Franja

Zadetki iskanja

  • obvládati to master; to be master of; to gain the mastery over; to be in command of; to command; to become master of

    obvládati (kak) jezik to master a language
    obvládati sovražnika to get the better of an enemy
    on dobro obvlada ta predmet he is fully acquainted with this subject
    obvládati angleščino to have a (good) command of English, to be proficient in English
    obvládati se to control oneself, to be in control of oneself, to contain oneself, to restrain oneself
    obvládati svoje strasti to control one's feelings
    znati se dobro obvládati to have oneself well in hand
  • command1 [kəmá:nd]

    1. prehodni glagol
    ukazovati, zapovedovati; poveljevati, odrediti, odrejati; zahtevati, naročiti; izsiljevati; obvladati, znati (of)
    razpolagati, na voljo imeti; donašati, nuditi, dajati

    2. neprehodni glagol
    biti poveljnik, ukazovati, vladati

    to command o.s. obvladati se
    to command in chief biti glavni poveljnik
    to command love zbujati ljubezen
    to command a ready sale dobro se prodajati
    to command one's passions obvladati svoje strasti
    to command a fine view nuditi lep razgled
  • controllable [kəntróuləbl] pridevnik
    ki se da nadzorovati, obvladati, krotiti, ukrotljiv
  • fight down prehodni glagol
    obvladati; zatreti; udušiti; izkoreniniti
  • force2 [fɔ:s] prehodni glagol
    siliti, izsiliti, vsiliti, prisiliti; obvladati; predreti, predirati; z naskokom vzeti; vdreti; oskruniti, posiliti; prenapenjati, forsirati

    to force s.o.'s hand prisiliti koga
    to force open nasilno odpreti
    to force s.th. on s.o. vsiliti komu kaj
    to force the pace pospešiti korak
    to force a plant pospešiti rast rastline
    to force o.s. upon s.o. vsiljevati se komu
    to force division zahtevati glasovanje (v angleškem parlamentu)
    to force one's way krčiti si pot
    to force a position z napadom zavzeti položaj
  • get under prehodni glagol & neprehodni glagol
    obvladati; pogasiti; potopiti se

    navtika get under way izpluti
  • hold in prehodni glagol & neprehodni glagol
    obvladati (se), zadržati (se)

    to hold in with s.o. držati se koga, ostati komu zvest
  • keep in

    1. prehodni glagol
    zadržati, obdržati v čem; pridržati (dih); zadržati v šoli (kazen); obvladati, krotiti (čustva)

    2. neprehodni glagol
    ostati v čem, ne dati se videti

    to keep in with s.o. ostati s kom v dobrih odnosih
  • lick2 [lik]

    1. prehodni glagol
    lizati, polizati, oblizati
    figurativno lizati kaj (plamen)
    pogovorno pretepsti, tepsti, premagati, obvladati (problem), presegati, prekašati

    2. neprehodni glagol
    božati, lizati (valovi)
    sleng hiteti, drveti

    to lick s.o.'s boots (ali shoes) plaziti se pred kom
    to lick into shape urediti, spraviti v red, dati čemu pravo obliko
    figurativno to lick one's wounds lizati si rane, oddahniti se
    figurativno to lick the dust biti poražen, pasti v borbi
    sleng that licks creation (ali everything) to presega vse meje
    this licks me temu nisem dorastel, tega ne morem razumeti
    figurativno to lick one's lips (ali chops) oblizovati se
    sleng as hard as he could lick kakor hitro je lahko tekel
    to lick up (ali off) polizati
  • master2 [má:stə] prehodni glagol
    zagospodovati, obvladati, ukrotiti, premagati, mojstrovati
  • play2 [pléi]

    1. neprehodni glagol
    igrati (for za)
    šaliti se, zabavati se, igračkati se; začeti igrati (karte), napraviti potezo, biti na potezi (šah); poigravati se (barve, valovi, žarki itd.); streljati (top), brizgati (vodomet), sijati
    tehnično imeti prostor za gibanje, imeti toleranco, premikati se (bat), biti v pogonu; biti primeren za igro (igrišče)

