Franja

Zadetki iskanja

  • zmóten erroneous; mistaken; wrong; incorrect

    zmótni nazori error of judgment
    zelo zmótno je od tebe, da ga podpiraš it is very wrong of you to support him
  • astray [əstréi] povedkovnik pridevnik & prislov
    bloden, blodeč, zmoten; blodno, zmotno, na napačni poti

    to go astray zgrešiti pot; figurativno motiti se, oddaljiti se od prvotnega predmeta pogovora
    to lead astray speljati koga, zapeljati
  • blundering [blʌ́ndəriŋ] pridevnik (blunderingly prislov)
    nepremišljen, neumen; zmoten, napačen; okoren, neroden
  • deceiving [disí:viŋ] pridevnik (deceivingly prislov)
    varljiv, zmoten, zapeljiv
  • deceptive [diséptiv] pridevnik (deceptively prislov)
    varljiv, zmoten

    appearances are often deceptive videz dostikrat vara
  • erroneous [iróunjəs] pridevnik (erroneously prislov)
    zmoten, napačen; bloden
  • fallible [fǽləbl] pridevnik (fallibly prislov)
    zmoten, zmotljiv, varljiv
  • false1 [fɔ:ls] pridevnik (falsely prislov)
    nepravi, napačen; lažniv, varljiv, potuhnjen; nezvest, izdajalski; zmoten; neosnovan, netočen; nezakonit; umeten, ponarejen

    false keel zunanji gredelj
    false key kljukec, odpirač
    false pretences lažne obliube
    to sail under false colours pluti pod lažno zastavo; figurativno šopiriti se s pavjim perjem
    to take a false step spotakniti se
    false alarm prazen preplah
    to be false to one's promise ne izpolniti obljube
    false bottom dvojno dno
  • inaccurate [inǽkjurit] pridevnik (inaccurately prislov)
    nenatančen, netočen, zmoten
  • mistaken [mistéikən] pridevnik (mistakenly prislov)
    napačen, zmoten, napačno razumljen

    to be mistaken motiti se
    we were quite mistaken in him motili smo se o njem
  • out2 [áut] prislov

    1.
    ven, iz (tudi v zvezi z glagoli: to go out iti ven, to die out izumreti)

    2.
    zunaj, zdoma (he is out zunaj je, ni ga doma)

    3.
    ne na delu (a day out prost dan)

    4. vojska
    na (bojnem) polju
    navtika na morju

    5.
    ne v zaporu (out on bail na svobodi proti kavciji)

    6.
    priobčen (knjiga the book came out in June)
    predstavljen javnosti (dekle)

    7.
    odkrit (the secret is out tajna je prišla na dan)

    8. šport
    zunaj, ven, ne v igri, izven igrišča; (boks) knockoutiran

    9. politika
    ne v vladi (the democrats are out)

    10.
    ne v vaji (my fingers are out)

    11.
    porabljen, ne na zalogi (the potatoes are out)

    12.
    do kraja, čisto (to hear s.o. out koga do kraja poslušati, tired out čisto izčrpan)

    13.
    izpahnjen (roka), ki preplavlja (reka)

    14.
    napačen, zmoten (his calculations are out njegovi računi so napačni)

    15.
    dan v najem (zemlja), izposojen (knjiga)

    16.
    jasno, glasno (to laugh out glasno se zasmejati, speak out! govori glasneje!, povej že jasno in glasno!)

    17. aeronavtika
    končan (pogovor)

    18.
    razno

    out and out popolnoma, docela
    out and about (zopet) na nogah, pokonci
    out and away daleč (najboljši itd.)
    to be out miniti, ne biti v modi, biti na izgubi, biti zunaj, ne biti doma, ne priti v poštev, iziti (knjiga), ne goreti, biti ugašen
    that is out! ne pride v poštev!
    to be out in a thing motiti se
    to be out for s.th. iskati kaj, zavzeti se za kaj
    to be down and out na nič priti
    to be out with s.o. ne biti več prijatelj, biti hud na koga
    to have it out with s.o. razčistiti stvar s kom
    we had an evening out zvečer smo šli ven
    out at heels reven
    out at elbows revno oblečen
    out on a limb izpostavljen
    way out izbod
    the workers are out delavci stavkajo
    out with him! ven ga vrzi!
    ekonomija to insure out and home zavarovati za pot tja in nazaj
  • solecistic [sɔlisístik] pridevnik
    jezikoslovje (slovnično) nepravilen; neprimeren; zmoten
  • unsound [ʌnsáund] pridevnik (unsoundly prislov)
    nezdrav, bolehen; slab, pomanjkljiv (blago); črviv, trhel, gnil (sadje, les); napokan; zmoten (argument), neosnovan, neverodostojen; nesiguren, nezanesljiv, nesoliden

