Franja

Zadetki iskanja

  • stánje1 estado m ; (položaj) situación f ; posición f ; condición f ; (barometra) altura f ; (vode) nivel m ; (gólov, šp) tanteo m

    stanje na tržišču estado del mercado; coyuntura f
    stanje blagajne estado de caja
    budno stanje estado de vigilancia
    duševno stanje estado mental, estado de ánimo (ali anímico)
    dejansko stanje estado de cosas
    alarmno stanje estado de alarma
    agregatno stanje estado de agregación, estado físico
    izjemno stanje estado de excepción
    naravno stanje estado natural
    obsedno stanje estado de sitio
    pravno stanje situación jurídica
    premoženjsko stanje estado económico, estado de fortuna
    prvotno stanje estado primitivo
    vodno stanje nivel m del agua
    najvišje plovno (vodno) stanje nivel máximo navegable
    merilec vodnega stanja indicador m de nivel del agua
    vojno stanje estado de guerra
    razglasiti vojno stanje poner en pie de guerra
    v vojnem stanju en estado de guerra
    vremensko stanje estado del tiempo, situación meteorológica
    plinsko (tekoče, trdno) stanje estado gaseoso (líquido, sólido)
    stanje zalog(e) existencias f pl en almacén
    zdravstveno stanje estado de salud, estado sanitario, estado físico
    vmesno stanje estado intermediario
    pri takem stanju en tal estado de cosas
    sedanje, trenutno stanje estado actual
    biti v dobrem stanju estar en buenas condiciones (ali en buen estado)
    biti v dobrem zdravstvenem stanju estar bien de salud
    biti v težavnem stanju estar en una situación difícil
    doseči najvišje stanje alcanzar el máximo nivel
  • stánje2 (na nogah)

    utruditi se od (tolikega) stanja cansarse de (tanto) estar en pie (ali A de estar parado)
  • stanovánje vivienda f ; alojamiento m ; habitación f ; casa f ; cuarto m

    enodružinsko stanovanje vivienda unifamiliar
    etažno stanovanje apartamento m; piso m
    dvosobno stanovanje vivienda de dos habitaciones
    kletno stanovanje sótano m (habitable)
    mansardno, podstrešno stanovanje sotabanco m, guardilla f, buhardilla f
    prostorno stanovanje vivienda espaciosa
    pritlično stanovanje piso bajo, planta f baja
    samsko stanovanje piso de soltero
    službeno stanovanje domicilio m oficial, vivienda de servicio
    stanovanje s (z vsem) komfortom vivienda (gran) confort
    brez stanovanja sin casa, sin domicilio
    gradnja (družbenih) stanovanj construcción f de viviendas protegidas
    iskanje stanovanja búsqueda f de alojamiento; busca f de piso
    menjava stanovanja cambio de domicilio (ali de alojamiento)
    pomanjkanje stanovanj escasez f de viviendas
    iskati stanovanje buscar piso
    menjati (svoje) stanovanje cambiar de domicilio, ir a vivir a otra casa
    izseliti se iz stanovanja mudarse (de casa)
    vreči iz stanovanja desalojar
    vzeti v stanovanje koga alojar a alg
  • stanovánjski de (la) vivienda

    stanovanjsko dirigirano gospodarstvo dirigismo m económico en materia de viviendas
    stanovanjska kriza crisis f (ali escasez f) de viviendas
    stanovanjska oprema, pohištvo menaje m
    stanovanjska politika política f de construcción de viviendas
    stanovanjski problem problema m de la vivienda
    stanovanjska najemnina alquiler m
    stanovanjski urad oficina f (municipal) de la vivienda, (v Španiji) Fiscalía f de la Vivienda, A oficina de ubicación
    stanovanjski voz (prikolica) remolque-vivienda m
  • stanováti vivir; habitar

    stanovati v estar alojado en; (stalno) estar domiciliado en, tener su domicilio en, residir en
    stanovati v mestu vivir en la ciudad
    stanovati v Madridu vivir (ali residir) en Madrid, tener su domicilio en Madrid
    stanovati na deželi vivir en el campo
    stanovati v moderni hiši habitar en una casa moderna
    stanovati zunaj mesta vivir fuera de la ciudad
  • star viejo ; (že v letih) anciano, de edad avanzada ; (stvar) vetusto ; (antičen) antiguo ; (nesvež) rancio

