Franja

Zadetki iskanja

  • tŕn thorn; spine; prickle

    brez tŕnov without a thorn, spineless, thornless
    poln tŕnov thorny
    beli tŕn hawthorn, (redko) whitethorn
    črni tŕn blackthorn, sloe
    to mi je tŕn v peti (figurativno) it is a thorn in my flesh (ali in my side)
    moj uspeh mu je tŕn v peti he envies me my success
    biti kot na tŕnih (figurativno) to be on tenterhooks, (žargon) to be like a cat on hot bricks
    ni rože brez tŕna (there is) no rose without a thorn
  • prick1 [prik] samostalnik
    zbodljaj, pik; bodica, trn
    tehnično šilo, dolbilo
    figurativno zbadanje (vesti), ostra bolečina
    vulgarno penis

    to kick against the pricks siliti z glavo skozi zid
  • prickle1 [prikl] samostalnik
    bodica, trn
    pogovorno zbadanje, srbenje, ščemenje
    britanska angleščina vrbova košara
  • spine [spáin] samostalnik
    medicina, zoologija hrbtenica; gorski hrbet; hrbet knjige
    zoologija, botanika bodica, trn, drevesna igla (smreke itd.)
    figurativno pogum, energija
  • spur1 [spə:] samostalnik
    ostroga (jezdeca, petelina)
    botanika bodica, trn
    figurativno spodbuda; ladijski kljun; naprava za plezanje po (drevesnem) deblu
    arhitektura podpornik, opornik; zunanje mestne utrdbe; vrh, ki štrli iz gorske verige; gorski obronek; razrast, razvejenost

    spur line stranska proga
    to act on the spur of the moment ravnati brez premišljanja, impulzivno, spontano
    he needs the spur figurativno njega je treba spodbujati
    to need the spur potrebovati ostroge (spodbude); biti počasen, medel, neodločen
    to put (to set) spurs to the horse spodbosti konja z ostrogo; figurativno spodbujati
    to win one's spurs zgodovina postati vitez, figurativno odlikovati se, postati slaven, pridobiti si čast in slavo
  • sticker [stíkə] samostalnik
    lepilec (plakatov); klavec (prašičev)
    ameriško nalepka; vztrajen človek
    pogovorno obiskovalec, ki se dolgo zadrži na obisku
    ameriško, pogovorno repinec, trn

    bill sticker plakatêr
    pig-sticker dolg in koničast nož
  • thorn [ɵɔ:n]

    1. samostalnik
    trn, bodica (tudi figurativno)

    white thorn glog
    to be (to sit) on thorns figurativno biti na trnih (na žerjavici)
    it is a thorn in my flesh (foot, side) to mi je trn v mesu (v peti)
    no rose without a thorn ni rože brez trna

    2. prehodni glagol
    zbosti s trnom; oviti, obdati s trni
    figurativno jeziti, mučiti
  • cocksfoot [kɔ́ksfut] samostalnik
    botanika mišji trn
  • eyesore [áisɔ:] samostalnik
    medicina ječmen na očesu
    figurativno grd na pogled; trn v peti
  • hawthorn [hɔ́:ɵɔ:n] samostalnik
    botanika glog, beli trn
  • may-thorn [méiɵɔ:n] samostalnik
    botanika glog, beli trn
  • quick-thorn [kwíkɵɔ:n] samostalnik
    botanika glog, beli trn
  • sloe [slóu] samostalnik
    botanika trnulja, črni trn, oparnik
    ameriško divja sliva

    sloe gin liker iz trnuljic
  • mote [móut] samostalnik
    prašek, drobec

    Biblija mote in s.o.'s eye trn v očesu
    Biblija mote and beam majhen greh drugega v primerjavi z lastnim velikim grehom
  • zadréti

    zadréti si trn v roko to run a thorn into one's hand
    zadréti se na koga to roar at someone, to shout at someone
    zadréti se (zavreščati) to shriek out
  • zaríniti to push in

    zaríniti si trn v prst to catch one's finger on a thorn, to run a thorn into one's finger
Število zadetkov: 16