni vrtinec
    de manga ancha kosmate vesti; preveč prizanesljiv
    allí anda manga por hombro tam je vse v neredu, vse narobe
    echar de manga a uno koga za slamnatega moža uporabiti
    ¡échese una piedra en la manga! pometajte pred svojim pragom!
    estar (ali ir) de manga alg. s kom v isti rog trobiti
    mangas pl korist, dobiček
    en mangas de camisa v (sami) srajci (brez suknjiča)
  • maníra (olika) modales m pl ; manera f ; forma f ; modo m ; (v umetnosti) estilo m amanerado; amaneramiento m

    biti lepih manir tener buenos modales
    nobenih manir ne imeti no saber portarse
    učiti koga manir enseñar a alg la manera de portarse
  • manivela ženski spol ročica

    dar vuelta(s) a la manivela, girar la manivela (za)vrteti ročico
  • mánjkati hacer falta; faltar ; (biti odsoten) estar ausente

    manjkati v šoli faltar a clase; manjka nam... necesitamos..., nos hace falta..., carecemos...
    zelo si nam manjkal te hemos echado mucho de menos
    izgovorov mu ni nikoli manjkalo nunca le faltaron pretextos
    malo je manjkalo in ... poco faltó para que... (subj)
    samó še to je manjkalo! ¡sólo faltaba eso!