Franja

Zadetki iskanja

  • through [ɵru:]

    1. predlog
    skozi, preko, čez; v teku, za časa, v času; s pomočjo, po, z (s); zaradi, od

    all through his life (skozi) vse svoje življenje
    through the night preko noči
    the bullet went through my leg krogla je šla skozi mojo nogo
    I could never read through that book nikoli nisem mogel prebrati te knjige do kraja
    I had to study the whole summer through vse poletje sem moral študirati
    I saw through his hipocrisy spregledal sem njegovo hinavščino
    it was through you that we missed the train zaradi tebe smo zamudili vlak
    to get through one's work opraviti, končati svoje delo
    to get through an examination napraviti izpit
    to have been through s.th. doživeti kaj
    to look through the window gledati skozi okno
    they marched through the town korakali so skozi mesto
    to roam (all) through the country obresti vso deželo
    to run away through fear od strahu zbežati
    to see through s.o. spregledati koga, spoznati njegove namene
    to send a letter through the post poslati pismo po pošti

    2. prislov
    skoz(i), do kraja, do konca; povsem, popolnoma; od začetka do konca

    through and through skoz in skoz, popolnoma
    to be through dokončati, biti gotov; pogovorno imeti telefonično zvezo
    is he through? je on gotov z delom?; je naredil izpit?
    to be through with a job imeti neko delo za seboj
    he is not yet through on še ni gotov
    I am through with my work gotov sem s svojim delom
    I am through with him figurativno z njim sem opravil, z njim sem čisto prekinil
    to be wet through biti skoz in skoz premočen
    this train goes through to Vienna ta vlak vozi (skoz) do Dunaja
    to carry a matter through izvesti neko stvar
    to fall through, to drop through ne uspeti, propasti
    to run s.o. through prebosti koga
    the bad weather lasted all through ves čas je bilo slabo vreme
    to put s.o. through koga telefonsko zvezati
    I read the book through prebral sem knjigo do kraja

    3. pridevnik
    prehoden, tranziten; direkten

    through carriage (coach) direkten vagon
    through passage prost prehod
    through ticket vozovnica, ki velja za proge različnih železniških družb
    through traffic prehoden, tranziten promet
  • throughout [ɵru:áut]

    1. predlog
    skozi vse, preko vsega, po vsem, v vsem, vsepovsod; v teku, za časa, čez; skozi

    throughout the country po vsej deželi
    throughout his stories v vseh njegovih zgodbah
    he travelled throughout Yugoslavia prepotoval je vso Jugoslavijo
    throughout the year skozi vse leto
    throughout the Middle Ages skozi ves srednji vek

    2. prislov
    skoz in skoz, vseskoz(i), popolnoma; povsod; ves čas

    a sound policy throughout vseskozi pametna politika
    today has been fine throughout danes je bilo ves dan lepo vreme
  • bring through prehodni glagol
    ozdraviti, rešiti; prinesti skozi kaj
  • cat-burglar [kǽtbə:glə] samostalnik
    vlomilec, ki vlamlja skozi okna, preko streh ipd.
  • close3 [klous] samostalnik
    ograjen prostor, ograda; plot; šolsko dvorišče, igrišče; področje stolne cerkve
    škotsko prehod skozi hišo, uličica
  • connive [kənáiv] neprehodni glagol
    prizanašati, spregledati, skozi prste gledati, dajati potuho
    figurativno (at) zatisniti oči (pred)
  • dash through neprehodni glagol
    planiti skozi; prečrtati
  • gas-jet [gǽsdžet] samostalnik
    odprtina, skozi katero brizga plin
  • gauntlet2 [gɔ́:ntlit] samostalnik
    tek skozi šibe (vojaška kazen)

    to run the gauntlet iti skozi šibe; figurativno biti hudo kritiziran
  • ground-circuit [gráunsə́:kit] samostalnik
    elektrika tok, ki gre delno skozi zemljo
  • jar3 [dža:]

    1. neprehodni glagol
    škripati, šklepetati, praskati; (s)tresti se
    glasba disonirati; iti skozi ušesa, boleti, žaliti (čut) (on, upon)
    tepsti se (barve), ne skladati se (with s, z)
    nasprotovati si; prepirati se