    2. prehodni glagol
    gledališče igrati, uprizoriti
    šport nastopiti, igrati proti, sprejeti igralca v moštvo; uperiti (žaromet, luč, vodni curek) na koga; ustreliti (iz topa)
    tehnično spraviti v pogon, upravljati (stroj), obvladati

    to play along with sodelovati, v en rog trobiti s kom
    to play it cagey biti previden, omahovati
    figurativno to play both ends against the middle previdno, rafinirano ravnati
    to play ball with s.o. pošteno postopati s kom
    to play booty prevarati
    figurativno to play one's cards well (badly) (ne)spretno manevrirati
    to play s.o. dirt izigrati koga
    to play the devil (ali deuce) with prekrižati komu račune
    to play by ear igrati po posluhu
    to play fair (foul) pošteno (nepošteno) ravnati
    to play s.o. false izdati koga
    to play the fool zganjati neumnosti
    to play a fish utruditi ribo na trnku
    to play fast and loose with zlorabljati koga
    to play the game držati se pravil, pošteno ravnati
    to play to the gallery šopiriti se pred javnostjo
    to play guns on obstreljevati
    to play into s.o.'s hands koristiti drugemu, pomagati komu
    to play one's hand for all it is worth izrabiti vsako priliko, uveljaviti vse svoje zmožnosti
    to play the knave varati
    to play a good knife and fork jesti z apetitom
    to play the horses staviti na konjskih dirkah
    to play for love igrati za zabavo ne za denar
    sleng to play it (low) on izigrati koga, zlorabiti
    to play a joke (ali prank, trick) on potegniti koga za nos
    to play the races staviti na konjskih dirkah
    to play a part igrati vlogo, pretvarjati se
    to play possum hliniti spanje
    to play upon the square pošteno ravnati
    to play safe previdno ravnati, ne tvegati
    to play second fiddle imeti podrejen položaj
    to play a good stick dobro sabljati
    to play for time zavlačevati, poskušati pridobiti na času
    to play truant (ali hooky) neopravičeno izostati od pouka
    to play s.o. a mean trick prevarati koga
    to play tricks with nagajati
    to play (up)on igrati na, figurativno izrabljati koga
    to play (up)on words zbijati šale, igrati se z besedami
    to play with igrati se s, z; lahkomiselno ravnati s
  • possess [pəzés] prehodni glagol
    imeti v lasti, imeti v posesti; obvladati (jezik, čustva)
    figurativno navdahniti, obsesti (with s, z)

    to possess one's soul in patience potrpežljivo čakati, potrpeti
    to possess o.s. of s.th. polastiti se, prisvojiti si
    what possessed him to do it? kaj ga je obsedlo, da je to storil?
  • predominate [pridɔ́mineit] neprehodni glagol
    predominirati, prevladati, obvladati (številčno, telesno, duševno itd.); biti močnejši, imeti premoč (over)
  • repress [riprés] prehodni glagol
    zatreti, potlačiti, zadušiti, preprečiti, obvladati (upor, vstajo); zadržati, zaustaviti; (u)krotiti, (o)brzdati, zatajiti (čustva)

    to repress a bleeding medicina ustaviti krvavitev
    this child cannot be repressed tega otroka ni moč krotiti
    to repress tears zadrževati solze
  • restrain [ristréin] prehodni glagol
    zadržati, zaustaviti, ovirati (from pred)
    preprečiti; obrzdati, ukrotiti, držati v šahu, v mejah; zapreti, vreči v ječo; postaviti pod nadzorstvo, internirati (blazneža); omejiti (moč), zmanjšati (pravice); obvladati, zatreti (čustva)

    to restrain one's curiosity brzdati svojo radovednost
    to restrain one's feelings krotiti, zatreti, obvladati svoja čustva
    to restrain s.o. of his liberty odvzeti komu prostost, svobodo
  • ride*2 [ráid]

    1. neprehodni glagol
    jahati, jezditi; okobal sedeti; biti primeren za ježo; voziti se, peljati se; (o ladji) plavati na, gibati se, usidrati se, biti zasidran; drveti, hitro voziti; plavati (on nad)
    ležati, mirovati, počivati (on na)
    obračati se (on na)
    tehtati v jahalni obleki
    ameriško, sleng pustiti (stvari) teči

    he rides well on dobro jaha, je dober jezdec
    to ride on s.o.'s knees jahati komu na kolenih
    he rides just under 11 stone v jahalni obleki (na konju) tehta malo manj kot 70 kg
    do you mind riding with your back to the engine? vam je vseeno, če se peljete s hrbtom obrnjeni proti lokomotivi?
    to ride at an anchor biti zasidran
    to ride for a fall vratolomno jezditi (jahati), figurativno nesmotrno delati (ravnati, postopati), drveti v pogubo, biti pred padcem (o vladi itd.)
    to ride to hounds goniti (divjad) s psi, iti na lov (na lisico), loviti
    some boys ride to school nekaj dečkov se vozi (s kolesom) v šolo
    turf rides soft rušnat (travnat) teren nudi prijetno jahanje
    distress was riding among the people revščina je vladala med ljudmi
    let it ride! ameriško, sleng pusti(te), naj stvar gre, kot hoče!
    to ride and tie izmenoma jahati in pešačiti (ob konju), figurativno menjavati se pri delu

