Franja

Zadetki iskanja

  • slabó prislov badly, ill, unwell; weakly, poorly

    slabó hranjen undernourished
    slabó mi je I feel sick
    z njim je slabó he is badly off (ali hard up), things go very ill with him
    slabó govorim angleško I can't speak English very well, my English is rather weak
    on je slabó plačan he is underpaid
    posli gredó slabó business is bad
    slabó govoriti o kom to speak ill of someone
    slabó se je izkazal, obnesel he cut a poor (ali sorry) figure
    slabó se je končalo it turned out badly, pogovorno it came unstuck
    slabó se počutim I feel unwell
    slabó mi je postalo ob tem pogledu I felt sick at the sight (of it)
    on slabó sliši he is hard of hearing
    ona slabó vidi she has poor sight
    moj brat se slabó uči my brother is a poor scholar
    slabó se obnášati, se vesti to behave badly
    slabó ravnati s kom to ill-treat someone
  • abuse2 [əbjú:z] prehodni glagol
    zlorabljati; slabo ravnati; zmerjati; obrekovati; (raz)žaliti; (o)sramotiti; izdati
  • all-overishness [ɔ:lóuvərišnis] samostalnik
    pogovorno slabo počutje
  • amiss1 [əmís] prislov
    narobe, napak, slabo

    to come amiss biti nezaželen
    to do (ali deal) amiss zmotiti se
    nothing comes amiss to him vse mu prija
    it would not be amiss for you ne bi vam škodovalo
    to take amiss zameriti
    nothing comes amiss to a hungry stomach lačnemu vse diši
    there's something amiss with him nekaj z njim ni v redu
    it turned out amiss slabo se je končalo
  • anyhow1 [énihau] prislov
    nekako; vsekakor, v vsakem primeru; kakorkoli; površno, slabo

    to feel anyhow ne se dobro počutiti
    he could not come anyhow nikakor ni mogel priti
  • awfulness [ɔ́:fulnis] samostalnik
    groza, strah
    pogovorno neprijetnost; slabo obnašanje
  • badly [bǽdli] prislov (primernik worse, presežnik worst)
    hudo slabo, nezadostno; zelo, nujno

    to be badly off slabo se imeti, trpeti pomanjkanje, živeti v bedi
    I want it badly nujno potrebujem
  • be on neprehodni glagol
    dogajati se; biti na programu; slabo naleteti

    be on s.o. ne marati koga
    be on to nenehoma grajati, sitnariti
  • blunder2 [blʌ́ndə]

    1. neprehodni glagol
    spotikati se, spodrsniti; pogrešiti, kozla ustreliti

    2. prehodni glagol
    slabo voditi, slabo ravnati
    pogovorno pokvariti, uničiti
  • brack [bræk]

    1. samostalnik
    sortiranje, izločanje slabega blaga

    2. prehodni glagol
    sortirati, izločati slabo blago
  • brummagem [brʌ́mədžəm]

    1. samostalnik
    slabo blago

    2. pridevnik
    ponarejen

    brummagem buttons ponarejen denar
  • cacology [kækɔ́lədži] samostalnik
    slabo izražanje, slaba izgovarjava
  • carry-on prehodni glagol & neprehodni glagol
    nadaljevati; opravljati svoje dolžnosti; vršiti, opravljati
    domačno slabo se obnašati; žalostiti se; razburjati se
  • commonly [kɔ́mənli] prislov
    navadno; splošno; slabo
  • depressed [diprést] pridevnik
    potrt, obupan, pobit
    trgovina medel, ki se slabo prodaja

    depressed areas pasivni kraji
  • discourtesy [diskə́:tisi] samostalnik
    nevljudnost; slabo vedenje, neolikanost; nespoštljivost
  • displeasure2 [displéžə] prehodni glagol
    razjeziti, v slabo voljo spraviti; dolgočasiti
  • disrepair [disripɛ́ə] samostalnik
    slabo stanje, razdejanost, trhlost

    to be in a state of disrepair podirati se, razpadati
    to fall into disrepair začeti razpadati
  • disserve [díssə́:v] prehodni glagol
    slabo služiti, slabo ravnati, škodovati
  • disservice [díssə́:vis] samostalnik
    slabo ravnanje, slaba usluga, škoda

    to do s.o. a disservice škodovati komu, prizadeti komu škodo
Število zadetkov: 370