Franja

Zadetki iskanja

  • vídez appearance; likeness; outward form

    na vídez apparently, seemingly
    po vsem vídezu to (ali by) all appearances, as far as appearances go
    (le) na vídez for the sake of appearances, for appearance's sake
    imeti vídez to seem to be, to have the air of
    dajati si vídez to pretend to be, to pass for, to assume an a pearance
    ohraniti vídez (normalnosti, uglednosti) to save appearances, to keep up appearances
    biti lepega vídeza to make a fine sight
    soditi po vídezu to judge by appearances
    le na vídez je zdrav he merely seems healthy
    proti vsemu vídezu, v nasprotju z vídezom contrary to all appearances, to all likelihood
    vídez vara all is not gold that glitters, beauty is but skin deep
    vídez (dostikrat) vara appearances pl are (often) deceptive
  • air1 [ɛə] samostalnik
    zrak, atmosfera; vetrič, prepih; videz, vedenje, obnašanje; arija, napev, melodija

    to be in the air biti v nejasnem položaju
    to be (ali go) on the air govoriti, oddajati se po radiu
    by air po zraku, z letalom
    to beat the air zaman si prizadevati, prazno slamo mlatiti
    air bed pnevmatična žimnica
    castles in the air gradovi v oblakih
    air cleaner zračni filter
    air express ekspresna avionska pošiljka
    Air Force zračno brodovje
    to give o.s. airs šopiriti se
    ameriško, sleng to give s.o. the air odpustiti koga
    to go up in the air razburiti, razjeziti se, pobesneti
    in the open air na prostem
    to keep s.o. in the air pustiti koga v negotovosti
    on the air po radiu
    to put on airs šopiriti se
    quite in the air čisto negotovo
    to take the air iti na sprehod
    the matter takes air zadeva prihaja na dan
    to vanish (ali melt) into thin air izginiti kot kafra
    to walk (ali tread) on air biti ves srečen; zibati se v sreči
    air waybill avionski tovorni list
  • appearance [əpíərəns] samostalnik
    videz, zunanjost; pojava; prikazen; izdaja (knjige); (javen) nastop

    as far as appearances go, to all appearance po vsem videzu
    at first appearance na prvi pogled
    to make one's appearance pojaviti se (pred sodiščem)
    there's every appearance of vse kaže, da
    to put in the appearance of courage delati se pogumnega
    the actor made his first appearance igralec je prvič nastopil
    appearances are deceptive videz vara, ni vse zlato, kar se sveti
    to save (ali keep up) appearances ohraniti videz (npr. blagostanja)
    to make a fine appearance biti lepega videza
    for appearance's sake, for the sake of appearances (le) na videz
  • aspect [ǽspekt] samostalnik
    pogled, videz, pojava, podoba; lega; vidik, gledišče

    in its true aspect v pravi luči
    economic aspects gospodarske perspektive
    the house has a northern aspect hiša je obrnjena proti severu
    in all its aspects v vsakem pogledu, z vseh gledišč
  • colour1 ameriško color [kʌ́lə] samostalnik
    barva, odtenek; barva kože, pigment; kolorit; rdečica; videz
    figurativno pretveza, maska
    množina zastava; ton, prizvok

    to be in colours imeti na sebi pisano obleko
    colour bar rasna segregacija; diskriminacija
    to change colour prebledeti, zardeti
    to come off with flying colours zmagati na vsej črti
    to come out of one's true colour pokazati svoj pravi značaj
    to desert the colours dezertirati
    to feel (ali be) off colour slabo se počutiti
    to fly false colours varati pod krinko poštenosti
    fast colour obstojna barva
    fugitive colour nestalna barva
    to give colour to s.th. poživiti, opravičiti kaj; dati videz resničnosti
    to join the colours iti služit vojake
    high colour rdeča polt
    to hoist the colours izobesiti zastavo
    to lay on the colours too thickly pretiravati
    to lend colour to s.th. poživiti kaj
    colour line črta, ki strogo deli belce od črncev
    to lose colour prebledeti
    to nail one's colours to the mast neomajno vztrajati pri svoji odločitvi
    to paint in bright colours biti optimist
    to put a false colour on napačno razložiti
    to see the colour of s.o.'s money dobiti od koga denar
    to see things in their true colour videti stvari v pravi luči
    to stick to one's colours držati se svojih načel, ravnati po svojih načelih
    to strike (ali lower) one's colours vdati, ukloniti se
    to take one's colour from s.o. posnemati koga
    to serve with the colours služiti v vojski
    under colour of s.th. pod krinko česa
    to wear s.o.'s colours biti privrženec koga
    to sail under false colours pretvarjati se, biti licemerec
    man (woman) of colour človek, ki ni belec
  • complexion [kəmplékšən] samostalnik
    barva polti, polt
    figurativno videz; značaj

