Franja

Zadetki iskanja

  • uslíšati (prošnjo) to grant, to fulfil; (molitev) to hear, to give ear (to)

    uslíšati komu prošnjo to grant someone's request
    njegova prošnja ni bila uslišana his request was not granted
    nisem bil uslišan I met with deaf ears
  • answer2 [á:nsə ameriško ǽnsə]

    1. prehodni glagol (to)
    odgovoriti, odgovarjati; ustrezati, uslišati, izpolniti (prošnjo); rešiti (vprašanje)

    2. neprehodni glagol
    odgovoriti; posrečiti se; jamčiti, biti odgovoren; biti pokoren

    to answer the bell (ali door, door bell) iti odpret vrata
    to answer a bill of exchange izplačati menico
    to answer a call odgovoriti po telefonu, odzvati se klicu
    to answer a debt poravnati dolg
    it doesn't answer ni vredno
    to answer s.o.'s expectations izpolniti pričakovanja koga
    to answer in law odzvati se vabilu sodišča
    money answers all things denar vse zmore
    to answer to the name slišati na ime
    to answer a prayer uslišati molitev
    to answer the purpose ustrezati namenu
    to answer a question odgovoriti na vprašanje
    to answer a riddle rešiti uganko
    to answer a summons odzvati se vabilu
    to answer back ostro zavrniti
    to answer up hitro odgovoriti
  • attend [əténd]

    1. prehodni glagol (to)
    paziti; postreči, skrbeti; spremljati; zdraviti; obiskovati; odgovoriti (na pismo); izvršiti (naročilo)

    2. neprehodni glagol
    biti prisoten, udeležiti se; redno zahajati; paziti; zasledovati; spremljati; uslišati

    to attend to the door (ali bell) iti odpret vrata
    it is attended by danger je nevarno
    to attend to one's duties vršiti svojo dolžnost
    the house was poorly attended gledališče je bilo na pol prazno
    to attend school hoditi v šolo
    to attend upon s.o. dvoriti komu, spremljati koga, skrbeti za koga
    to attend to s.o. paziti na koga
  • grant2 [gra:nt] prehodni glagol
    dopustiti, dopuščati, dovoliti; zagotoviti, priznati; podeliti, odobriti, uslišati

    grant it to be true recimo, da je tako
    to take for granted imeti za dognano, biti prepričan
    to grant a request uslišati prošnjo
    to grant an advance odobriti predujem
    granted that recimo, vzemimo, da
  • hear* [híə]

    1. prehodni glagol
    slišati, poslušati
    pravno zaslišati, razpravljati, pretresati; uslišati; zvedeti (from od, of o)

    2. neprehodni glagol
    slišati, dobiti vesti (about o)
    slišati (from od)

    hear, hear! da slišimo!; ironično glej!, glej!
    pravno to hear evidence zaslišati priče
    to hear say slišati govoriti
    I've heard tell of pripovedovali so mi, povedali so mi
    you will hear of it to si boš še zapomnil
    he will not hear of it o tem neče nič slišati
    let me hear from you piši mi
    to make o.s. heard obrniti pozornost nase
    so I (have) heard to sem slišal
    to hear s.o. out do konca koga poslušati, pustiti koga govoriti do konca
  • redress2 [ridrés] prehodni glagol
    (ponovno) vzpostaviti (ravnotežje), popraviti (krivico); nadomestiti, nadoknaditi komu škodo (for za)
    odškodovati; odstraniti, odpraviti, ukiniti (napake, slabosti, zlo); najti lek, odpomoči; dati zadoščenje, uslišati pritožbe; pomagati, ublažiti

    to redress the balance vzpostaviti ravnotežje
    to redress a wrong popraviti krivico
  • repulse2 [ripʌ́ls] prehodni glagol
    odbiti, odkloniti, zavrniti, ne hoteti uslišati, dati "košarico"; ne vzeti v poštev (zahteve, ponudbe itd.)
    vojska odbiti, odgnati, zavrniti (sovražnika), odpoditi
    figurativno potolči, poraziti (v sporu, prepiru)

    to repulse an assailant (an attack, an offer, a suitor) odbiti napadalca (napad, ponudbo, snubca)
  • deaf [def] pridevnik (deafly prislov)
    gluh, naglušen (with)
    omamljen

    deaf of (ali in) one ear na eno uho gluh
    deaf as a post (ali door-nail, stone, beetle, an adder) popolnoma gluh, gluh ko zemlja
    none so deaf as those who won't hear najbolj gluhi so tisti, ki nočejo slišati
    deaf nut prazen oreh
    to fall on deaf ears ne biti uslišan
    to turn a deaf ear delati se gluhega, ne uslišati
  • give*1 [giv]

