responder odgovoriti; ustrezati, ustreči, ugoditi (želji); ugovarjati; komu se hvaležnega izkazati; svojeglaven biti; uslišati (prošnjo); rodoviten biti
 responder a nanašati se na
 responder a las esperanzas izpolniti pričakovanja
 responder al objeto nameravati
 responder a tiros odgovoriti s streljanjem
 responder con porok biti, jamčiti za
 responder de odgovarjati za, odgovoren biti za; jamčiti za
 responder de las consecuencias nositi posledice
 responder por el nombre de... slišati na ime (npr. pes)
 responder por jamčiti za
 responder que sí potrditi
 Zadetki iskanja
-  responsabilidad ženski spol odgovornost; jamstvo, poroštvo
 companía (ali sociedad) de responsabilidad limitada družba z omejeno zavezo
 declinar la responsabilidad odkloniti odgovornost
 eximir de la responsabilidad oprostiti (odvezati od) odgovornosti
 bajo mi responsabilidad na mojo odgovornost
 tomar (ali asumir) toda responsabilidad vso odgovornost nase vzeti
 sustraerse a la responsabilidad odtegniti se odgovornosti
-  rešêtka enrejado m ; (za pečenje) parrilla f , reja f
 žična rešetka rejilla f de alambre
 peči na rešetki asar a la parrilla
-  retirada ženski spol umik(anje); vojska mirozov; umik
 de retirada na poti nazaj, ob vračanju
 retirada de un socio (trg) izstop družabnika
 tocar la retirada (voj) k umiku trobiti
-  retirar nazaj potegniti, umakniti, oddaljiti, odstraniti (s šole); skriti, shraniti; pregnati; odreči, odbiti; malo podoben biti
 retirar su asistencia odreči svojo udeležbo
 retirar la confianza (a) komu zaupanje odtegniti
 retirar los intereses (trg) dvigniti obresti
 retirar una letra izplačati menico
 retirar las mercancías sprejeti blago
 retirar una orden, retirar un pedido preklicati naročilo
 retirar la palabra besedo vzeti
 retirar su promesa obljube ne držati
 retirar de la circulación iz obtoka vzeti (denar)
 retirarse umakniti se, domov iti; leči (v posteljo); na varno iti, zbežati; v pokoj iti; izstopiti iz tvrdke; odstopiti od (nameravanega podjetja)
 retirarse del mundo umakniti se v samoto
 retirarse a hurtadillas proč se splaziti
 ¡retírate! proč od tod! poberi se!
-  retorno moški spol vrnitev, povratek; ovinek, zavoj; povračilo, plačilo; protiusluga; izmenjava; pomorstvo vzvratni tok
 viaje de retorno povratno potovanje
 de retorno na povratku
-  retraer* (glej traer) nazaj prinesti; zopet kupiti; umakniti, izvleči, odtegniti; očitati; grajati
 me retrae el recuerdo de... to me spominja na ...
 retraerse umakniti se, nazaj stopiti
 retraerse a un lugar solitario zateči se v samoto
-  revés moški spol zadnja (hrbtna) stran; udarec s hrbtom roke; nezgoda, neprijetnost, zoprnost, sitnost
 al revés na hrbtni strani; narobe
 calzárselas al revés nekaj narobe narediti
 dar de revés (mor) prevreči se (veter)
 puesto del revés narobe postavljen ali položen
-  revíja revista f
 revija čet (voj) revista f de tropas
 revija na ledu revista sobre hielo
 modna revija desfile m de modelos
 strokovna revija revista técnica (ali especializada)
 ilustrirana revija revista ilustrada (de información)
 letna (mesečna, polmesečna, tedenska) revija revista anual (mensual, quincenal, semanal)
 sodelavec pri reviji revistero m
-  revolver [-ue-, pp revuelto] znova obrniti, obračati, sem in tja premikati, stresti; prekopati; (s)kaliti (vodo); v nered spraviti; razburiti, (na)ščuvati, podpihovati; preriti, prebrskati, prelistati; spreti; zamotati, zaviti; vejati (žito); premisliti; (pre)mešati
 revolver bien dobro premešati
 revolver cielo y tierra vse moči zbrati
 revolver los papeles brskati po papirjih
 revolver la pasta testo gnesti
 revolver con el molinillo žvrkljati, raztepati
 revolver en la mente, revolver entre sí tuhtati (pri sebi)
 eso revuelve el estómago človeku se obrača želodec ob tem
 revolverse premikati se sem in tja, ganiti se
 revolverse contra el enemigo spet navaliti na sovražnika
 no puede uno revolverse aquí človek se še ganiti ne more tu
-  ribolóv pesca f
 iti na ribolov ir a pescar, ir de pesca
-  riesgo moški spol nevarnost, tveganje, riziko
 a riesgo v nevarnosti
 riesgo de guerra nevarnost vojne
 a propio riesgo na lasten riziko
 a todo riesgo na slepo
 correr riesgo biti v nevarnosti, da ...