    2. prehodni glagol
    jahati (a horse konja)
    jezditi, okobal sesti na; pustiti (koga) jahati; sedeti na; voziti (bicikel); prejezditi (deželo); dohiteti, prehiteti; (često pasivno) obvladati, tlačiti, mučiti, tiranizirati; (o živalih) naskočiti
    ameriško prevoziti z avtom, prejahati (razdaljo, zemljišče itd.)

    to ride an unbroken horse jahati neukročenega konja
    to ride a bicycle voziti kolo, peljati se na kolesu
    to ride a child on one's knees ujcati otroka na kolenih
    father rides his child on his back otrok jaha na očetovem hrbtu
    to ride one's horse at an obstacle pognati konja čez zapreko
    to ride the high horse figurativno oblastno, gospodovalno se vesti, prevzetovati
    to ride a hobby figurativno (za)jahati svojega konjička
    to ride a joke to death ponavljati šalo (dovtip) tako dolgo, da izgubi vrednost (postane dolgočasna)
    the nomads rode the desert nomadi so prejezdili puščavo
    they rode him on their shoulders nesli so ga na ramenih
    to ride a race udeležiti se konjske dirke
    to ride shank's mare sleng pešačiti
    to ride the waves jahati ali plavati na valovih
  • rule2 [ru:l] prehodni glagol & neprehodni glagol
    upravljati, voditi, uravna(va)ti, usmeriti; obvladati (čustvo), brzdati; odločiti, odrediti, rešiti (that da)
    postaviti načelo; naložiti, predpisati; načrtati, vleči črte z ravnilom, linirati; vladati (over nad)
    prevladovati; (o cenah) stati, držati se

    to rule oneself obvladati se
    Rule Britannia Vladaj, Britanija! (domoljubna angleška pesem)
    a ruled case odločena, dognana stvar
    ruled paper liniran papir
    to be ruled by s.o. biti pod vplivom koga
    be ruled by me! poslušaj, ubogaj moj nasvet!
    to rule nominally le po imenu biti vladar (gospodar)
    to rule one's passions obvladati svoje strasti
    to rule the roast (roost) biti gospodar (v hiši, doma), imeti glavno besedo, odločati
    to rule by the whip vladati (gospodovati) s knuto
    to rule with a rod of iron vladati z železno roko
    to rule in s.o.'s favour odločiti komu v prid
    corn rules high cene žitu so visoke
    prices ruled high (lower) cene so bile visoke (nižje)
  • school2 [sku:l] prehodni glagol
    poslati, dati v šolo; šolati; poučevati, vaditi, uriti, vežbati, naučiti, priučiti
    figurativno (po)učiti, dajati nauke; dresirati; vzgajati, vzgojiti; (po)karati, brzdati, obvladati, disciplinirati, navaditi na disciplino, na red

    to be well schooled in biti dobro šolan v, izučen v (za)
    to school o.s. krotiti se, obvlad(ov)ati se
    to school o.s. to s.th. (to patience) navaditi se na kaj (na potrpljenje)
    to school one's temper obvladati se (svojo jezo)
  • steal*1 [sti:l]

    1. prehodni glagol
    krasti, ukrasti, dobiti s krajo; plagirati; skrivaj (na zvit način, neopazno) priti do česa; utihotapiti; skrivaj pogledati, vreči pogled (at na)
    prevzeti

    2. neprehodni glagol
    krasti; prikrasti se, vtihotapiti se (into v)
    postopno se razvijati (o čustvih), obvladati (over s.o. koga)

    to steal a look at kradoma (skrivaj) vreči pogled na
    to steal a march (up) on s.o. prehiteti koga
    to steal the show figurativno najbolje se odrezati
    a smile stole across her lips smehljaj se ji je prikradel na ustnice
    to steal s.o.'s thunder figurativno krasiti se s tujim perjem; prehiteti koga v njegovih načrtih
  • subdue [sʌbdjú:] prehodni glagol
    podvreči, podjarmiti; obvladati
    figurativno obrzdati, ukrotiti, premagati; zadušiti (glas); obdelati, kultivirati (zemljo); pomiriti, ublažiti (bolečine, barve, svetlobo itd.)

    to subdue the enemy premagati sovražnika
    to subdue one's passions obvladati svoje strasti