    to put a fresh complexion on s.th. dati čemu nov videz
  • face1 [feis] samostalnik
    obraz, lice; izraz obraza, spaka, zmrda; videz; sprednja (zgornja, prava) stran; zunanji del, pogled od spredaj; fasada, površina; številčnica
    figurativno predrznost, nesramnost; brušena ploskev

    before the face of v navzočnosti, pred (kom)
    to draw (ali pull, wear) a long face biti videti potrt, kislo se držati
    in the face of day ob belem dnevu; odkrito
    his face fell nos se mu je povesil
    to fly in (to) the face of s.o. upreti se komu, razjeziti, razžaliti ga
    to fly in the face of Providence izzivati usodo
    you have a good face zdravi ste videti
    navtika guide face drsa zapore
    full face obraz od spredaj
    half face profil
    to have the face to (do s.th.) upati, drzniti si (kaj storiti)
    in (the) face of vpričo, neglede na, vkljub
    I could hardly keep a straight face komaj sem zadrževal smeh
    to look in the face of s.o. drzno koga gledati
    to lose the face zgubiti ugled
    to make (ali pull) faces at spakovati se nad
    to make a wry face at s.th. kislo kaj gledati
    face to face with naravnost, osebno, pred, vpričo
    on the face of it očitno, na prvi pogled
    to put a bold (ali good) face on s.th. ne si gnati kaj preveč k srcu
    to put a new face on s.th. postaviti kaj v drugo luč
    a right about face popoln obrat
    to run one's face dobiti kredit s predrznim nastopom
    to save one's face za las uiti sramoti
    to set one's face against s.th. upirati se čemu
    to set one's face like a flint biti neuklonljiv
    to shut the door in one's face preprečiti nadaljnje razgovore, uresničenje načrta
    to show one's face priti, prikazati se
    to show a face izzivalno se vesti
    to s.o.'s face odkrito, v navzočnosti koga
    to tell straight to s.o.'s face naravnost komu povedati
    to throw s.th. in s.o.'s face očitati, oponašati komu kaj
    face value imenska vrednost
  • favour1 ameriško favor [féivə] samostalnik
    ljubeznivost, naklonjenost, priljubljenost; usluga, protekcija, milost; podpora, zaščita, okrilje; prednost, prid, korist; pristranost; koncesija
    trgovina trgovsko pismo; videz, lepota, čar; odlikovanje; znamenje, kokarda, emblem

    to be in favour biti za, odobravati
    to find favour with (ali in the eyes of) s.o. biti priljubljen, v časteh pri kom
    by favour of, under favour of zaradi, po
    with s.o.'s favour z blagohotnim dovoljenjem koga
    your favour vaše cenjeno pismo
    I am not in favour of it nisem za to
    to curry favour prilizovati se
    to win s.o.'s favour pridobiti si naklonjenost koga
    by your favour z vašim dovoljenjem
    to be in great favour dobro iti v promet
    to do (ali bestow, confer) a favour on s.o. izkazati komu ljubeznivost
    to look with favour on s.th. odobravati kaj
    to stand high in s.o.'s favour biti pri kom priljubljen
    do me the favour to... bodi(te) tako ljubezniv(i) in...
    trgovina balance in your favour saldo vam v prid
    under favour of night pod okriljem noči
  • feint1 [feint] samostalnik
    pretveza, zvijača, hlimba, videz
    vojska navidezen napad
  • figure1 [fígə] samostalnik
    postava; slika, risba; podoba, lik, kip; videz; vzorec, diagram; številka; znesek, cena; vloga; ugled; simbol; pesniška figura; plesna figura; sijaj; osebnost