 asumir el riesgo prevzeti riziko
 poner a riesgo su vida izpostaviti se življenjski nevarnosti
 exponerse al riesgo izpostaviti se nevarnosti
-  riguroso strog, krut, trd, raskav; silovit
 examen riguroso rigoroz
 por riguroso turno strogo po vrsti
 puesto a dieta rigurosa (med) na strogi dieti
-  rímski romano; de Roma
 rimska cesta (na nebu) vía f láctea
-  rísba dibujo m ; (skica) croquis m , esquema m
 (tehnična) risba proyecto m
 risba z ogljem dibujo m al carbón
 prerisana risba calco m
 risba na kamen litografía f
-  ríziko riesgo m
 brez rizika sin (correr) riesgo
 na lastni rizik por riesgo propio
 na moj rizik por mi cuenta y riesgo
 na naš rizik a nuestro riesgo
 izpostaviti se riziku correr el riesgo
 prevzeti rizik hacerse cargo del riesgo, asumir el riesgo
-  rób1 borde m
 (gozdni) rob linde m/f; lindero m; (knjige, strani) margen m; (obleke) orla f, ribete m; (mize) canto m; (mesta) periferia f
 do roba hasta el borde
 na robu prepada (pogube, obupa) al borde del abismo (de la perdición, de la desesperación)
 postaviti se čemu po robu oponerse a a/c
 stati na robu groba (fig) estar con un pie en la sepultura
 zabeležiti na robu anotar al margen
-  rocín moški spol staro kljuse, mrha; delovni konj; figurativno teslo, teleban
 rocín malón mrha, bedno kljuse
 venir de rocín a ruin (fig) s konja na osla priti
-  róg cuerno m , (volovski tudi) asta f ; (bikov) pitón m ; glas trompeta f
 lovski rog trompa f de caza
 signalni rog clarín m, (hupa) bocina f
 Zlati rog el Bósforo
 rog izobilja cuerno de abundancia
 nasaditi rogove (soprogu) (fig) poner cuernos al marido
 pokazati rogove (fig) sacar los cuernos
 suniti z rogovi cornear, dar cornadas
 trobiti na rog tocar la trompeta (ali la trompa ali la corneta)
 trobiti v isti rog s kom (fig) ir de acuerdo con alg; estar en connivencia con alg; simpatizar con alg
 tema je kot v rogu no se ven dos dedos de la mano
-  rôka mano f ; (do rame) brazo m
 roke proč! ¡manos quietas!, ¡no se toque esto!
 roka! (nogomet) ¡mano!
 roke kvišku! ¡manos arriba!
 od rok (oddajen) apartado, remoto, alejado
 roko na srcé! ¡cada uno meta la mano en su pecho!
 z mojstrsko roko de mano maestra
 z odprtimi rokami (con) los brazos abiertos
 z rokami v žepu (brezdelno) mano sobre mano
 (na)pisan z roko escrito a mano
 s polnimi rokami a manos llenas
 (osebno) v (lastne) roke (predati pismo) en propia mano
 pod roko bajo mano, (skrivaj) secretamente, subrepticiamente
 iz prve (druge) roke de primera (segunda) mano
 politika močne roke política f enérgica (ali de mano dura)
 železna roka mano f de hierro
 z zvezanimi rokami in nogami atado de pies y manos
 stisk rok(e) apretón m de mano(s)
 on je moja desna roka (él) es mi mano derecha
 to je v božjih rokah Dios dirá
 brati iz roke leer en (las rayas de) la mano
 to je v njegovih rokah (fig) está en su mano, de él depende, a él toca decidir
 biti v rokah koga ser en manos (ali en poder) de alg
 za to dam roko v ogenj pondría por ello mis manos en el fuego
 dati roke proč od (fig) desistir de, no preocuparse más de
 imam zvezane roke (fig) tengo las manos atadas
 imeti proste roke za tener libertad para, tener carta blanca
 imeti čiste (umazane) roke tener las manos limpias (sucias) (tudi fig)
 imeti mrzle (tople) roke tener las manos frías (calientes)
 imeti srečno roko tener buena mano
 imeti polne roke dela estar agobiado de trabajo
 imeti pri roki tener a mano, tener al alcance de la mano
 imeti koga v rokah (fig) tener a su merced a alg, fam tener a alg metido en el bolsillo
 iti z roko v roki ir (cogidos) de la mano
 dobro mu gre od rok se da mucha maña (para)
 izpustiti kaj iz rok dejar escapar de las manos a/c
 nositi koga na rokah (fig) fam traer en palmitas a alg; mimar a alg; mirarse en los ojos de alg
 oditi praznih rok irse con las manos vacías
 pasti v slabe roke caer en malas manos
 položiti roko na koga poner a alg la mano encima
 prekrižati roke cruzarse de brazos, estar mano sobre mano; estar con los brazos cruzados
 prositi dekle za roko pedir la mano de una muchacha
 pustiti komu proste roke dar carta blanca a alg; dejar plena libertad de acción a alg
 priti v druge roke pasar a otras manos, cambiar de dueño
 dati (podati) roko komu dar (tender) la mano a alg
 stisniti (stresti) komu roko estrechar la mano a alg
 umiti si roke (v nedolžnosti) (fig) lavarse las manos (en inocencia)
 viti roke retorcerse las manos
 vzeti kaj v roke tomar a/c en la mano, fig encargarse de (ali tomar por su cuenta) a/c
 živeti od dela svojih rok vivir (del trabajo) de sus manos
 živeti iz rok v usta vivir al día
 roka roko umiva una mano lava la otra; una mano con otra se lava; amor con amor se paga; fam hoy por mí, mañana por ti
 bolje vrabec v roki kot golob na strehi más vale pájaro en mano que buitre volando
 braniti se z rokami in nogami defenderse con uñas y dientes