zgrabíti to seize, to grab, to grasp, to grip; to catch, to snatch, to clutch; to get (ali to take) hold of; to lay hold of
jeza ga je zgrabila he got angry, he became furious, he flew into a rage
zgrabíti priliko to seize an opportunity
zgrabíti (za) ponudbo to snatch at an offer
zgrabíti za vsako bilko (figurativno) to clutch at a straw
zgrabíti (za) orožje to seize a weapon, to take up arms
zgrabíti koga za vrat to grab someone by the neck
množico je zgrabila panika panic seized the crowd
zgrabíti za vrv to snatch at a rope
kdor vse grabi, nič ne zgrabi grasp all, lose all
Zadetki iskanja
- betake* [bitéik] povratni glagol
zateči, zatekati se; oditi
zastarelo zgrabiti
to betake o.s. to the heels zbežati, popihati jo - bite at neprehodni glagol
ugrizniti, zgrabiti
to bite one's thumb at s.o. zaničljivo s kom ravnati - catch*1 [kæč]
1. prehodni glagol
ujeti, zgrabiti, uloviti; zasačiti; dohiteti; očarati (at, in pri)
presenetiti; zamrzniti
2. neprehodni glagol
prijemati, zgrabiti; zatakniti se; vneti se (ogenj)
to catch s.o. bending zasačiti koga
to catch s.o. a blow udariti koga
to catch one's breath zadrževati dih
to catch one's foot spotakniti se
to catch (a) cold prehladiti se
to catch a crab pregloboko z vesli udariti
to catch fire vžgati se
to catch a glimpse of s.o. bežno koga zagledati
to catch the idea (ali point) razumeti, doumeti, zapopasti misel
to catch hold of s.th. polastiti se česa, prijeti kaj
to catch it biti kaznovan
catch me! nikakor ne! še na misel mi ne pride
to catch s.o. napping zasačiti koga, ko ne opravlja svojega dela
to catch the Speaker's eye dobiti besedo (v parlamentu)
to catch a Tartar izkupiti jo
sleng you will catch it! ti bom že pokazal! - claw2 [klɔ:] prehodni glagol & neprehodni glagol
(o)praskati; ščipati; zgrabiti
to claw at zgrabiti kaj
claw me and I'll claw thee kakor ti meni, tako jaz tebi
to claw hold of s.th. prijeti se česa
navtika to claw off odriniti proti smeri vetra - clutch1 [klʌč]
1. prehodni glagol
prijeti, zgrabiti, pograbiti
tehnično sklopiti
2. neprehodni glagol (at)
prijemati, držati se česa
to clutch at a straw prijeti se vsake bilke - collar2 [kɔ́lə] prehodni glagol
prijeti za ovratnik; pripeti ovratnik ali ogrlico; okomotati; prijeti, zgrabiti, ustaviti; (meso) zviti
sleng krasti, suniti, zmakniti - grabble [grǽbl] neprehodni glagol
tipati, tavati; prijemati, zgrabiti; hoditi po vseh štirih - grapple1 [grǽpl] prehodni glagol & neprehodni glagol
zgrabiti, spoprijeti se (together)
drug drugega se okleniti
mornarica zatakniti kavelj, privleči ladjo
figurativno to grapple with resno se spoprijeti, z vso vnemo se lotiti - grip2 [grip] prehodni glagol
zgrabiti, trdno prijeti, stisniti; zbuditi pozornost, zanimanje; razumeti, dojeti
figurativno držati v napetosti - gripe1 [graip]
1. prehodni glagol
zgrabiti, prijeti, stisniti; seči po čem; mučiti, boleti, ščipati, zavijati
ameriško, pogovorno gnjaviti, jeziti, žalostiti
mornarica privezati, pritrditi
2. neprehodni glagol
lotiti se
ameriško, pogovorno godrnjati, pritoževati se; upirati se; izsiliti pozornost poslušalcev
navtika ujeti vetrno stran; imeti črevesne krče - nail2 [néil] prehodni glagol
pribiti (on, to na)
zabiti, obiti z žeblji, okovati (z žeblji); zakovati (tudi up)
figurativno zgrabiti, prijeti (tatu), pograbiti (priliko); ukrasti
figurativno upreti pogled, obrniti pozornost (on, to na)
pogovorno ujeti na laži
sleng ujeti, zasačiti (v šoli)
figurativno to nail one's colours to the mast ostati zvest svojim načelom, javno jih izpovedati
figurativno to nail a lie to the counter (ali barndoor) dokazati ali razkrinkati (laž, prevaro) - recapture [ri:kǽpčə]
1. samostalnik
ponovno ujetje, zavzetje, osvojitev; ponovno dobitje česa
2. prehodni glagol
ponovno zavzeti, osvojiti, dobiti; zopet ujeti, ugrabiti, zgrabiti, priti do česa, dokopati se česa; poklicati v spomin - reseize [ri:sí:z] prehodni glagol
zopet prijeti, zagrabiti, zgrabiti, vzeti; zopet dobiti v roke, prisvojiti si; zavzeti; zapleniti - seize, seise [si:z]
1. prehodni glagol
prijeti, z(a)grabiti, (po)seči po; polastiti se, prisvojiti si; ujeti, osvojiti; izkoristiti (priliko); lotiti se; zaseči, zapleniti, odvzeti, konfiscirati; razumeti, dojeti, doumeti
navtika pritrditi z nekaj navoji vrvi, čvrsto zvezati
figurativno fascinirati, prevzeti
2. neprehodni glagol
priti do (česa), domoči se (upon s.th. česa)
oprijeti se (on s.th. česa)
zatakniti se
to seize an opportunity pograbiti priliko
to seize the meaning razumeti, doumeti pomen (of česa)
to seize a pretext poslužiti se izgovora
to seize a weapon zgrabiti orožje
to seize s.o. by the neck zgrabiti koga za vrat
to be seized of s.th. zavedati se česa
he was seized with apoplexy kap ga je zadela
panic seized the crowd panika se je polastila množice - sick2 [sik] prehodni glagol
lov zgrabiti, pograbiti, popasti (o psu); naščuvati (psa) (on na)
sick him! zgrabi ga!