    to cut (ali make) a figure imeti vlogo, predstavljati, biti videti
    figure of fun smešna oseba
    double figures dvomestno število
    at a low figure poceni
    he is a figure above me je veliko boljši od mene
    at a high figure drago
    to keep one's figure ne se rediti
    to cut no figure nič ne veljati
    a man of figures, clever at figures dober računar
    a poor hand at figures slab računar
    what's the figure? koliko stane?, kakšen je račun?
    person of figure ugledna oseba
    a well developed figure lepa postava
  • gloze2 [glouz] samostalnik
    arhaično laskanje; videz
  • guise [gaiz] samostalnik
    pojav, zunanjost, videz; moda; obleka; krinka, pretveza; maškarada

    in the guise of preoblečen, našemljen v
    under the guise of pod krinko, pod pretvezo
  • illusion [ilú:žən] samostalnik
    iluzija, videz, slepilo, varanje čutov, dozdevnost; presojen til (tkanina)
  • likelihood [láiklihud] samostalnik
    verjetnost, videz

    in all likelihood zelo verjetno
    of no likelihood malo verjetno
    there is a likelihood of his succeeding verjetno bo uspel
  • likeness [láiknis] samostalnik
    podobnost, sličnost, enakost (between med, to s, z)
    podoba, videz; slika, portret

    to have one's likeness taken dati se fotografirati
    an enemy in the likeness of a friend sovražnik v podobi prijatelja
    he is the exact likeness of his father je prav tak kot oče
  • look1 [luk] samostalnik
    pogled (at)
    (ednina ali množina) izraz (obraza), videz, podoba

    good looks lepota
    to have (ali take) a look at s.th. pogledati kaj
    to cast (ali throw) a look at s.o. ošiniti koga s pogledom
    to give s.th. a second look še enkrat ali natančneje kaj pogledati
    let's have a look round razglejmo se
    to take on a severe look strogo pogledati
    there was an ugly look on his face preteče je gledal
    I do not like the look of it zadeva se mi ne dopade
    to wear the look of izgledati kot
  • mirage [míra:ž, mirá:ž] samostalnik
    fizika privid, fatamorgana
    figurativno iluzija, videz, slepilo
  • personage [pə́:sənidž] samostalnik
    osebnost
    gledališče vloga; zunanjost, videz
  • picture1 [píkčə] samostalnik
    slika, podoba, risba, portret; predstava, duševna slika
    pogovorno utelešenje, videz, slika; natančna podoba koga
    figurativno grafičen prikaz, oris, nazoren opis
    pogovorno lepa oseba, lep predmet
    fotografija fotografija; film
    množina kino
    medicina klinična slika (blood picture krvna slika)

    to be in the picture biti poznan, slaven
    to come into the picture postati slaven, postati zanimiv
    out of the picture nepomemben, pozabljen
    to have one's picture taken fotografirati se
    to sit for one's picture dati se slikati, pozirati za portret
    to form a picture of s.th. ustvariti si sliko o čem, predstavljati si kaj
    to keep s.o. in the picture stalno koga obveščati, gledati, da je na tekočem
    to go to the pictures iti v kino
    to be the picture of misery biti utelešena beda
    the child is the very picture of his father otrok je izrezan oče
    he looks the very picture of health videti je kot utelešeno zdravje
    she is a perfect picture lepa je kot slika
    TV picture frequency slikovna frekvenca
    TV picture tube slikovna elektronka
  • pretence [priténs] samostalnik
    britanska angleščina izgovor, pretveza; pravica, zahteva
    figurativno videz, pretvara, krinka, laž

    to make a pretence of hliniti, trditi
    to make no pretence to ne postaviti nobene zahteve po
    a mere pretence samo izgovor
    under the pretence of pod pretvezo
    under false pretences z lažnimi pretvezami
    figurativno to abandon the pretence sneti krinko