slabó prislov badly, ill, unwell; weakly, poorly
slabó hranjen undernourished
slabó mi je I feel sick
z njim je slabó he is badly off (ali hard up), things go very ill with him
slabó govorim angleško I can't speak English very well, my English is rather weak
on je slabó plačan he is underpaid
posli gredó slabó business is bad
slabó govoriti o kom to speak ill of someone
slabó se je izkazal, obnesel he cut a poor (ali sorry) figure
slabó se je končalo it turned out badly, pogovorno it came unstuck
slabó se počutim I feel unwell
slabó mi je postalo ob tem pogledu I felt sick at the sight (of it)
on slabó sliši he is hard of hearing
ona slabó vidi she has poor sight
moj brat se slabó uči my brother is a poor scholar
slabó se obnášati, se vesti to behave badly
slabó ravnati s kom to ill-treat someone
Zadetki iskanja
- amiss1 [əmís] prislov
narobe, napak, slabo
to come amiss biti nezaželen
to do (ali deal) amiss zmotiti se
nothing comes amiss to him vse mu prija
it would not be amiss for you ne bi vam škodovalo
to take amiss zameriti
nothing comes amiss to a hungry stomach lačnemu vse diši
there's something amiss with him nekaj z njim ni v redu
it turned out amiss slabo se je končalo - anyhow1 [énihau] prislov
nekako; vsekakor, v vsakem primeru; kakorkoli; površno, slabo
to feel anyhow ne se dobro počutiti
he could not come anyhow nikakor ni mogel priti - commonly [kɔ́mənli] prislov
navadno; splošno; slabo - evil3 [í:vl] prislov
arhaično hudo, slabo
to speak evil of s.o. opravljati, obrekovati koga - ill2 [il] prislov
slabo, hudo; težko, komaj
it ill becomes you ne spodobi se zate
to bear s.th. ill težko kaj prenašati
I can ill afford it težko si to privoščim
to do s.o. ill škoditi komu
ill at ease neprijeten, slab počutek
to fall out ill spodleteti
to fare ill ne imeti sreče
ill got, ill spent kakor pridobljeno, tako izgubljeno
he is ill off slabo mu gre
to speak (think) ill of s.o. o nekom slabo govoriti (misliti)
to take ill zameriti, šteti v zlo
to turn out ill ponesrečiti se, ne uspeti
it went ill with him zanj se je slabo izteklo, izkupil jo je - little2 [litl] prislov
malo, komaj kaj, slabo, sploh ne, redko
little known malo znan
he little knows sploh ne ve
little does he know nima pojma, še sanja se mu ne
I see him very little redko (malo) ga vidim - peccancy [pékənsi] samostalnik
grešnost; krivda, greh
medicina slabo, bolezensko stanje - poorly2 [púəli] prislov
slabo, revno, bedno, borno
to be poorly off revno živeti
to think poorly of ne ceniti - scamp [skæmp]
1. samostalnik
ničvrednež, nepridiprav, lump, potepuh
hudomušno malopridnež, porednež, navihanec
2. prehodni glagol
skaziti, skrpucati, zmašiti, zapacati; slabo, površno delati, šušmariti; da(ja)ti slabo mero
to scamp one's work pokvariti, skaziti svoje delo - strum [strʌm]
1. samostalnik
brenkanje, slabo igranje na klavir ali kak drug instrument
strum of a guitare brenkanje na kitaro
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
slabo, nevešče igrati na klavir itd., brenkati
to strum a piano brenkati po klavirju - thin1 [ɵin]
1. pridevnik (thinly prislov)
tanek; vitek, mršav, suh; lahek (obleka); nežen, fin, prozoren (tkanina); droben; redek, pičel; slabo obiskan (gledališka predstava ipd.); slab, lahek (pijača), razredčen, precéj redek, vodén
fotografija nejasen, brez kontrastov
agronomija reven, nerodoviten (zemlja); ničen, prazen (izgovor); plitev, brez vsebine (knjiga)
thin air redek zrak
thin attendance slab obisk (predstave itd.)
a thin broth redka juha
thin captain figurativno, britanska angleščina majhen ploščat prepečenec
a thin house slabo zasedena, prazna gledališka hiša
not worth a thin dime prebite pare ne vreden
as thin as a lath suh kot trska
thin profits pičel dobiček
on thin ice figurativno na nevarnih tleh, v kočljivem položaju
the thin end of the wedge figurativno prvi začetek, prvi korak
through thick and thin skozi ogenj in vodo, čez vse zapreke (težave)
he had a thin time imel je težke čase
that is too thin sleng to je preveč prozorno
2. prislov
(le v sestavljenkah) tanko, slabo, redko, neznatno
thin-clad lahko oblečen
thin-faced ozkega, mršavega obraza
thin-peopled redko obljuden
thin-spun tanko preden - underarmed [ʌndərá:md] pridevnik
vojska slabo, nezadostno oborožen - underpaid [ʌndəpéid] pridevnik
slabo, premalo plačan - wastrel [wéistrəl]
1. samostalnik
ekonomija slab vzorec (primerek); slabo, nič vredno blago (roba); odpad, izvržek; zapravljivec; pridanič, ničvrednež; postopač; zapuščen, izgubljen otrok, najdenček; cestni pobalin; neobdelana zemlja; občinska zemlja
2. pridevnik
odpaden; izčrpan, shujšan, shiran, slaboten (žival) - abuse2 [əbjú:z] prehodni glagol
zlorabljati; slabo ravnati; zmerjati; obrekovati; (raz)žaliti; (o)sramotiti; izdati - all-overishness [ɔ:lóuvərišnis] samostalnik
pogovorno slabo počutje - awfulness [ɔ́:fulnis] samostalnik
groza, strah
pogovorno neprijetnost; slabo obnašanje - badly [bǽdli] prislov (primernik worse, presežnik worst)
hudo slabo, nezadostno; zelo, nujno
to be badly off slabo se imeti, trpeti pomanjkanje, živeti v bedi
I want it badly nujno potrebujem - be on neprehodni glagol
dogajati se; biti na programu; slabo naleteti
be on s.o. ne marati koga
be on to nenehoma grajati, sitnariti