Franja

Zadetki iskanja

  • ugnáti

    ugnáti koga to drive someone into a corner, to corner someone
    ugnáti koga v kozji rog (figurativno) to bully someone, to intimidate someone
  • floor2 [flɔ:] prehodni glagol
    deske položiti
    pogovorno premagati, vreči, ugnati; zbegati

    to floor the examiner odgovoriti na vsa izpitna vprašanja
    to be floored pasti pri izpitu; biti presenečen
    sleng to floor the paper odlično narediti pismeni izpit
    to floor a question zadovoljivo odgovoriti na vprašanje
  • corner2 [kɔ́:nə] prehodni glagol
    ugnati v kozji rog; dvigniti cene z nakupom zalog

    to corner the market pokupiti zaloge
  • corral2 [kɔrá:l] prehodni glagol
    zapreti v tamar; s koli ograditi
    ameriško, sleng polastiti se
    figurativno v kozji rog ugnati
  • entrap [intrǽp] prehodni glagol (into)
    ujeti v past; zapeljati; speljati na led, ugnati v kozji rog
  • stalemate [stéilmeit]

    1. samostalnik
    (šah) pat
    figurativno zagata, zastoj, mrtva točka, mrtvilo

    2. prehodni glagol
    (šah) privesti, spraviti (koga) do pata
    figurativno ugnati koga v kozji rog, pritisniti koga ob zid
  • stymie, stimy [stáimi]

    1. samostalnik
    golf položaj, ko se nasprotnikova žoga nahaja med igralčevo žogo in luknjo

    2. prehodni glagol
    figurativno postaviti v neugoden položaj, onemogočiti (koga), ugnati v kozji rog
  • bay4 [bei] samostalnik
    zavijanje, lajanje
    figurativno stiska

    to be (ali stand) at bay, to turn to bay biti v skrajni stiski; postaviti se po robu, biti pripravljen na najslabše
    to bring (ali drive) to bay spraviti v zagato, ugnati v kozji rog
    to hold (ali have, keep) at bay zadrževati, brzdati, držati v šahu
  • brown1 [braun] pridevnik
    rjav, zagorel, temen, mračen

    brown bread črn kruh
    brown cloth surovo, nebeljeno platno
    brown coal lignit
    sleng to do brown slepariti, ugnati
    brown George lončena posoda
    in a brown study zamaknjen, zamišljen
    brown shirt nacist
    brown sugar nerafiniran sladkor
    brown ware kamenina
  • change1 [čeindž] samostalnik
    sprememba; menjava; borza; drobiž, prestop, prehod
    astronomija mlaj
    množina potrkavanje (z zvonovi)

    for a change za spremembo
    change of air sprememba razmer
    medicina change of life klimakterij
    to get the change out of s.o. ugnati koga
    to ring the changes pogosto menjati službo, ponavljati isto z drugimi besedami
    to take a change out of s.o. maščevati se nad kom; kaznovati koga
    small change drobiž
    to take the change on s.o. (pre)varati koga
    a change for the better poboljšanje
    a change for the worse poslabšanje
  • corner1 [kɔ́:nə] samostalnik
    vogal, ogel; kot, kotiček; rob; zavoj; ovinek
    figurativno stiska, zadrega, težava
    trgovina nakup celotne zaloge blaga; strel iz kota (nogomet)

    round the corner čisto blizu; zunaj nevarnosti
    a tight corner lepa godlja
    to drive s.o. into a corner ugnati koga v kozji rog
    to turn the corner premagati težave, preboleti krizo
    hole-and-corner sumljiv, zakoten
    to cut off corners iti naravnost; zmanjšati stroške
    in the (four) corners of the earth povsod
    hole and corner transaction tajne spletke
    to take a corner rezati ovinek
  • drive*1 [draiv]

    1. prehodni glagol
    gnati, goniti, pognati; zabiti; vreči, zagnati (žogo); vbiti; voditi, upravljati, šofirati; pregnati, spoditi; siliti; peljati; preutruditi; graditi (cesto); vrtati (predor)

    2. neprehodni glagol
    peljati se; hiteti; voziti se; meriti, ciljati

    to drive a bargain dobro voditi kupčijo
    to drive a good (hard) bargain dobro (slabo) opraviti
    to drive a coach and four through spregledati lažnivost pripovedovanja
    to drive a nail home popolnoma zabiti žebelj
    to drive home a point neizpodbitno dokazati
    to drive a roaring trade narediti sijajno kupčijo
    to let drive at zamahniti proti
    to drive to the wall (ali into the corner) pritisniti ob zid, ugnati v kozji rog
    to drive one's pigs to the market glasno hrkati
    to drive a quill (ali pen) biti pisatelj(ica)
    to drive to one's wit's end popolnoma koga zbegati
    to drive s.o. mad razbesniti koga
    to drive s.th. into s.o. vbiti komu kaj v glavo
    to drive s.o. hard zatirati koga
    to drive s.o. to despair spraviti koga v obup
  • earth1 [ə:ɵ] samostalnik
    zemlja; zemljišče; tla; prst, glina, ilovica; kopno; lisičina; ozemljitev