    2. prehodni glagol
    škripati, praskati s čim (with)
    figurativno vznemirjati, pretresti

    to jar upon one's ear biti na ušesa
    to jar on the nerves iti na živce
    to jar against ne skladati se
    his laugh jars on me njegov smeh mi gre na živce, njegov smeh mi gre skozi ušesa
  • lace2 [leis]

    1. prehodni glagol
    (s trakom itd.) zavezati, zadrgniti, zategniti; okrasiti z resicami; obrobiti, okrasiti s čipko; potegniti trak skozi (through)
    prebičati, pretepsti; primešati žganje (zlasti kavi)

    2. neprehodni glagol
    zadrgniti, zategniti se

    her waist was laced tight v pasu je bila močno stisnjena
    a story laced with jokes pripoved polna šal, zabeljena s šalami
    figurativno to lace s.o.'s jacket izprašiti komu hlače, pretepsti ga
  • lead3 [li:d] samostalnik
    vodenje, vodstvo
    šport & figurativno prednost, naskok; začetni udarec (boks); zgled, primer, nasvet, napotek
    gledališče glavna vloga, glavni igralec, -lka
    karte prednost, prva karta; kratek izvleček iz vsebine članka, uvod k članku
    elektrika vod, dovod, prevodnik, prevodna žica; mlinščica, korito za mlin; kanal skozi ledeno polje; pasji konopec; naplavina zlata v rečni strugi

    under s.o.'s lead pod vodstvom koga
    to be in the lead of biti na čelu, voditi
    to take the lead prevzeti vodstvo, prevzeti pobudo, sprožiti kaj
    to give a lead iti pred kom, jahati na čelu (lov)
    šport to have the lead of voditi pred, imeti prednost (naskok) pred
    figurativno to have the lead over imeti naskok pred (konkurenco)
    to follow s.o.'s lead ravnati se po nasvetu koga
    to give s.o. a lead dati komu dober zgled, svetovati
    one minute's lead ena minuta naskoka
    karte it is your lead ti začneš, ti si na vrsti (pri kartanju)
    karte to return lead vreči karto iste barve
  • leak1 [li:k] samostalnik
    razpoka, luknja; voda (para), ki uhaja skozi razpoko
    figurativno kar se razve, predre v javnost (novica)
    elektrika izguba električnega toka zaradi slabe izolacije; odpor, ki omogoča odtekanje pozitivnega toka v cevi (radio)

    to spring (ali start) a leak predreti se
    ameriško, vulgarno to take a leak scati
  • lock3 [lɔk]

    1. prehodni glagol
    zakleniti, zaklepati (tudi up)
    zapreti, zakleniti (in, into v)
    zavirati (kolesa), okleniti, oklepati, obdajati (hribi), objeti (koga); stisniti (čeljusti), prekrižati (roke); tesno povezati, pričvrstiti; spraviti ladjo skozi zatvornico (up, down navzgor, navzdol po kanalu)

    2. neprehodni glagol
    zakleniti se, zaklepati se; zapreti se, zapirati se; zaplesti se; biti blokiran; dati se obračati z blokiranjem prednjih koles; pluti skozi zatvornice

    to lock the door against s.o. zakleniti se pred kom
    locked zagozden, blokiran, tesno objet
    figurativno to lock horns with spreti se s kom
    to lock the stable door after the horse has been stolen po toči zvoniti
  • lockage [lɔ́kidž] samostalnik
    sistem rečnih zatvornic, pristojbina za plovbo skozi zatvornico
  • look through neprehodni glagol
    gledati skozi, videti se skozi
    figurativno spregledati koga, ignorirati koga

    to look through blue (ali coloured) glasses črno videti, črno gledati
  • mofette [moufét] samostalnik
    uhajanje strupenih zemeljskih plinov; razpoka skozi katero uhajajo plini
  • nasalize [néizəlaiz] neprehodni glagol & prehodni glagol
    nazalizirati, skozi nos govoriti, nosljati
  • nose2 [nóuz]

    1. prehodni glagol
    vohati, zavohati, ovohavati; dotakniti se z nosom
    figurativno izvohati, odkriti, najti; izgovarjati skozi nos

    2. neprehodni glagol
    vohati, iskati (after, for)

    to nose one's way iti previdno
    to nose on s.o. ovaditi koga
Število zadetkov: 223