Franja

Zadetki iskanja

  • nastóp

    prvi (gledališki ipd.) nastop debut m; presentación f (de un artista)
    samozavesten, siguren nastop aplombo m, seguridad f
    nastop službe entrada f en funciones; ingreso m en el servicio
    nastop vladanja advenimiento m (ali subida f) al trono
    nastop vlade advenimiento m al poder
  • advenimiento moški spol prihod; advent; nastop

    esperar a uno como el santo advenimiento željno pričakovati
  • presentación ženski spol predstavljanje, predstavitev; predložitev; prihod, nastop, navzočnost; zunanjost; ameriška španščina prošnja, vloga

    presentación de la compañía prva predstava (gledališke družbe)
    carta de presentación priporočilno pismo
    a la presentación (trg) ob predložitvi
    de presentación (voj) v gala uniformi
  • aplomo moški spol samozavesten nastop; lakt; poudarek

    con aplomo samozavestno
    perder el aplomo redkobeseden (boječ) postati
  • comparecencia ženski spol nastop pred sodiščem
  • comparición ženski spol nastop pred sodiščem
  • debut moški spol gledališče debut, prvi nastop; začetek
  • entrada ženski spol vstop, vhod; vpad; uvoz, uvoznina; vstopnica; dnevni (denarni) inkaso; začetek, uvod; naslovni list knjige; vknjiženje; nastop službe; kratek obisk; predjed; razumevanje, zaupanje, naklonjenost

    ¡buena entrada de año! srečno novo leto!
    entrada libre prost vstop
    entrada prohibida, no hay entrada vstop prepovedan
    cuota de entrada vstopnina, vpisnina, prijavnina
    tarjeta, carnet de entrada vstopnica
    dar entrada dovoliti
    hallar entrada naleteti na odobravanje
    hubo una gran entrada predstava je bila močno obiskana
    irse entrada por salida ostati v ravnotežju
    de primera entrada v prvem zagonu (zaletu)
    frente con entradas visoko (široko) čelo
    entradas y salidas dohodki in izdatki
    dar entradas doživeti (imeti) uspeh (gledališka igra)
  • invasión ženski spol sovražen vpad, invazija; nenaden nastop (bolezni)

    hacer invasión en vpasti v
  • reaparición ženski spol ponoven nastop

    hacer su reaparición zopet se prikazati, zopet nastopiti
  • trapío moški spol (samo)zavesten nastop

    mujer de (buen) trapío prijetna (prikupna) ženska; čvrsto dekle
  • visualidad ženski spol krasen pogled; prikupen nastop
  • correcto brezhiben, korekten; takten; pošten

    maneras correctas takten nastop
  • escena ženski spol (gledališki) oder, scena, prizor; gledališka umetnost, gledališče

    escena de campo pokrajinska slika
    una escena desgarradora pretresljiv prizor
    escena primera prvi nastop (na odru)
    poner en escena uprizoriti
    aparecer en la escena javno nastopiti
    golpe de escena silovit učinek
    llamar a la escena (gled) klicati na oder
    desaparecer de escena (pop) umreti
  • exhibición ženski spol razstava; kazanje, razkazovanje (spretnosti); predložitev

    exhibición gimnástica javni telovadni nastop
  • festival moški spol festival

    festival gimnástico telovadni nastop
  • gallardo krepak, pogumen, izvrsten; pošten, velikodušen

    porte gallardo dostojanstven nastop (drža)
  • incorporación ženski spol pridružitev, združitev, inkorporacija, sprejem v družbo

    incorporación a filas sprejem v vojsko, nastop vojaške službe
  • oblást poder m ; (moč, sila) fuerza f ; (država) potencia f ; autoridad f

    neomejena oblast poder m absoluto
    izvršna (zakonodajna) oblast poder ejecutivo (legislativo)
    krajevna, upravna, vojaška oblast autoridad f local, administrativa, militar
    javna, državna oblast poder público
    sodna oblast poder judicial
    nastop oblasti (na oblast) entrada f en el poder
    biti na oblasti (pol) estar en el poder
    to ni v moji oblasti no está en mi poder
    izvajati oblast ejercer un poder
    priti na oblast llegar (ali subir) al poder
    priti pod oblast caer debajo del poder
    priti v oblast kake osebe caer en (el) poder de alg
    prevzeti oblast asumir el poder
    umakníti se z oblasti retirarse del poder
  • poslovílen de despedida

    poslovilni govor discurso m de despedida
    poslovilni nastop (v gledališču) función f de despedida