Franja

Zadetki iskanja

  • ugánjati to do

    ugánjati neumnosti to play the fool, to do foolish things
    preveč ga (jih) ugánjati (figurativno) to carry things (ali to go) too far
  • dally [dǽli] neprehodni glagol & prehodni glagol
    norčije uganjati, šaliti se; čas zapravljati, zavlačevati, odlašati; poigravati se; spogledovati se
  • dilly-dally [dílidæli] neprehodni glagol
    pogovorno tratiti čas, cincati, norčije uganjati
  • droll3 [droul] neprehodni glagol
    zastarelo (with, at, on) uganjati burke, šaliti se
  • fiddle2 [fídl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    igrati na gosli, goslati, gosti, praskati (na violini)
    pogovorno lenariti, čas zapravljati, norčije uganjati (with)
    ukvarjati se
    sleng varati, goljufati
  • fool2 [fu:l]

    1. neprehodni glagol
    šaliti se, norčevati se, uganjati norčije
    arhaično igrati norca

    2. prehodni glagol
    za norca imeti: ukaniti, osmešiti, varati
  • peddle [pedl]

    1. neprehodni glagol
    krošnjariti
    figurativno uganjati norčije, igračkati se (with s, z)
    zanimati se za malenkosti

    2. prehodni glagol
    prodajati, preprodajati; raznašati govorice
  • philander [filǽndə] neprehodni glagol
    uganjati norčije, ljubimkati, letati za ženskami
  • antic2 [ǽntik] samostalnik
    arhaično šaljivec, dvorni norec
    množina spakovanje, šala, burka

    to play antics uganjati norčije
  • búrka lark; prank; caper; trick; antics pl; buffoonery; literatura farce

    uganjati búrke to fool around, to lark about, to play tricks, to skylark
  • církus circus

    potujoči církus travelling circus
    uganjati církus figurativno to make a fuss (z about)
  • cut*2 [kʌt]

    1. prehodni glagol
    (od)rezati, (od)sekati, (pri)striči, rezbariti, (po)kositi, (po)žeti; (na)brusiti; gravirati, vrezovati; (pri)krojiti; skopiti, kastrirati; zbosti, zbadati; prizadeti; tepsti, bičati
    figurativno izogniti, izogibati se, ne pozdraviti; zmanjšati, znižati; odložiti; izpustiti, opustiti

    2. neprehodni glagol
    rezati, sekati; zbadati; žeti, kositi
    sleng zbežati, ucvreti, pobrisati jo; privzdigniti (karte)

    to cut after s.o. letati za kom
    to cut at s.o. udariti koga (z mečem); figurativno prizadeti koga
    that cuts both ways to govori za in proti
    figurativno to cut one's cable umreti
    to cut capers (ali didoes) prevračati kozolce; smešne uganjati, norce briti
    to cut cards privzdigniti karte
    to cut s.o.'s claws pristriči komu kremplje
    to cut and come again dvakrat si odrezati
    to cut and contrive varčno gospodariti
    to cut (dead) ne pozdraviti, ignorirati
    to cut dirt, to cut it, to cut one's lucky (ali stick, sticks) popihati jo
    to cut a dash zbujati pozornost
    to cut a figure (ali splash, show, flash) imeti vlogo, postavljati se na vidno mesto
    to cut it fine premalo časa si vzeti; natanko preračunati
    figurativno to cut one's fingers opeči se
    to cut the ground under s.o.'s feet pokvariti komu načrte
    to cut free osvoboditi
    to cut to the heart globoko prizadeti
    sleng to cut no ice ne imeti vpliva
    to cut it (ali the matter) short na kratko, skratka
    cut it! molči(te)!
    figurativno to cut the knot odločno rešiti vprašanje
    to cut a loss odreči se, sprijazniti se z izgubo
    to cut one's profits žrtvovati svoj dobiček
    to cut the painter pretrgati stike
    to cut the record potolči rekord
    to be cutting one's teeth dobivati zobe
    to cut one's own throat samemu sebi škodovati
    to cut to usmeriti kam
    to cut one's wisdom teeth (ali eyeteeth) spametovati, izučiti se
    to cut the price znižati ceno
  • dalliance [dǽliəns] samostalnik
    zavlačevanje, odlašanje; poigravanje, ljubkovanje

    to be at dalliance, to hold in dalliance norčije uganjati, norce briti, šaliti se
  • hrúp noise; (bučen) uproar; (oglušajoč) din; tumult; row; bustle; hubbub; commotion; žargon shindy

    dvigniti strašanski hrúp to kick up a tremendous row
    delati hrúp to make a noise, to make a din, to kick up a shindy
    mnogo hrúpa za nič much ado about nothing; a great fuss about nothing; a storm in a teacup
    prazen hrúp fuss
    hrúp na ulici bustle in the street
    peklenski hrúp pandemonium, unholy racket, pogovorno a heck of a row
    velik hrúp uganjati, delati (razgrajati) to bawl, to make a loud noise, to raise a storm, to clamour, arhaično to vociferate
    vse je to bilo opravljeno brez hrúpa that was all done on the quiet
    mnogo hrúpa dvigniti (pogovorno) to make a great to-do about something
  • neúmnost (piece, act of) stupidity, folly, foolishness; nonsense, absurdity, preposterousness, senselessness

    skrajna neúmnost utter nonsense; (traparija) twaddle
    neúmnost(i)! nonsense!, stuff and nonsense!, bosh!, fiddlesticks!; rot!
    ne delaj takih neúmnosti! you must not do such foolish things!
    neúmnosti kvasiš (žargon) you are talking rot
    neúmnosti uganjati to play the fool
    govoriti neúmnosti to talk nonsense
    blebetati neúmnosti to talk drivel (ali rubbish)
  • norčíja tomfoolery; prank; foolish trick

    norčíje pl foolery, buffoonery, clowning
    uganjati norčíje to play the buffoon
  • rogue [róug]

    1. samostalnik
    lopov, falot, slepar, goljuf, malopridnež, ničvrednež
    arhaično potepuh, klatež, vagabund
    pogovorno, šaljivo navihanec, hudomušnež, razposajenec, porednež; neubogljiv konj, mrha, kljuse; samec (slon, bivol itd.) samotar; rastlina presajenka slabše vrste

    rogue elephant hudoben samotarski slon
    rogues' gallery uradna zbirka fotografij kriminalcev v Scotland Yardu
    to play the rogue smešne uganjati, počenjati vragolije

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    počenjati vragolije; varati, (o)slepariti, (o)goljufati
    arhaično potepati se, klatiti se; pleti in uničevati (npr. rastline slabše vrste)
Število zadetkov: 17