    stoletja star de muchos siglos, secular
    po starem običaju a la (usanza) antigua
    Stari svet el Viejo Mundo
    v starih časih en tiempos pasados, fam en tiempos del rey que rabió, en tiempos de Maricastaña
    stari Slovani los antiguos eslavos
    star lisjak (fig) perro m viejo
    stari testament el Antiguo Testamento
    staro in mlado jóvenes y viejos
    stara šara (krama) trastos m pl viejos
    moj stari! A ¡mi viejo!
    5 let star otrok un niño de 5 años
    koliko ste stari? ¿cuántos años (ali qué edad) tiene usted?
    ni še 20 let star no llega a los veinte (años)
    umrl je 80 let star murió a la edad de ochenta años
    za kako starega me imate (cenite)? ¿qué edad me echa usted?
    toliko je star kot jaz tiene la misma edad que yo
    on je dvakrat toliko star kot jaz me dobla la edad
    kupiti kaj (že) staro (rabljeno) comprar a/c de segunda mano
    vse ostane pri starem todo sigue como antes
    star postati hacerse (ali volverse) viejo
    zelo stara je postala (zelo se je postarala) ella ha envejecido mucho
    videti je manj star, kot je (v resnici) aparenta menos edad de la que tiene
  • stárosten de vejez

    starostna bolezen enfermedad f senil
    zdravnik za starostne bolezni geriatra m
    starostna meja límite m de edad
    starostna podpora socorro m de vejez
    starostni pojav síntoma m de vejez
    starostna pokojnina pensión f (ali renta f) de vejez
    starostno zavarovanje seguro m de vejez
  • státi1 (stanem) costar

    drago stati costar caro
    to ga bo drago stalo (fig) lo pagará caro
    ne stane nič no cuesta nada
    stati mnogo denarja costar mucho (dinero)
    stati ogromno denarja costar un ojo de la cara
    koliko stane ta knjiga? ¿cuánto (ali qué) cuesta este libro?
    naj stane, kar hoče cueste lo que cueste
  • stávben de construcción

    stavbni les madera f de construcción (ali para construcciones ali de carpintería)
    stavbni načrt plan m de construcción
    stavbni oder andamio m, andamiaje m
    stavbno ogrodje armadura f de edificio
    stavbna parcela solar m
    stavbni prostor (svet) solar m, A terreno m
  • stearínski de estearina

    stearinska sveča vela f (ali bujía f) de estearina
    stearinska kislina ácido m esteárico
  • stebèr columna f ; pilar m ; (zidna opora) puntal m ; (stenski) pilastra f

    steber dima columna de humo
    mostni steber pilar m de puente
    ognjeni (vodni, živosrebrni) steber columna de fuego (de agua, de mercurio)
    dorski (jonski, korintski) steber columna dórica (jónica, corintia)
    nagrobni steber columna sepulcral
    steber za oglase, objave, naznanila columna de anuncios (ali anunciadora)
    sramotni steber picota f
    postaviti koga na sramotni steber poner en la picota a alg (tudi fig)
    razmik med stebri intercolumnio m
    temeljni steber pilar de fundamento
  • stêči echar a correr

    proč steči huir, fam salir por pies, ponerse en marcha (ali en movimiento)
    motor steče el motor arranca
    steči si zasluge za merecer bien de
  • steklén de vidrio, de cristal; vitreo; vidriado ; (zlasti fig) vidrioso

    steklena črepinja (drobec) casco m (fragmento m ali astilla f) de vidrio
    steklena dvorana (palača, nakit, zvonec) sala f (palacio m, bisutería f campana f) de cristal
    steklena cev tubo m de cristal (ali de vidrio)
    steklena krogla bola f de vidrio, (votla) globo m de cristal
    steklena masa masa f de vidrio fundido
    steklena omarica vitrina f
    steklen biser (nit, ploščica) perla f (filamento m, baldosa f) de vidrio
    steklen papir papel m de lija (ali de esmeril)
    steklena opeka (vata, volna, streha) ladrillo m (guata f, lana f, tejado m ali techo m) de vidrio
    steklen pogled (fig) mirada f vidriosa
    steklena posoda recipiente m de cristal; vajilla f de cristal
    steklena plošča placa f de vidrio
    steklena šipa cristal m, vidrio m
    vstaviti steklene šipe poner cristales
    steklena stena pared f vidriera divisoria
    steklena vrata vidriera f
    steklena veranda veranda f de cristales
    steklen zamašek tapón m esmerilado
    trgovina s steklenimi izdelki tienda f de artículos de cristal; almacén m de cristalería
  • stekleníca botella f

