Franja

Zadetki iskanja

  • ir + para:

    voy para viejo staram se
    eso va para largo to bo še dolgo trajalo
    va para tres meses que no le he visto skoraj 3 mesece je že, odkar ga nisem videl
  • para za; zaradi; proti, k; do; da bi

    para acabar de una vez kratko malo
    para allá tja
    salir para Paris odpotovati v Pariz
    va para una hora je že skoraj eno uro od tega
    para siempre za vedno
    no sirve para nada ni za nobeno rabo, ni nič vredno
    ser para poco malo sposoben biti
    ¿para qué lo haces? čemu delaš to?
    no hay para qué decir que... odveč je reči, da ...
    estoy para marchar nameravam odpotovati
    para mí zame; kar se mene tiče
    leer para sí zase (tiho) čitati
    está amable para conmigo je prijazen z menoj
    no estoy para bromas nisem razpoložen za šale
    estoy para V. na uslugo sem Vam
    para que da (bi)
  • para moški spol Mehika proso, pšeno, kaša
  • pára1 (hlap) vapor m ; vaho m ; exhalación f

    s polno paro a todo vapor
    biti pod paro (o parniku) con las calderas a presión
  • pára2 (denar) para m ; céntimo m , A centavo m

    prebite pare ne biti vreden no valer un céntimo
    prebite pare ne imeti no tener ni un céntimo; estar sin un cuarto, fam no tener blanca, estar sin blanca
  • pára3

    uboga para pobre diablo m, pobre hombre m; pelagatos m; pobretón m
  • apníca poza f para matar la cal
  • ávtocésta autopista f ; carretera f para automóviles

    avtocesta z obvezno pristojbino autopista de peaje
  • ávtokámp camping m para automóviles
  • bezljáti correr de aquí para allá; correr de un lado a otro
  • brášno provisiones f pl para el viaje (ali para el camino)
  • cigárnica (etui) cigarrera f ; petaca f para cigarros
  • čemú? ¿para qué?

    čemu delaš to? ¿para qué lo haces?
  • čík (cigaretni) colilla f ; A pucho m ; (za žvečenje) pedazo m de tabaco para mascar
  • do

    1. (časovno) a; hasta; para

    do danes hasta hoy, hasta la fecha
    do treh, petih hasta las tres, las cinco
    do konca hasta el fin
    do zdaj hasta ahora
    do zdaj še ne hasta ahora todavía no
    do takrat hasta entonces
    (najkasneje) do jutri hasta mañana (a más tardar)
    do nadaljnjega por algún tiempo, por de pronto
    od 8-ih do 10-ih de ocho a diez
    do pred nekaj leti hasta hace pocos años
    do smrti hasta la muerte
    do smrti so ga mučili le torturaron hasta matarle

    2. (krajevno) hasta; a

    do sem, do tu hasta aquí
    do tam, do tja hasta allí
    do kam? ¿hasta dónde?
    do kolen hasta la rodilla
    do Pariza hasta París
    od tu do Zagreba de(sde) aquí a (ali hasta) Zagreb
    tri do pet dni de tres a cinco días
    do maksimuma hasta el máximum
    do skrajne meje, do skrajnosti hasta el límite
    šteti do 10 contar hasta diez
    mnogo mi je do tega, da ... me importa (ali interesa) mucho que (subj)
    ni mi do tega no me importa nada de eso
  • dosmŕten perpetuo; para toda la vida ; (služba, renta, pokojnina) vitalicio

    dosmrtni član miembro m perpetuo
    dosmrtni častni predsednik presidente m honorario a perpetuidad
    dosmrtni tajnik (akademije itd.) secretario m perpetuo
    dosmrtni senator senador m vitalicio
    dosmrtna renta renta f vitalicia
    dosmrtna ječa (pena f de) cadena f perpetua
  • exhalación ženski spol izhlapevanje, hlap, para; dih

    desaparecer (pasar) como una exhalación izginiti v hipu
  • frotírka (brisača) toalla-esponja f ; toalla f rusa (ali turca) ; toalla f de rizo, toalla para frotar
  • humo moški spol dim; para: ničemurnost. puhlost

    a humo de pajas lahkomiselno
    desaparacer como el humo izginiti kot kafra
    ¡eche V. humo! to je izgubljen trud!
    la supa está echando humo juha se kadi
    hacer humo kaditi se
    hacer la del humo popihati jo
    allí no hará humo tam ne bo ostal dolgo
    irse en humo propasti, izjaloviti se
    ¡la del humo! konec je s tem
    humos pl dim iz peči
    (re)bajarle a uno los humos komu ponos zlomiti
    vender humos bahati se, napihovati se
  • kolomáz unto m para carros, para coches
Število zadetkov: 702