    to come back to earth opustiti sanjarjenje; začeti resno misliti
    to move heaven and earth prizadevati si na vse pretege
    to take earth, to run (ali go) to earth skriti se v lisičino
    to run s.o. to earth ugnati koga v kozji rog; zasledovati do dna
    why on earth? zakaj zaboga?
    down to earth trezno misleč
    to sink into the earth v tla se pogrezniti (od sramu)
    in the face of the earth na zemeljski površini
    no use on earth popolnoma neuporaben, zanič
    while he was on earth za njegovega življenja
  • róg horn

    jelenov róg antler
    lovski róg hunting horn, bugle
    róg obilja the horn of plenty, cornucopia
    trobiti na róg to blow the horn
    tema je kot v rógu it is pitch-dark
    róge pokazati (figurativno) to show one's horns, to resist, to show resistance
    trobiti v isti róg (figurativno) to sing the same song (ali tune); to act in concert
    róge nastaviti (možu) to cuckold
    nositi rógove (mož) to be cuckolded
    ugnati koga v kozji róg (figurativno) to drive someone into a corner, to corner someone, to stalemate someone, to stymie (ali to stimy) someone, to intimidate someone
    njega ne uženeš lahkó v kozji róg he does not scare easily
    zgrabiti bika za róge (figurativno) to take the bull by the horns
  • run down neprehodni glagol & prehodni glagol
    dol teči; spodrsniti; (o uri) izteči se, ustaviti se; poditi, goniti, zasledovati, ujeti (koga); najti, odkriti (citat); pogaziti, pregaziti, povoziti (koga)
    figurativno črniti, omalovaževati, podcenjevati; (pasivno) utruditi se, izčrpati se, onemoči, omagati, biti preutrujen (bolan)
    sleng prehiteti in trčiti z

    to run down a criminal ugnati, ujeti zločinca
    to run down a stag goniti, poditi jelena do smrti
    he is always running me down on me vedno črni
    to be (to feel) run down biti izčrpan (onemogel, deprimiran)
    the watch has run down ura se je iztekla, se je ustavila
  • spot1 [spɔt]

    1. samostalnik
    mesto, kraj; košček zemljišča
    medicina pega, mozoljček
    figurativno madež
    figurativno sramotni madež; lisa (na tkanini), pika, pikica
    pogovorno majhna količina, trohica; kanček, malce, kaplj(ic)a; bela žoga s črno piko (točko) (biljard), črna točka na enem krajn mize, enako oddaljena od obeh strani mize
    množina, trgovina blago, ki se prodaja za gotovino in dobi takoj pri prodaji
    šport, sleng napoved, kateri konj bo zmagal (na dirkah), napovedan zmagovalni konj

    on the spot na mestu, brez odlašanja, takoj; ameriško, sleng v (življenjski) nevarnosti, v stiski, v škripcih
    without spot brez napake, neoporečen
    the spot pravo mesto
    a spot of whisky požirek, kaplja whiskyja
    spot check (naključni) poskus
    beauty spot lepotno znamenje
    a delightful spot čudovit košček (konček, kotiček) zemlje
    sun-spot sončna pega
    tender spot figurativno občutljivo mesto, Ahilova peta; tisto, za kar je nekdo občutljiv
    the people on the spot ljudje iz določenega kraja, prebivalci
    to arrive on the spot of five dospeti točno ob petih
    to be on the spot biti na mestu, biti dorasel položaju; šport biti v formi
    can the leopard change his spot? ali volk lahko spremeni svojo naravo?
    he has come out without a spot on his reputation izvlekel se je iz zadeve brez madeža na svojem ugledu
    to put s.o. on the spot ameriško, sleng spraviti koga v zadrego, ugnati ga v kozji rog, vzeti ga na piko

    2. pridevnik
    ekonomija takoj dobavljiv, dostavljiv; takoj plačljiv; gotovinski; krajevno omejen (broadcasting radijska reklama)
  • tough [tʌf]

    1. pridevnik (toughly prislov)
    žilav, trd, čvrst; močan, robusten, krepak; zdržljiv, vztrajen, nepopustljiv, energičen; zakrknjen, trmast; lepljiv; neugoden, težak, težaven; razvpit; grób, osoren, zadirčen

    a tough customer človek, ki ga je težko ugnati
    a tough job trdo, Btežko delo
    tough luck figurativno smola
    a tough neighbourhood razvpita soseščina
    tough meat žilavo meso
    a tough offender zakrknjen prestopnik
    tough steel trdo jeklo
    a tough will žilava, železna volja
    he is in a tough spot with his boss slabó je zapisan pri svojem šefu
    it is not so tough ni tako stabo

    2. samostalnik
    drznež, silak, robavs, neotesanec; hudoben (malopriden) človek; kriminalec, apaš; pridanič
  • žákelj sack

    poln žákelj sackful
    žákelj novic a bagful (ali a sackful) of news
    žákelj nesreče (figurativno) sad sack
    kupiti mačka v žáklju (figurativno) to buy a pig in a poke
    vtakniti v žákelj to sack, to bag
    dati koga v žákelj (figurativno, ugnati koga) to drive someone into a corner, to corner someone, to bully someone
Število zadetkov: 18