    kristalna steklenica botella de cristal
    steklenica pletenka botella forrada, (velika) damajuana f; (balon) bombona f
    steklenica za vodo garrafa f
    leidenska steklenica (fiz) botella de Leiden
    otroška steklenica biberón m
    steklenica vina una botella de vino
    mleko (pivo) v steklenicah leche f (cerveza f) embotellada (ali en botellas)
    dno steklenice fondo m de botella
    vrat steklenice gollete m
    hladilnik za steklenice enfriador m de botellas
    vedro za hlajenje steklenic cubillo m (para refrescar botellas)
    odpirač za steklenice abre-botellas m, descapsulador m
    polica za steklenice estante m para botellas; porta-botellas m
    pomivalni stroj za steklenice enjuagadora f (ali lavadora f) de botellas
    stroj za polnjenje steklenic (máquina f) llenadora f de botellas
    stroj za čepljenje steklenic máquina f para taponar botellas
    ščetka za čiščenje steklenic escobilla f, limpiabotellas m
    piti iz steklenice beber en (ali de) la botella
  • stekleníčica, stekleníčka botellín m ; frasco m , frasquito m ; pomo m ; (za dojenčke) biberón m

    dišavna steklenička frasquito (ali pomo) de perfume; frasco de perfume
    steklenička za zdravila frasquito para medicinas
  • stêklo cristal m ; vidrio m

    brušeno (matirano ali motno, nelomljivo, nedrobljivo, češko) steklo cristal tallado ali biselado (esmerilado, irrompible, inastillable, de Bohemia)
    dvojno (mlečno, žično, barvasto) steklo vidrio dúplex (opalino, alambrado ali armado, de color)
    svinčeno steklo vidrio ali cristal de plomo
    okensko steklo vidrio común
    dimasto steklo cristal ahumado
    Marijino steklo piedra f especular, mica f
    steklo za očala (za uro) cristal para anteojos (de reloj)
    povečevalno steklo cristal de aumento
    varovalno steklo cristal de seguridad
    zelena steklo (za steklenice) vidrio de botella
    slikanje na steklo pintura f vítrea (ali en vidrio)
    slikar na steklo pintor m en vidrio
    steklo! (napis na zabojih) ¡vidrio!
  • stéznik corpiño m ; justillo m ; (korzet) corsé m

    mavčni (jekleni, ortopedski ali oporni) steznik corsé enyesado (metálico, ortopédico)
  • stík contacto m (tudi el)

    kratek stik (el) cortocircuito m
    menjalni stik contacto intermitente
    zemeljski stik contacto a tierra
    biti v stiku z estar en contacto con
    navezati stike z ponerse en contacto con
    spraviti v stik poner en contacto
    stopiti v stik z entrar en contacto (ali en relación) con
    vzpostaviti (prekiniti) stik z establecer (interrumpir) el contacto con
  • stíska apuro m ; aprieto m ; (gneča) aprieto m , gentío m , apretura f

    v stiski en un apuro, en situación apurada
    duševna stiska aflicción f, tribulación f
    velika stiska (gneča) je tam hay gran gentío allí
    stiska za denar penuria f (ali falta f) de dinero, escasez f de dinero (ali de fondos)
    denarna stiska dificultad f financiera, fam apuro m de dinero
    stanovanjska stiska crisis f (ali escasez f) de viviendas
    biti v stiski estar en un apuro
    biti v veliki stiski estar muy apurado
    pomagati komu iz stiske sacar de un apuro a alg
  • stiskálnica teh prensa f

    tiskarska stiskalnica prensa tipográfica
    ročna (hidravlična) stiskalnica prensa manual ali de mano (hidráulica)
    knjigoveška stiskalnica prensa de encuadernador
    stiskalnica za sadje prensa para frutas, estrujadora f
    stiskalnica za sok estrujadora f
    vinska stiskalnica prensa de uvas, lagar m