    1. prehodni glagol
    da(ja)ti, darovati; izročiti, poda(ja)ti; dodeliti, podeliti
    medicina okužiti, inficirati; plačati, povrniti; proizvajati; povzročiti, povzročati, zbuditi, zbujati; dovoliti, dopustiti; opisati, naslikati; posvetiti, posvečati se; sporočiti, povedati; žrtvovati; odreči se, opustiti; izreči sodbo (against)
    donašati
    pogovorno izdati

    2. neprehodni glagol
    dati; popustiti, popuščati, vdati se; (o cesti) peljati, voditi (into, on, on to)
    (o oknu) gledati (on, on to, upon na)
    biti prožen

    to give o.s. airs dajati si videz, šopiriti se
    to give it against s.o. odločiti se na škodo drugega
    to give attention to paziti na
    to give a bird izžvižgati
    to give birth to roditi; figurativno povzročiti
    to give chase zasledovati, loviti
    to give a cry vzklikniti
    to give credit zaupati, verjeti
    to give into custody izročiti policiji
    to give a damn for prav nič ne marati
    to give a decision odločiti zadevo
    to give s.o. his due dati komu, kar mu gre
    to give ear to poslušati, uslišati
    to give evidence pričati
    to give the gate odpustiti iz službe
    to give the go-by ne upoštevati, prezirati
    to give a good account of o.s. dobro se izkazati
    ameriško to give as good as one gets poplačati enako z enakim
    to give ground umakniti se
    to give a guess ugibati
    to give it to s.o. grajati, dati komu popra
    to give judgement (ali sentence) izreči sodbo
    to give a jump poskočiti
    to give to know sporočiti
    to give a laugh zasmejati se
    figurativno to give a lift pomagati; ameriško vzeti s seboj (v vozilo)
    to give one's love (ali regards) dati koga pozdraviti
    to give a look pogledati
    it's a matter of give and take roka roko umiva
    to give o.s. (ali one's mind) to s.th. posvetiti se čemu
    to give notice sporočiti; dati odpoved (iz službe)
    to give place umakniti se
    to give one's respects to s.o. priporočiti se komu
    to give a ring poklicati po telefonu
    to give rise to povzročiti; zbuditi željo
    to give a Roland for an Oliver vrniti milo za drago
    to give the sack to s.o. odpustiti koga
    pogovorno to give the show away izdati skrivnost
    to give the slip izmuzniti se
    to give a start planiti
    to give it straight to s.o. naravnost komu povedati
    to give thanks zahvaliti se
    to give the sack (ali boot, mitten) odpustiti iz službe
    to give tit for tat enako z enakim poplačati
    to give tongue (ali voice) oglasiti se; zalajati
    to give trouble povzročati sitnosti
    to give o.s. trouble potruditi se
    to give s.o. to understand dati komu razumeti
    to give vent dati si duška
  • molítev prayer

    molítev pred jedjo in po jedi grace
    sestanek vernikov k molítvi prayer meeting
    opravljati molítev to say one's prayers, (pred jedjo in po jedi) to say grace (before meals, after meals)
    uslišati molítev to answer a prayer
  • petition1 [pətíšən] samostalnik
    peticija, prošnja, pismena vloga
    pravno zahteva

    britanska angleščina, zgodovina Petition of Right prošnja za dodelitev pravic (l. 1628.)
    to grant a petition uslišati prošnjo
    to present a petition vložiti prošnjo
    to file one's petition in bankruptcy razglasiti stečaj
    to file a petition for divorce vložiti tožbo za razvezo zakona
    petition for clemency prošnja za pomilostitev
Število zadetkov: 11