to sick the police on s.o. naščuvati policijo na koga - snap2 [snæp] prehodni glagol
hlastniti (po), havsniti, odgrizniti; iztrgati, zgrabiti, uloviti (kaj); zlomiti, prelomiti, pretrgati; zapreti s pokom (treskom), tleskniti; zašklepetati (z zobmi); povzročiti pok(anje), tleskati ali pokati (z bičem, s prsti); sprožiti (pištolo); ostro (rezko, osorno) prekiniti; (na kratko) odpraviti (koga)
fotografija napraviti trenuten posnetek, neopazno fotografirati
ameriško, šport naglo vrniti (žogo) v polje
neprehodni glagol
hlastniti (at po)
naglo poseči (at po)
havsniti z zobmi (at po)
(o psu); skušati ugrizniti (at koga)
póčiti, tleskniti (bič); zlomiti se s pokom; zaklopiti se; zaskočiti se; zabliskati se (oči); nenadoma prisluhniti
ameriško, sleng planiti (into v)
ameriško, pogovorno (out of) nehati (z), rešiti se (česa)
to snap at s.o. nahruliti koga, zadreti se nad kom
to snap a beggar short na kratko odpraviti berača
to snap at s.th. (at an offer) hlastno pograbiti, hlastniti po čem (po ponudbi)
to snap (at) the bait hlastniti po vabi, figurativno hlastno sprejeti ponudbo
to snap at the chance zgrabiti za priložnost
to snap a piece of chalk in two zlomiti košček krede na dvoje
to snap s.o.'s bag iztrgati komu torbo (torbico)
the dog snapped at me pes je havsnil po meni
his eyes snapped oči so se mu zabliskale (v jezi)
to snap to attention nenadoma postati pozoren
to snap one's fingers tleskniti s prsti, figurativno prezirljivo ravnati (at s.o. s kom)
he snaps his fingers at the danger on se požvižga na nevarnost
the fish snapped (at) the bait riba je hlastnila po vabi
his nerves snapped živci so mu odpovedali
I snapped them as they were going in fotografiral sem jih, ko so vstopali
the string snapped struna je počila
to snap shut zapreti se s tleskom (pokom)
to snap one's teeth together zašklepetati z zobmi
to snap a whip tleskniti (počiti) z bičem
the whip snapped bič je tlesknil (počil) - snatch2 [snæč] prehodni glagol & neprehodni glagol
pograbiti, zgrabiti, (hlastno, željno, naglo) seči po, iztrgati, polastiti se; skušati zgrabiti ali iztrgati
to snatch at an offer z obema rokama pograbiti (hitro sprejeti) ponudbo
to snatch a half hour's rest privoščiti si pol ure počitka
to snatch at a rope zgrabiti za vrv
to snatch s.o. from the jaws of death iztrgati (rešiti) koga iz krempljev smrti
to snatch victory from defeat poraz spremeniti v zmago
the bag was snatched from his hands iztrgali so mu torbo iz rok
the dog snatches the bone pes pograbi kost
he tried to snatch a kiss from her skušal ji je ukrasti poljub - swoop [swu:p]
1. samostalnik
nenaden napad iz višine (ptice roparice)
figurativno nepričakovan napad; racija; policijski pogon
at one swoop na mah, naenkrat, kot bi trenil
2. prehodni glagol (večinoma swoop up)
zgrabiti, pograbiti; nenadoma napasti in odnesti
neprehodni glagol (tudi swoop down)
zviška planiti (orel itd.), navaliti (on, upon na)
figurativno izvesti racijo - tackle2 [tækl] prehodni glagol
prijeti, zgrabiti, pograbiti
figurativno lotiti se, rešiti (nalogo, problem); nadlegovati, pestiti (z vprašanji ipd.)
šport napasti, podreti nasprotnika na tla (rugby), uloviti žogo, priti do žoge; vreči konjsko opravo (na konja), zapreči
neprehodni glagol
lotiti se
šport napasti
he tackled the boss for a raise nadlegoval je (prosil) šefa za povišanje plače
to tackle a bottle of whisky lotiti se, "uničiti" steklenico whiskyja
to tackle a difficult task lotiti se težavne naloge
the policeman tackled the thief miličnik je zgrabil tatu
he tackled the meat lotil se je mesa, planil je po mesu
to tackle up zapreči