Franja

Zadetki iskanja

  • vréti to boil; to seethe (tudi figurativno); (mošt) to ferment

    v meni vre že dolgo časa I have been boiling up inside for a long time
    v deželi vre nezadovoljstvo the country is seething with discontent
    vréti k (zgrinjati se k) to flock to, to crowd to
  • boil3 [bɔil]

    1. prehodni glagol
    kuhati v vreli vodi, prevreti, zavreti

    2. neprehodni glagol
    vreti, kipeti
    figurativno vzkipeti, razburiti se; dušiti se; šumeti (morje)

    to make one's blood boil spraviti v besnost
    pogovorno it boils down to this iz tega sledi
    hard boiled v trdo kuhano
    soft boiled v mehko kuhano
    boiled shirt škrobljena srajca
    to feel like a boiled rag biti zbit
  • boil up neprehodni glagol
    kipeti, vreti, prevreti
  • bubble2 [bʌ́bl]

    1. neprehodni glagol
    mehurčkati se; kipeti, vreti; žuboreti, šumljati
    arhaično slepariti

    2. prehodni glagol
    prevreti; oslepariti
  • effervesce [efəvés] neprehodni glagol
    vzkipeti, vreti, šumeti, peniti se
    figurativno razvneti se
  • ferment2 [fəmént] neprehodni glagol & prehodni glagol
    kisati se, vreti
    figurativno razburiti, razburjati se, vzkipeti
  • froth2 [frɔɵ] prehodni glagol & neprehodni glagol
    peniti (se); vreti, kipeti; gobezdati, govoričiti

    to froth up speniti
  • seethe [si:ð]

    1. prehodni glagol
    namakati, namočiti, prepojiti
    arhaično kuhati, zavreti (kaj)
    neprehodni glagol
    vreti (tudi figurativno)
    kipeti, prekipeti
    figurativno razburiti se

    seethe with anger (with fury) razsrditi se (pobesneti)
    the country is seething with discontent v deželi vre nezadovoljstvo

    2. samostalnik
    vrenje, kipenje; razburjenje; upor, punt
  • simmer [símə]

    1. samostalnik
    počasno vrenje (kuhanje)
    figurativno zadrževana jeza (ogorčenost ipd.)

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    počasi (se) kuhati, tiho vreti, kipeti
    figurativno vreti, kipeti (with od)
    s težavo se zadrževati, komaj krotiti (zadrževati) (jezo ipd.)

    to simmer with anger kipeti (pihati) od jeze
    to simmer down umiriti se, ohladiti se
    to simmer over prekipeti
  • work(*)2 [wə:k]

    1. prehodni glagol
    delati (na čem), izdel(ov)ati, obdelati; narediti, proizvesti, proizvajati
    poetično umetniško izdelati; plesti, tkati, izdelati na statvah; šivati; vesti; oblikovati, (iz)kovati; tiskati; mesiti; kopati (rudo), obdelovati (zemljo)
    trgovina poslovati, poslovno potovati (po nekem področju)
    sleng prodati; plačati (potovanje) z delom; preiskati, raziskati
    matematika izračunati, rešiti (nalogo); vplivati na (koga), nagovarjati (koga)
    sleng prevarati, oslepariti; izvesti, uresničiti, izvršiti, povzročiti; streči (topu, stroju); uporabljati (žival) za delo, vpreči; izkoriščati (rudnik); pustiti koga, da težko dela; premikati, poganjati, gnati, goniti

