Franja

Zadetki iskanja

  • sréčen happy; lucky; fortunate, felicitous; safe

    biti ves sréčen (plavati v sreči) (figurativno) to walk (ali to tread) on air
    sréčen dogodek happy event
    po sréčnem naključju by a happy chance, luckily
    bil je to sréčen dan zame that was a fortunate day for me
    imeti kar sréčno za seboj to be well out of something
    imaš se lahko za sréčnega, da si se izvlekel iz tega you may count yourself lucky to be in the clear (ali to have got out of it)
    sréčno pot! a pleasant journey!, farewell!, fare well!, (čez morje) a good passage!
    sréčno! good luck!, goodspeed!, may good luck go with you!
  • auspicious [ɔ:spíšəs] pridevnik (auspiciously prislov)
    srečen, ugoden, ki dobro kaže, nadobuden; naklonjen
  • blissful [blísful] pridevnik (blissfully prislov)
    blažen, srečen; zavzet, navdušen
  • blithe [blaið] pridevnik (blithely prislov)
    poetično vesel, dobre volje, srečen
  • chancy [čá:nsi] pridevnik (chancily prislov)
    negotov, tvegan, nedoločen
    pogovorno srečen, posrečen
  • favo(u)red [féivəd] pridevnik
    ugoden; srečen; blagodejen (podnebje); priljubljen, spoštovan

    ill favo(u)red grd
    well favo(u)red lep
    hard favo(u)red surovega obraza
    most favo(u)red nation dežela z najugodnejšimi pogoji uvoza
  • felicitous [filísitəs] pridevnik (felicitously prislov)
    blažen, presrečen, srečen; posrečen, primeren, prikladen
  • flourishing [flárišiŋ] pridevnik (flourishingly prislov)
    uspešen; krepak, zdrav; srečen
  • fluky1 [flú:ki] pridevnik
    pogovorno srečen; naključen; negotov, nepreračunljiv
  • fortunate [fɔ́:čnit]

    1. pridevnik
    srečen, ugoden

    2. samostalnik
    srečen človek, srečnež
  • glad1 [glæd] pridevnik (of, at)
    vesel, radosten, zadovoljen, srečen

    I am glad veseli me, srečen sem
    I am glad of it to me veseli
    to give the glad eye spogledati se
    ameriško, sleng glad rags (ali clothes) svečana obleka
    ameriško glad hand prisrčen sprejem
  • gladsome [glǽdsəm] pridevnik (gladsomely prislov)
    poetično vesel, radosten, srečen
  • gleg [gleg] pridevnik
    škotsko hiter, vesel, živahen, srečen
  • happy [hǽpi] pridevnik (happily prislov)
    srečen; zadovoljen, vesel (at, about česa)
    razveseljiv; ugoden; posrečen (izraz)
    pogovorno "v rožicah"
    sleng omamljen (od udarcev, bombe)
    sleng navdušen, nor na kaj

    as happy as the day is long; ali as a king presrečen
    a happy idea posrečena misel
    the happy dispatch harakiri
    sleng happy cabbage za zabavo porabljen denar
    the happy medium (ali mean) zlata sredina
    sleng happy dust kokain
    sleng happy juice alkohol
    ski-happy nor na smučanje
    trigger-happy kdor rad strelja
    many happy returns of the day na mnoga leta!
  • joyful [džɔ́iful] pridevnik (joyfully prislov)
    vesel, radosten, srečen; krasen

    to be joyful veseliti se
  • lucky1 [lʌ́ki] pridevnik (luckily prislov)
    srečen, ki prinaša srečo

    to be lucky imeti srečo
    to be a lucky dog imeti vražjo srečo
  • palmy [pá:mi] pridevnik (palmily prislov)
    figurativno srečen, uspešen, zmagovit
    poetično ki ima mnogo palm; palmast
  • prosperous [prɔ́spərəs] pridevnik (prosperously prislov)
    uspešen, cvetoč, srečen; ugoden
  • providential [prɔvidénšəl] pridevnik (providentially prislov)
    po božji previdnost, od boga; srečen; dobrotljiv (usoda)
  • safe1 [séif] pridevnik
    varen, siguren, zanesljiv; dobro čuvan; nenevaren; zdrav, cel, nepoškodovan, ki je v dobrem stanju, srečen; previden, ničesar ne tvegajoč

    as safe as houses pogovorno popolnoma, absolutno varen
    safe from varen pred
    safe and sound čil in zdrav
    from a safe quarter iz zanesljivega vira
    safe arrival trgovina srečno dospetje (o blagu)
    safe back (zopet) srečno doma (domov)
    a safe catch (kriket) dobra žoga
    a safe estimate previdna ocenitev
    a safe guide zanesljiv vodnik
    a safe man zanesljiv, zvest človek
    a safe place varen kraj
    safe receipt trgovina v redu prejem
    a safe winner zanesljiv zmagovalec
    to be safe from (the wolves) biti varen pred (volkovi)
    is it safe to go there? je varno iti tja?
    the bridge is not safe most ni varen, zanesljiv
    this dog is not safe to touch nevarno je, dotakniti se tega psa
    it is safe to say z gotovostjo (mirno) lahko rečemo
    he is safe to come first gotovo bo prišel prvi
    to be on the safe side biti na varnem, iti brez nevarnosti
    I want to be on the safe side ne maram se po nepotrebnem spuščati v nevarnosti, ne maram ničesar tvegati
    to err on the safe side napraviti napako, a brez škode
    they feel safe now zdaj se čutijo varne
    to keep s.th. safe (s)hraniti kaj na varnem
    to play safe varno iti; zaradi varnosti
    I saw him safe home srečno sem ga spremil (spravil) domov