Franja

Zadetki iskanja

  • vréden worth, (moralno) worthy; deserving; (dragocen) costly, valuable, precious

    vréden pozornosti worthy of notice
    vréden pohvale praiseworthy
    vréden življenja worthy to live
    vréden graje blameworthy
    biti vréden česa to be worthy of something
    ta stvar je vrédna 10 funtov this thing is worth ten pounds
    še prebite pare ne biti vréden not to be worth a brass farthing (ali a fig, a straw)
    vrédno je vedeti it is worth knowing
    ni omembe, ni besede vrédno it's not worth mentioning
    ni vrédno govoriti o tem it's nothing to speak of
    on je vréden našega spoštovanja he showed himself worthy of the confidence placed in him
    biti vréden truda (pogovorno) to be worth it
    je vrédno truda it's worth the rouble
    ni vrédno truda it isn't worth the trouble, it is not worth (one's) while
    sta eden drugega vrédna (figurativno) the pot calls the kettle black
    vem, koliko je kaj vrédno I know the difference between chalk and cheese
  • clubbable [klʌ́bəbl] pridevnik
    vreden, da postane član kluba; družaben
  • deserving [dizə́:viŋ] pridevnik (deservingly prislov)
    zaslužen, vreden
  • fit5 [fit] pridevnik (fitly prislov) (for)
    primeren, ustrezen, uporaben, zmožen, sposoben; zdrav; vreden

    to feel (ali keep) fit dobro se počutiti
    fit to eat užiten
    I was fit to die of shame najraje bi se bil v tla udrl od sramu
    as fit as a fiddle zdrav ko riba
    more than is fit čezmerno, pretirano
    I was fit to malo je manjkalo, da nisem
    to think fit to odločiti se; raje narediti
    to run to be fit to burst teči, dokler nam ne zmanjka sape
    pogovorno I laughed fit to burst malo je manjkalo, pa bi bil počil od smeha
    not to be fit to ne moči
  • pathetic [pəɵétik] pridevnik (pathetically prislov)
    patetičen, čustven, ganljiv, pomilovanja vreden; vreden, vznesen, slovesen

    pathetic fallacy pripisovanje človeških čustev naravi (drevju, soncu itd.)
  • priced [práist] pridevnik
    z označeno ceno; vreden, dragocen

    high-priced drag
    low-priced cenen
  • tellable [téləbl] pridevnik
    ki se da povedati (reči); sporočljiv; vreden, da se pove
  • valuable [vǽljuəbl] pridevnik
    vreden, dragocen, drag; precenljiv, plačljiv; koristen (to, for za)

    a valuable discovery zelo koristno, dragoceno odkritje
    valuable information koristne, dragocene informacije
    valuable things dragocenosti
    service not valuable in money neprecenljiva usluga
    he gave me valuable assistance dal (nudil) mi je dragoceno pomoč
  • weigh1 [wéi]

    1. samostalnik
    tehtanje

    2. prehodni glagol
    tehtati (on a scale na tehtnici)
    pretehtati, odtehtati, potehtati (in one's hand v roki)
    odmerjati, odmeriti; (pre)ceniti, presoditi; razsoditi; upoštevati; dvigniti (sidro); pritisniti (to the ground k tlom)

    to weigh one's words (pre)tehtati svoje besede
    neprehodni glagol
    tehtati; težiti, biti težak, imeti težo
    figurativno biti tehten, važen, vreden; imeti velik vpliv, biti odločilne važnosti, biti odločilen; pritiskati, tiščati
    navtika dvigniti sidro, odpluti, odjadrati
    šport tehtati se (boksar itd.)

    to weigh heavy težiti, težko bremeniti
    it weighs 2 pounds to tehta 2 funta
  • worth1 [wə:ɵ] pridevnik
    vreden; veljaven

    for all one is worth pogovorno kolikor kdo (z)more, po najboljših močeh
    worth doing vreden, da se naredi
    not worth reading nevreden branja
    what is he worth? kolikšno premoženje ima?
    he is worth a million on je milijonar
    he is worth £ 1000 a year on ima 1000 funtov dohodkov na leto
    worth the money (price) vreden denarja (cene), ne predrag
    not worth a curse (ali a damn; ali a penny) piškavega groša (prebite pare) ne vreden
    worth the trouble vreden truda
    worth mentioning omembe vreden
    to be worth it; pogovorno, to be worth while biti vreden truda, izplačati se
    the game is not worth the candle ta stvar se ne izplača
    it is not worth much to ni drago
    to be not worth one's salt nič ne biti vreden, biti popolnoma brez vrednosti
    take it for what it is worth vzemi to táko, kot je
    I tell you the news for what it is worth povem vam novico brez vsakega jamstva (kot sem jo pač slišal)
    he pulled for all he was worth vlekel je, kar je le mogel (na vso moč)
    we worked hard but it was worth it trdo smo delali, a se je izplačalo
  • worthy1 [wə́:ði] pridevnik
    vreden; primeren, ustrezen; cenjen, časten, dostojen, ugleden, viden, vrl

    worthy adversary dostojen, enakovreden nasprotnik
    worthy of credit verodostojen, ekonomija vreden, sposoben kredita
    worthy to live vreden živijenja
    blame worthy vreden graje
    a worthy reward ustrezna, primerna nagrada
    the worthiest of blood britanska angleščina, pravno sinovi, moški dediči
    to be worthy of s.th. biti vreden česa, zaslužiti kaj
    praise-worthy pohvale vreden
  • adorable [ədɔ́:rəbl] pridevnik (adorably prislov)
    češčenja, oboževanja vreden; čudovit
  • appreciable [əprí:š(i)əbl] pridevnik (appreciably prislov)
    cenljiv; znaten, precejšen, upoštevanja vreden
  • approvable [əpru:vəbl] pridevnik (approvablely prislov)
    hvale vreden, priporočljiv, pohvalen
  • blamable [bléiməbl] pridevnik (blamably prislov)
    graje vreden
  • blameful [bléimful] pridevnik (blamefully prislov)
    graje vreden, kazniv
  • blameworthy [bléimwə:ɵi] pridevnik
    graje vreden
  • blithering [blíðəriŋ] pridevnik (blitheringly prislov)
    pogovorno čenčav, blebetav; zaničevanja vreden
  • censurable [sénšərəbl] pridevnik (censurably prislov)
    graje vreden, kazniv
  • commemorable [kəmémərəbl] pridevnik (commemorably prislov)
    omembe vreden, znamenit