síto sieve; (rešeto) riddle, bolter; (cedilo) strainer
dati koga na síto in rešeto (figurativno) to criticize (criticise) someone severely and maliciously
Zadetki iskanja
- sito- [sáito]
besedni element s pomenom hrana, prehrana - bolt4 [boult]
1. prehodni glagol
sejati, rešetati; zasledovati
to bolt the brain preučevati
2. samostalnik
sito, rešeto - bolter [bóultə]
1. samostalnik
sito, rešeto; plašljiv konj; ubežnik
2. prehodni glagol
arhaično zamotati, zaplesti - colander [kʌ́ləndə] samostalnik
cedilo, sito
navtika, sleng ladja s prebitim dnom - cribble [kríbl]
1. samostalnik
zastarelo sito, rešeto
2. prehodni glagol
sejati, rešetati - screener [skrí:nə] samostalnik
tehnično sito; separator - sieve [si:v]
1. samostalnik
sito, rešeto
figurativno oseba, ki ne zna varovati tajnosti, ki brblja; razsipnik, zapravljivec
to draw (to fetch, to carry) water in a sieve vodo zajemati (nositi) z rešetom, figurativno zaman se truditi
to have a memory like a sieve imeti spomin kot rešeto
to pour water into a sieve, to use a sieve for drawing water figurativno nositi vodo v morje, zaman se truditi
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
presejati, (pre)rešetati
figurativno prerešetati (kaj) - sifter [síftə] samostalnik
sleng rešetalec, presejalec; izpraševatelj, preiskovalec; sito, rešeto, rešetalo - cinder-sifter [síndəsiftə] samostalnik
sito za presejanje žerjavice od pepela - jig3 [džig]
1. samostalnik
tehnično šablona, vzorec; vpenjalna glava
ameriško vrsta trnka; sito za rudo
2. prehodni glagol
delati s šablono; sejati, izpirati rudo; loviti ribe s posebno vrsto trnka - jigger1 [džígə] samostalnik
plesalec jiga; izpiralec zlata; sunkovit poteg trnka pri ribolovu
mornarica vzdolžno jadro na zadnjem jamboru; majhen jambor, majhno jadro na krmi čolna, barka s takim jadrom
mornarica majhen škripec, vitel (za delo na palubi)
vojska, sleng zapor
tehnično sito za separiranje rude; lončarsko kolo; orodje za poliranje usnja ali roba podplata; električno kazalo za cene na borzi
ameriško, sleng šilce, požirek
pogovorno neopredeljiva stvar
sleng jiggers! pazi!, teci!
what is that little jigger on the pistol? kaj je tista stvarca na pištoli? - riddle2 [ridl]
1. samostalnik
rešeto, grobo sito (za žito itd.)
tehnično naprava za izravnavanje žice
2. prehodni glagol
(pre)rešetati, dati na (skozi) rešeto, presejati; natančno pregledati; preluknjati (with s, z)
figurativno prerešetati (z vprašanji itd.), zasuti z vprašanji, z dokazi; pobiti z dejstvi
riddled with bullets prerešetan od krogel
to riddle an argument popolnoma pobiti dokaz(ovanje) - screen1 [skri:n] samostalnik
zaslon, ekran, platno v kinu; film; zaslon pri peči, španska stena; zavesa (dima, megle); maska; grobo sito, rešeto; vetrobran (tudi avtomobilizem)
mreža na vratih ali na oknu proti muham, komarjem ipd., rešetka
figurativno zaščita
arhaično pregrada
medicina rentgenski zaslon
navtika spremljevalno varstvo; magnetski ali električni izolator
vojska maskiranje, kamuflaža, zastrtje
sleng denarnica
under the screen of night pod okriljem noči
the screen kino
screen actor filmski igralec
fire-screen zaslon pri peči (kaminu)
folding screen zložljiv zaslon
optical screen fotografija zaslonka
screen play scenarij
screen writer pisec scenarija
sand-screen sito za pesek
to bring to the screen filmsko snemati
to put up (on) a screen of indifference figurativno skriti se pod brezbrižno masko - sift [sift] prehodni glagol & neprehodni glagol
presejati (flour moko)
presevati, rešetati; posuti (sugar on the cake sladkor na kolač)
ločiti, odbirati (from od)
pazljivo izprašati, pregledati, raziskati (dokaze, dejstva); padati skozi rešeto ali sito, biti presejan, prerešetan
figurativno prodirati (into v)
izvleči (tajnost) (from iz)
to sift grain from husk, to sift the chaff from the wheat ločiti plevel od zrna
to sift out ločiti, odbrati z rešetanjem (from od); poiskati, zaslediti, najti - sifting [síftiŋ] samostalnik
rešetanje
množina presevki, kar je šlo skozi sito ali rešeto; ostanki na situ ali rešetu
figurativno (skrbno) preiskovanje, preiskava - tammy1 [tǽmi] samostalnik
etamin; sito iz blaga - put*2 [put]
1. prehodni glagol
položiti, postaviti, dati kam, vtakniti (in one's pocket v žep; in prison v ječo)
spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu (to put to death usmrtiti koga)
posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes)
poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo)
napeljati, zvabiti (on, to k)
napisati (to put one's signature to a document)
prestaviti, prevesti (into French v francoščino)
izraziti, formulirati (I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?)
oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto)
uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti)
zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas)
staviti (on denar na kaj)
vložiti, investirati (into v)
naložiti (npr. davek, to put a tax on obdavčiti kaj)
naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega)
šport metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into)
2. neprehodni glagol
podati se, napotiti se, iti, hiteti (for kam; to put to land podati se na kopno; to put to sea odpluti; to put for home napotiti se domov)
navtika jadrati, krmariti, pluti
ameriško izlivati se (into v)
to put s.o. above s.o. else postaviti koga pred drugega
to put one's brain to it koncentrirati se na kaj, lotiti se česa
to put a bullet through ustreliti, preluknjati koga
to put in black and white, to put in writing napisati
to be put to it biti prisiljen
to be hard put to it biti v zagati, v škripcih, biti prisiljen k čemu
to put the cow to the bull pripeljati kravo k biku
put the case that recimo, da
to put the cart before the horse nesmiselno ravnati
to put o.s. in (under) the care of s.o. postaviti se pod zaščito koga
to put out of action onesposobiti
to put s.o. out of countenance spraviti koga iz ravnotežja
to put down the drain vreči v vodo, neumno zapraviti
to put all one's eggs in one basket staviti vse na eno karto
to put an end (ali stop, period) to napraviti konec s čim, končati
to put the good face on it mirno kaj prenesti
to put one's foot in it narediti napako, osramotiti se, blamirati se
to put in force uveljaviti
to put s.o. on his feet spraviti koga na noge
to put the finger on pokazati s prstom na, identificirati koga (kaj)
to put s.o. on guard opozoriti koga na previdnost
to put one's hands to lotiti se; pomagati
to put into the hands of s.o. prepustiti komu, dati komu v roke
to put out of one's head izbiti si iz glave, pozabiti
to put a horse to vpreči konja
to put s.o. in a hole spraviti koga v neugodon položaj
to put the hand to the plough prijeti za delo
to put one's hands in one's pocket globoko seči v žep
to put it to s.o. apelirati na koga, dati komu na voljo
to put a knife into zabosti
sleng to put the lid on presegati vse meje, biti višek česa
to put money on staviti na kaj
to put the money to a good use pametno porabiti denar
to put a matter right izgladiti (zadevo)
to put it mildly milo rečeno
to put in mind spomniti koga
to put s.o.'s nose out of joint spodriniti koga
to put in order urediti
to put s.o. on his oath zapriseči koga
to put in practice izvajati
to put o.s. in s.o.'s place vživeti se v položaj koga drugega
to put on paper napisati
not to put it past one pripisati komu kaj slabega
to put to ransom zahtevati odkupnino za
to put s.o. right popraviti koga
to put in shape spraviti v dobro kondicijo, oblikovati
to put one's shoulder to the wheel potruditi se
to put a spoke in s.o.'s wheel metati komu polena pod noge
to put to the sword prebosti z mečem
to stay put ostati na mestu
figurativno to put teeth into zagristi se v kaj
to put s.o. through it dajati koga na sito in rešeto
to put in use uporabiti
to put a veto on it uporabiti veto
to put into words izraziti z besedami, točno opisati
to put s.o. in the wrong postaviti koga na laž, dokazati, da nima prav
to put s.o. out of the way spraviti koga s poti
sleng to put s.o. wise odpreti komu oči
sleng to put the wind up s.o. prestrašiti koga, dati mu vetra
well put dobro povedano
to put the weight metati kroglo
to put everything wrong narediti vse narobe - sìt sated, satiated; fed; figurativno (naveličan) fed up with, sick of, tired of, weary of
sìt življenja weary of life, tired of life
do grla sem sìt I'm fed up to the teeth (with)
najesti se do sìtega to appease one's hunger, to eat one's fill of...
do sìtega sem se nagledal I have seen enough, pogovorno I've had an eyeful
sìt sem ga (figurativno) I can't stand the fellow any longer
sìt sem tega I've had enough of it, I'm fed up with it
sìt je vsega he's fed up with everything
sìt sem tega dela I'm sick of this work
sìt sem čakanja I am tired of waiting
čez glavo sem sìt I'm fed up to the back teeth (with)
do sìtega se je najedel češenj he has eaten his fill of cherries
ljudstvo je bilo sìto vojne the people were sick of war
ne more biti volk sìt in koza cela (figurativno) you can't have it both ways
od dobrih (lepih) želja še nihče ni bil sìt if wishes were horses beggars might ride - žíca wire
bodeča žíca barbed wire
telefonska žíca telephone wire
z električnim tokom nabita žíca live wire
vrv iz žíce wire rope
izdelovanje, vlečenje žíce wiredrawing
spleten iz žíce wire-woven
škarje za rezanje žíce a wire shears pl, wirecutters pl
akrobat(ka) na žíci tightrope walker, wirewalker, wiredancer
opremiti, povezati z žíco, pričvrstiti z žíco to wire
klešče za žíco wire pliers pl
rešeto, sito iz žíce wire screen, wire sieve
izolirana električna žíca flex
/ 1
Število zadetkov: 20