    to work o.s. to death ubi(ja)ti se z delom, garati
    to work o.s. into s.o.'s favour pridobiti si naklonjenost kake osebe
    to work o.s. into a rage pobesneti
    to work the bellows goniti meh
    to work a farm voditi farmo (kmetijo)
    to work a change izvršiti, povzročiti spremembo
    to work wonders delati čuda (čudeže)
    to work one's will uresničiti svojo voljo
    can you work the screw loose? lahko zrahljate vijak?
    to work (one's way) through college sam se vzdrževati med študijem
    my partner works the Liverpool district moj družabnik potuje (poslovno) na področju Liverpoola
    to work a slave to death do smrti priganjati sužnja k delu, ubiti ga z delom
    servants are not worked now as they were formerly od služinčadi se danes ne zahteva več toliko dela kot nekoč
    to work a crane upravljati z žerjavom
    to work a coal seam izkoriščati plast premoga
    to work a ship upravljati ladjo
    to work one's way pot si utreti (napraviti)
    these machines are worked by steam te stroje poganja para
    it is a good scheme, but can you work it? to je dober načrt, toda, ali ga lahko izvedete?
    this belief has worked much evil to verovanje je povzročilo mnogo zla
    the candidate works the district kandidat opravlja volilno kampanjo v okrožju
    to work one's passage navtika zaslužiti svoj prevoz z delom
    to work one's horses priganjati konje k delu
    to work one's social relations in business izkoriščati svoje družabne zveze poslovno

    2. neprehodni glagol
    delati, delovati, biti zaposlen (s čim); baviti se (s čim); truditi se; funkcionirati, posrečiti se, uspeti; razviti se, dozoreti; vreti; biti v pogonu, delati (stroj), prijemati eden v drugega (zobata kolesa); šivati, vesti (vezem); prebijati se (z delom); razvleči se; trzati (se) (obraz); mahati (s čim); težko, z muko se premikati, gibati
    navtika križariti; besneti, biti razburkan (morje)
    figurativno krčevito delati

    to work against time delati v tekmi s časom
    to work like a dog (ali horse; ali nigger) delati kot črna živina
    my stove works well moja peč dobro dela
    your method won't work z vašo metodo ne boste uspeli
    I tried but it did not work poskušal sem, a ni se mi posrečilo
    the poison began to work strup je začel delovati
    to work into a crowd vriniti se v množico
    to work loose zrahljati se (vijak itd.)
    waves work to and fro valovi so razburkani
    to work double tides delati podnevi in ponoči
    that won't work with me to ne bo vplivalo name (vžgalo pri meni)
  • yeast [ji:st]

    1. samostalnik
    kvas, kvasina, kvasilo
    figurativno pena

    2. neprehodni glagol
    vreti; vzhajati (o kruhu)
    prehodni glagol
    prekvasiti
  • effuse1 [efjú:z]

    1. prehodni glagol
    izli(va)ti, pretakati, razprostreti

    2. neprehodni glagol
    izlivati se, razprostirati se; vreti na dan
  • stum [stʌm]

    1. samostalnik
    sladek (grozdni) mošt

    2. prehodni glagol
    pustiti zopet vreti (vino)
    britanska angleščina preprečiti vrenje (sadnega mošta)
  • well1 [wel]

    1. samostalnik
    izvir, vrelec, studenec; vodnjak
    figurativno začetek, praizvor; vrtina; jašek (v rudniku); globoka jama; tunel v snegu
    arhitektura dušnik, prostor za dvigalo (lift), za stopnišče; ograjen prostor v sodni dvorani (za odvetnika); shramba za prtljago (v vozu, avtu); tintnik (v mizi)
    železnica shramba za vodo
    navtika shramba za ribe (na ladji); jašek za zaščito črpalke

    well boring vrtanje (studencev itd.)
    well-digger kopač studencev, vodnjakov
    to sink a well (iz)vrtati vodnjak

    2. neprehodni glagol
    izvirati, vreti na dan, iztekati, brizgniti

    to well out (ali forth) privreti ven
    to well up dvigniti se, privreti kvišku
    to well over preliti se, razliti se
    prehodni glagol
    pustiti izvirati ali teči
  • boil2 [bɔil] samostalnik
    vrelišče; vrenje, kipenje, kuhanje

    to give s.th. a boil up pogreti, prevreti kaj
    to bring to the boil zavreti
    to keep on (ali at) the boil pustiti vreti
  • ferment1 [fé:mənt] samostalnik
    kvasilo, kvasnik, kvašenje, vrenje
    figurativno razburjenje

    to be in a ferment vreti; figurativno biti razburjen, ves iz sebe
Število zadetkov: 16