    unsound of (ali in) mind slaboumen, neprišteven, duševno bolan
    unsound sleep nemirno spanje
    unsound ice napokan led
    unsound doctrine zmoten nauk
    to be unsound in faith biti krive vere
  • untrue [ʌntrú:] pridevnik
    neresničen; lažen, napačen; zmoten; nezvest, verolomen; nepošten; netočen, nepravilen, nepopoln
    tehnično neenakomeren, neokrogel
  • wrong2 [rɔŋ] pridevnik
    zmoten, nepravi, pogrešen, napačen, naroben; ki ni v redu, ki je v neredu; neprimeren, nepripraven; nekoristen, neugoden

    wrong act prekršek
    a wrong answer napačen, nepravi odgovor
    the wrong side narobna stran (of material blaga)
    wrong one, sleng wrong'un (kriket) žoga, ki leti čisto drugače, kot je igralec pričakoval
    (the) wrong side out na ven (narobe) obrnjena notranja stran (oblačila)
    the wrong side of the blanket figurativno nezakonit
    to be wrong ne imeti prav
    the clock is wrong ura ne gre prav
    you are wrong in believing that nimaš prav (motiš se), če to verjameš
    not to be far wrong ne se zelo (z)motiti
    I was not far wrong in guessing skoraj sem uganil
    something is wrong with him nekaj je narobe z njim
    what's wrong with you? kaj pa je (narobe) s teboj?
    to be in the wrong box figurativno biti v škripcih (v nerodnem položaju, v zagati); ne biti na mestu; biti na zgubi
    it is the wrong side out to je narobe, obrnjeno
    to be on the wrong side of 50 biti nad 50 let star
    what's wrong with a cup of tea? pogovorno kako bi bilo s skodelico čaja?
    to do the wrong thing in the wrong place ravno narobe (napačno) kaj napraviti
    what do you find wrong with it? kaj se ti zdi pri tem narobe (ti ni pri tem všeč)?
    to get (to have) hold of the wrong end of the stick figurativno (popolnoma) napačno razumeti (imeti čisto napačno mnenje, vtis)
    to get out of the bed (on) the wrong side figurativno, pogovorno z levo nogo vstati; biti slabe volje
    he will laugh on the wrong side of his mouth figurativno smeh ga bo že minil
    to prove s.o. wrong dokazati komu, da nima prav
    to go wrong zaiti; spodleteti, ne iti (biti) v redu
    he holds the book the wrong way narobe drži knjigo
    he found himself in the wrong shop figurativno, pogovorno ni na pravega naletel
    it is very wrong of you to support him zelo napak je od vas, da ga podpirate
    to take the wrong train peljati se z napačnim vlakom
    to take the wrong turning (ali path) figurativno zaiti na kriva pota
  • wide2 [wáid] prislov
    široko, širom, prostrano; oddaljeno, daleč od; v polni meri

    wide apart daleč narazen
    wide open na stežaj odprt
    far and wide daleč naokoli; na dolgo in na široko
    the blow went wide udarec je šel mimo
    to go wide zgrešiti cilj
    the ball fell wide of the target žoga je padla daleč od cilja
    to open one's mouth wide (na) široko odpreti usta (zazijati)
    to have one's eyes wide open imeti široko odprte oči, biti buden (pazijiv, oprezen)
    to open one's mouth too wide figurativno biti preveč pohlepen (lakomen, častihlepen)
    an answer wide of the mark zelo zmoten odgovor
Število zadetkov: 16